- Вы? - охнулся Элеанор Джейвлин при виде Джо Пила.
- Здравствуйте, - учтиво поздоровался Пил. - Я просто видел, как вы входили в отел, вот и решил зайти по старой дружбе поздороваться.
- Вы это уже сделали, - отрезал О'Фаррелл. - А теперь, если не возражаете...
- Но мы с этой леди давние знакомые, - запротестовал Пил. - Не так ли... мисс О'Фаррелл.
Элеанор Джейвлин обреченно вздохнула.
- что вы делаете здесь, в Неваде?
- Да так... приехал немного поиграть. Кстати, чуть не забыл, дядюшка Гэри действительно промышляет мухлежом в этой забегаловке "У Джеффа", или это все наглая ложь и напраслина? - Он перевел взгляд на О'Фаррелла, лицо которого гневно побагровело. - Надеюсь, вы не обижаетесь на то, что я обыграл вас в карты?
- вовсе нет, - хрипло проговорил О'Фаррел, - но вы... вы уже начинаете действовать мне на нервы.
- Что вам нужно? - спросила Элеанор Джейвлин. - Это просто неслыханно! Вы и здесь не даете мне проходу!
- Он больше не будет! - угрожающе заявил Мартин О'Фаррелл.
Пил шутливо погрозил пальцем.
- Ну что ты, малыш...
И тут же получил сокрушительный удар в челюсть.
14
Джо Пилду приснился сон, в котором Отис Бигл был арестантом в полосатой робе и кандалах, к ноге которого был прикован огромный железный шар. А Джо Пил был надсмотрщиком, в обязанности которого входило стоять у Отиса Бигла над душой и следить за тем, чтобы тот хорошо работал, разбивая кувалдой огромные валуны на более мелкие фрагменты, которые затем предстояло превратить в щебенку.
Это было замечательный сон, ибо всякий раз, когда Отис Бигл снижал темп, Джо Пил изо всех сил бил его ногой по тому месту, в которое обычно бьют мужчин ногой.
Затем Джо Пил проснулся и понял, что чувствует себя прескверно. У него раскалывалась голова, и эта боль, казалось, отдавалась множественным эхом в самых дальних уголках тела.
Он застонал и сел, с удивлением обнаруживая себя на кровати в своей собственной комнате. Он знал, что это был именно его номер, ибо дорожная сумка из свиной кожи лежала на кровати рядом с ним. И она была открыта.
- О, Господи, - только и смог выдохнуть он.
Поднялся с постели и побрел в ванную, где намочил полотенце в холодной воде и приложил его ко лбу. Затем принялся разглядывать себя в зеркало и обнаружил, что в том месте, где кулак Мартина О'Фаррелла пришел в соприкосновение с его челюстью, теперь образовался огромный желвак.
К нему в душу закралась шальная мысль, он поспешно сунул руку в карман и вздохнул с облегчением. Его двадцать два доллара были на месте. Мартин О'Фаррелл вырубил его одним ударом и притащил обратно в номер, однако он не ограбил его. Видимо, хоть капля совести в душе у О'Фаррелла ещё оставалась.
Вытащив из кармана свои дешевые часы, он обнаружил, что стрелки показывали четверть пятого. Пил встряхнул часы и затем приложил их к уху. Они размеренно тикали. Но это же было просто невероятно. Не мог же он с одного-единственного удара в челюсть вырубиться на целых восемь часов. Да и голова что-то болит как-то странно.
Он взглянул на свой обложенный язык и подумал, что в довершение ко всему ему, скорее всего, ещё и вкололи лошадиную дозу снотворного. Вероятно, он уже начинал приходить в себя, и тогда О'Фарреллу пришлось...
Он вышел из комнаты и подошел к окну. Да, небо начинало светлетьт. Большинство неоновых огней уже погасли. Вероятно, уже совсем скоро наступит рассвет.
Пил заглянул в свою дорожную сумку; как он и ожидал, все вещи были перевернуты. Но ничего не пропало. В конце концов, ничего ценного там не было.
Поежившись, Пил закрыл сумку, стянул её ремнем и вышел из номера.
В холле отеля было тихо, если не принимать во внимание громкий храп ночного портье, уютно расположившегося на кожаном диване перед стойкой. Пил хотело был просто пройти мимо и не заплатить за номер, но любопытство все же взяло верх на жадностью.
Он принялся трясти портье за плечо, пока тот, наконец, не открыл заспанные глаза.
- Слушаю вас, сэр!
- Я уезжаю.
- А..., - портье сел на своем дивание, принимаясь тереть кулаками глаза, и в конце-концов узнал Пила. - А, это вы! Ммм. Три доллара.
Пил дал ему пять долларов, так что портье пришлось зайти за стойку, чтобы отсчитать сдачу.
- Послушайте, - сказал Пил, решив, что тот уже вполне проснулся. - Так что, О'Фарреллы съехали вчера вечером, да?
Портье поджал губы.
- Мне казалось, что вы уже достаточно пообщались с О'Фарреллами. И лично я не осуждаю мистера О'Фаррелла за его поступок. В конце концов, врываться в комнату его сестры...
- Да уж, неудобно получилось. Ну ладно, ладно! Не будем о грустном. Скажите лучше, есть ли в городе место, где я мог бы нанять машину или что-нибудь ещё в столь ранний час?
- Попробуйте спросить в гараже "О-кей", что через улицу. Они открыты всю ночь.
Когда Пил вышел из отеля, было уже довольно светло. Он зябко поежился, чувствуя, как холодный горный ветер пронизывает насквозь его легкий костюм, и затем направился в сторону гаража. Дверь была открыта, и он вошел. Мужчина в галошах поливал из шланга бетонный пол.
- С добрым утром, сосед, - сказал Джо Пил. - Не могли бы вы подсказать мне, нельзя ли у вас нанять машину до Вирджиния-Сити?
- Ну что ж, - сказал работник гаража, - если желаете ехать прямо сейчас, то, думаю, я и сам смогу вас отвезти. Путь это неблизкий, так что это обойдется вам в пять долларов.
- Договорились. Едем.
Мужчина выключил воду и, присев на подножку видавшей виды машины, скинул галоши. Затем он сел за руль все того же автомобиля.
- Прошу садиться, мистер.
- А вы уверены, что это доедет до Вирджиния-Сити?
- Да до сих пор вроде бы доезжало.
Автомобиль был без верха, так что Пил просто бросил на заднее сиденье свою дорожную сумку, и сам сел позади водителя. Тот что-то сделал, и мотор зачихал. Затем водитель переключил передачу, и развалюха медленно выкатилась из ворот гаража.
Оказавшись на улице, водитель нажал на газ, и машина сорвалась с места, постепенно набирая скорость и разгоняясь аж до двадцати восьми, а то и до всех тридцати миль в час.
Они выехали из Карсон-Сити и продолжили путь по бетонной дороге.
- Рановато мы выехали, - проговорил водитель, видимо, надеясь таким образом завязать разговор. - В такой час там ещё все спят.
- А я просто-таки обожаю тишину и покой, - отозвался Джо Пил. Карсон-Сити слишком велик для меня. А вы знаете, где там находится рудник "Серебряный Мул?"
- Не-а, и никто вам этого не скажет. Дело в том, что там этих рудников полно. Вся гора похожа на пчелиный улей - в сымле того, что напоминает соты. Говорят, когда-то это был процветающий город, но теперь, увы, от былого великолепия не осталось и следа. Скорее, это город-призрак. Но послушайте, мистер, если уж вы так интересуетесь рудниками, то у меня здесь неподалеку есть небольшой участочек...
- Серебро?
- А то как же. Но, возможно, там есть и золото. Так сразу и не скажешь. Вообще-то, я уже давно собираюсь начать его разрабатывать, но вот только с этой работой в гараже... Короче, времени на это у меня совсем не остается, и теперь я подумываю о том, чтобы уступуть по дешевке половину бизнеса тому, кто действительно станет там работать.
- И сколько может стоить такое удовольствие?
- Ну... долларов семьдесят пять.
- Что ж, обязательно подумаю об этом.
- А то, может, купите все? Я уступил бы вам весь участок всего за сто долларов, а?
- Что ж, очень заманчивое предложение, но сейчас меня интересует "Серебряный Мул", что в Вирджиния-Сити. А вы, случайно, не знакомы с человеком по имени Том Брет?
- Имя вроде бы знакомое, а кто он такой... нет, не припоминаю. Но если вас так интересуют рудники Вирджиния-Сити, то мой племянник Рудольф Стивс...
- А про Айка Джейвлина вы когда-нибудь слыхали?
- Нет, но есть тут один старый заброшенный дом, который в свое время вроде бы принадлежал мужику с таким же именем...
- Да-да! Вот туда-то мне и нужно...
- Ясно. Но только ведь это не в самом городе, а в восьми-десяти милях отсюда; держу пари, вы никогда в своей жизни ещё не бывали в подобном захолустье. Говорят, там водится призрак самого старого Айка Джейвлина.
- Призраков я не боюсь. Мертвецы вам ничего не сделают, так что бояться нужно живых.
- Так вы что, хотите сейчас отправиться прямиком туда, без заезда в Виржиния-Сити?
- Да, если не возражаете.
- Я-то не возражаю... но так как шоссе заканчивается в двух милях оттуда, то я смогу доставить вас лишь до того места.
- И что, две мили мне придется идти пешком?
- Ну да. Так как же? Все ещё хотите ехать туда?
Пил заколебался, а потом ответил:
- Да.
- Ладно, тогда держитесь.
Извилистая дорога взбиралась по крутому горному склону, и когда они оказались у самой вершины, Пил взглянул налево и заметил голубоватый блеск водной глади.