Найденное в «Кабаньей голове» указание вызывало у меня легкое беспокойство. Указания получили семь человек: Алекс, Майкл, Маргарет, Этне, Фионуала; Брета и Падриг Гилхули. Данное указание представляло собой восьмую строку стихотворения. То ли это означало, что не каждая строка ведет к указанию, — и поскольку мы располагали не всеми, то не знали этого, — то ли что нам нужно искать их в каждой строке.
Еще до находки указания в «Кабаньей голове» у нас не хватало тех, которые связаны с оленем в бою с семерыми и солнечным лучом. Трудно было понять, продолжать ли поиски или предположить, что кто-то нашел их раньше нас. Помимо беспорядка в сарае с инструментами и нашей небольшой ссоры с Коналом О'Коннором ничто не говорило, что указания ищет кто-то еще. Может, Маргарет Бирн была искренней, говоря, что члены семьи не станут принимать участия в поисках, и Конал был единственным отступником. Однако я почему-то сомневалась в этом. Они показали себя совершенно беспощадными в том, что касалось наследования Алексом Коттеджа Розы, чем мне еще предстояло заняться.
* * *
Нужно продолжать поиски, подумала я, оглядывая бар. Взгляд мой остановился на картине над камином, там была изображена сцена, которую я нашла отвратительной, несмотря на мастерство художника. Оленя с утыканной стрелами мордой атаковала свора гончих. Олень в бою с семерыми, прошептала я, считая собак. Разумеется, их было семь. Прямо у меня под носом.
Взяв свой стакан, я неспешно подошла к камину небрежной, как надеялась, походкой, и несколько минут постояла со стаканом в руке спиной к огню, в самой ирландской позе. Поскольку Идан развлекал людей у стойки своими рассказами, и все глаза были, как будто, устремлены на него, я приподняла нижний угол картины и бросила быстрый взгляд на ее оборотную сторону. Указание было там, во всяком случае, до того, как я туда заглянула. Оставался лишь уголок листка, все еще приклеенный скотчем. Я быстро его вытащила. Потом сопоставлю его со списком уже найденных указаний, но сомнений в том, что кто-то еще ищет сокровище, несмотря на заверения в обратном, почти не осталось. Вопрос заключался в том, кто и насколько опасны он или они.
Я подошла к стойке, чтобы достать из сейфа так называемый сводный список, внесла в него указание из «Кабаньей головы», потом какое-то время перечитывала его. Взяла новый лист бумаги, провела посередине вертикальную черту, пометила одну сторону — «Песнь Авархина», другую — «Огамические указания» и посмотрела на то, чем мы располагали.
Все это сильно озадачивало. Огамические указания как будто не имели ничего общего со строками стихотворения, кроме того, что строки вели к их находке. Могла тут быть какая-то прямая связь? Я не знала. Казалось возможным, что первое указание ведет к определенному месту. А остальные? Белое Алму к красному Медб представлялось мне похожим на настольную игру, Белая королева или еще что-то к чему-то красному. Я полагала, что Медб не гарда Медб Миног, тем более что не было никаких оснований считать так. Медб, я знала, была древней кельтской королевой.
Три огамических указания были построены по образцу «что-то-к-чему-то» — может быть, тоже обозначали направления, — только я не знала, что это за вещи и где они. Камни были большими, ничего не скажешь. Эти указания раздражали меня: либо это были недоступные места, либо их придумал человек, считавший, что знает гораздо больше, чем мы. Мне казалось, что покойник дурачит меня. Однако я нехотя признавала, что обстоятельства были бы иными, если бы мы и семья Бирнов действовали вместе, тогда задача могла бы оказаться легкой. Но кто был виноват, что они отказывались?
Будь проклят Эмин Бирн, ожесточенно подумала я, и это вернуло меня к словам Дейрдре и намекам остальных о чем-то неладном в прошлом, про которое никто не хотел мне говорить. Эта скрытность была мне понятна. В самом деле, с какой стати говорить совершенно чужой, приехавшей из другой страны женщине о своих неприглядных тайнах? Как-никак это Дингл, уединенное, сравнительно отдаленное место со своими обычаями. Мне казалось, что даже в Ирландии в нем видят нечто чуждое: говорящую по-гэльски часть страны, анахронизм в слишком уж современном мире. Но все-таки было досадно. Я решила, что, пожалуй, идти к цели нужно разными путями. Малахи, Кевин и Дженнифер будут искать остальные указания. Алекса отправлю в местную библиотеку или куда-нибудь еще за уточнением названий мест в огамических указаниях. Сама же я решила немного покопаться в прошлом Эмина Бирна. В конце концов, время у нас было. Уехать, пока расследование убийства шло своим неспешным ходом, мы не могли. В настоящее время ждали возможной эксгумации тела Джона Херлихи для проверки, нет ли и в его организме яда. Что он там окажется, я не сомневалась ни на минуту.
Роб, подумала я, будет очень рад оставаться здесь бесконечно. Он ухитрился убедить свое начальство в Торонто прикомандировать его на время в распоряжение местной полиции. По его словам, это было удачей, так как, пока он здесь, ему будут платить. Я подумала, что он считает это удачей совсем по другой причине, но ничего не сказала. Дженнифер радовалась возможности побыть здесь подольше. Хотя Роб поначалу противился тому, что она берет уроки хождения под парусами у Падрига Гилхули, видя в нем подозреваемого, я убедила его несколько смягчиться, не было никаких причин впутывать сюда этого человека. Несколько приятелей Падди засвидетельствовали его присутствие в их излюбленном баре в тот день, когда зачитывали завещание, и в тот вечер, когда погиб Майкл. Домовладелица — у Падрига была квартира в городе — утверждала, что он вернулся вскоре после закрытия питейных заведений и не выходил до утра.
Так или иначе, Дженнифер очень нравилось ходить под парусом, у нее появились друзья в городе, и она прямо-таки расцвела, стала совсем не той застенчивой и довольно-таки незрелой девчонкой, с которой я сюда прилетела. Алекс оставался таким, как всегда.
Единственной проблемой для меня был магазин, и я начинала о нем тревожиться. Сара как будто не особенно обеспокоилась, услышав, что мое возвращение откладывается, сказала, что ей очень помогает Клайв. Это развитие событий взволновало меня. Я задалась вопросом, что, собственно, на уме у Клайва, этой крысы. Решила подняться к себе в комнату и, пока нет остальных, позвонить своей подруге и новой спутнице жизни Клайва Мойре, попросить ее оценить положение, не упоминая о своем беспокойстве. У подножия лестницы я заколебалась, потом повернулась, чтобы положить сводный список в сейф и сдать портье ключ. Казалось несколько глупым носить при себе наличность и кредитные карточки, но прятать под запор лист бумаги — однако с самого начала я решила, что лучше поосторожничать, чем потом кусать локти.
* * *
И правильно сделала. Я открыла дверь в комнату, которую занимала вместе с Дженнифер, и у меня отвисла челюсть. Если требовалось доказательство того, что не только мы ищем сокровище, то я его получила. В комнате царил хаос. Ее тщательно обыскивали. Матрацы были сняты и приставлены к стене, смятый ковер валялся в углу; выдвижные ящики были открыты, все их содержимое вывалено; наши чемоданы были сняты с полки в шкафу, открыты и так брошены. Обыскали даже ванную. Казалось, в моей косметической сумочке открывали все отделения.
Опять Конал, подумала я, или, хуже того, Брета? Очень не хотелось так думать, но в тот день я сказала ей, что у нас в гостинице есть несколько указаний. В пиковое время в баре жилая часть оставалась почти без присмотра. Парадная дверь в гостиницу была заперта, но тому, кто знал расположение помещений, было просто пройти через кухню или через вход возле бара. Я дала Брете много времени, пока хандрила в баре, зализывая раны после ее обвинений.
Потрясенная, я стояла, глядя на беспорядок. В конце концов услышала шаги вверх по лестнице и два знакомых голоса.
— Это мои деньги, — говорила Дженнифер. — Ты сам сказал так. Сказал, что могу распоряжаться ими, как хочу.
— Нет, моей дочери… — начал было Роб, тут они вышли из-за угла и замерли перед открытой дверью. Дженнифер ахнула.
Мне в голову разом пришли две мысли. Одна — что Роб старый дурак в том, что касается Дженнифер, и нужно ему об этом сказать. Другая — что мне пора пошире ознакомиться с Ирландией.
С минуту мы молча стояли у двери.
— Тепрет ен угом, адгок икнодоп тюагорт иом ищев, — сказала наконец Дженнифер.
— Я ежот, — согласилась я.
Глава девятая
Лосось в заводи
Увидев меня, Дейрдре едва не выронила чайный поднос. Было 6 очень жаль, если б его содержимое упало на антикварный обюссонский ковер.[20] Думаю, при одержимости подобными вещами ее нового нанимателя она могла бы из-за этого лишиться работы.
Хотя в Ирландии не любят об этом говорить, одно время Дублин являлся вторым городом Британской империи, соперничал с Лондоном и подчас превосходил его великолепием и бросающимся в глаза богатством. В Лондоне Темза, в Дублине Лиффи, оба города пользовались приморским положением, чтобы вести оживленную торговлю с самыми отдаленными частями империи, из Дублина шел поток искусных изделий из серебра, фарфора, стекла и тканей для украшения величественных английских домов за Ирландским морем.