К Абширу подошел рыбак и что-то шепнул. Тот повернулся к Малко.
- Они хотели бы показать вам кое-что интересное. Вчера они поймали сирену...
- Сирену? - оторопело переспросил Малко. - Что вы имеете в виду?
- Да, да, - настойчиво повторил сомалиец, - настоящую сирену, говорят, что у нее красивая грудь, - добавил он, сально хохотнув. - К сожалению, они ее убили...
- А тело сохранили? - спросил Малко, заинтригованный несмотря ни на что. Все это было несерьезно.
- Нет, они ее разделали, но рука осталась. Хотите на нее посмотреть?
- Конечно.
Что они ему покажут? Небольшая группа окруживших его людей молча ожидала. Человек в черных очках стоял у него за спиной. Одна женщина сунула руку в бачок с рассолом и вытащила нечто, ткнув это Малко под нос. Ему показалось, что сердце его останавливается. Под крупной солью, от которой пожелтела кожа, он четко различил руку человека, отрезанную по запястье.
Мужскую руку.
Он почувствовал на себе взгляды, понял, что должен что-то сказать. Над ним издевались. Он взглянул на Фускию. Она изменилась в лице. Районный руководитель смотрел в сторону. Женщины вокруг него заговорщически посмеивались. Малко преодолел спазм, сковавший горло:
- Жаль, что вы не сохранили тело, - словно со стороны услышал он свой голос. - Это заинтересовало бы какой-нибудь музей. Я не знал, что в Индийском океане водятся сирены.
- Их иногда ловят, - уклончиво ответил Абшир. - Пойдемте, мы покажем вам сушеную рыбу.
Малко последовал за ним как автомат. Хаво не увидит больше своего брата. Это его руку ему только что показали. Малко попал в ловушку. И разоблачен. Они догадываются, что его присутствие связано с происшествием на коптильне, хоть и не знают пока всей правды. Малко вышел вместе со всеми. Солнце палило немилосердно. Ему показалось, что Абшир смотрит на него с иронией.
Садясь в "лендровер", Малко обернулся и заметил человека, наблюдавшего за ними с другого конца завода. Белый в шортах и светлой кепочке. Советский, с которым они ужинали два дня назад.
- Теперь, - объявил Абшир, - мы будем ловить рыбу с кочевниками.
Через пять минут они остановились у кромки огромного пляжа. В подобии естественной лагуны укрылось штук двадцать больших лодок с острыми форштевнями. Гостей ожидала группа черных мужчин в шортах. Абшир обернулся к Малко.
- Они возьмут вас с собой ловить рыбу. Может, вы тоже поймаете какую-нибудь сирену...
На этот раз его тон был откровенно издевательским. Малко понял, что должен подчиниться. Фуския бросила на него тоскливый взгляд. К счастью, у него есть Абди. Ему пришлось раздеться и войти в воду почти до пояса, чтобы залезть в ближайшую лодку. В сопровождении экипажа. Он обернулся и заметил Фускию, которая садилась в "тойоту" руководителя района. Гул лодочного мотора дошел до его слуха, и суденышко повернуло в открытое море.
"Тойота" медленно катила по пустынному пляжу вдоль скал. Фуския бросила тревожный взгляд на руководителя района. Они уже отъехали больше двух километров от того места, откуда отплыл Малко.
- Куда мы едем? - спросила она.
- Я показываю вам наши красоты, - ответил сомалиец.
Он положил правую руку на ляжку Фускии. Рука медленно стала подниматься, хотя он и не прекращал вести машину. Фуския заерзала на сидении, ей было не по себе. Лицо руководителя района вспотело. Он резко отдернул руку, как будто обжегся, и направил "тойоту" к небольшой бухточке, скрытой от посторонних глаз. Остановившись, он вышел из машины, зашел с другой стороны и открыл дверцу.
- Выходите, - сказал он.
Фуския взглянула на песок, попыталась улыбнуться.
- Но здесь смотреть не на что.
Али "Святой" взял ее за руку и силой вытащил из "тойоты". Его большие глаза приняли такое выражение, что Фуския забеспокоилась. Внезапно он заключил ее в объятия и прижал к себе. Бедром она ощутила его эрекцию. Али тяжело дышал. Его руки скользнули по талии молодой женщины, сдавили ее.
- Я люблю тебя, - бормотал он. - Сам Аллах послал тебя мне. Я хочу жениться на тебе.
Фуския попробовала отшутиться.
- Но вы уже женаты. У вас четыре жены.
- Я разведусь с одной из них, - прорычал Али...
Это было легко. Достаточно найти какого-нибудь имама. Фуския серьезным тоном возразила:
- Но у меня уже есть мужчина. Я не могу остаться в Браве.
- Послушай, - сказал Али. - Я могу спасти тебя. У человека, с которым ты приехала, будут серьезные неприятности. Это - шпион. Если ты бросишь его и выйдешь за меня, я тебя вытащу из этой истории. Подумай до вечера. Потом будет поздно.
Их было десятеро, и они взялись ловить лангуста, которым и кошку не накормишь!
Лодка кружилась на месте. Сидя сзади на куче сетей, Малко едва сдерживал досаду.
Кочевники неприязненно косо смотрели на Индийский океан. Одного из них с самого начала мучила морская болезнь.
Малко заметил на пляже Фускию с Абширом: "тойота" руководителя региона исчезла. После фокуса с сиреной он понимал, что сомалийцы за ним следят. Они играют с ним, как кошка с мышкой, не зная, к счастью, что шофер - его сообщник. Они, должно быть, пытались узнать, кто он такой и чего именно хочет. Это гонка на время...
Лодка пошла к берегу. Снова пришлось прыгать в воду под наглый смех сомалийцев. Подойдя к Фускии, он увидел, что она едва сдерживает волнение. Ни слова не говоря, они вернулись в "лендровер", но до дома руководителя района не смогли ничего сказать из-за присутствия Абшира, который нудно объяснял Малко, что неудачная рыбная ловля, как было на сей раз, исключение.
Как только они оказались в номере, Фуския зарыдала.
- Что такое? - спросил Малко.
В промежутке между всхлипываниями она рассказала ему о беседе с Али "Святым" и его шантаже. Малко слушал, чувствуя, что у него опять свело желудок. На этот раз началась банальная травля. Кроме того, он даже не знает, в Браве ли заложники.
Это - поражение по всему фронту.
- У нас есть время до вечера, - решительно сказал Малко.
Он взял фотоаппараты и вышел.
Абди был у себя и пил чай. Малко громко произнес:
- Я хотел бы сделать несколько снимков в лагере кочевников.
Они сели в "лендровер". Как только мужчины оказались за пределами видимости из отеля, маска служебной невозмутимости спала с лица Абди.
- Они что-то подозревают, - сказал шофер. - Они не знают правды, но предполагают, что дело нечисто. Абшир допрашивал меня целый час. Они принимают вас за двойного агента. Думают, что вы на самом деле Хельмут Ламбрехт, но работаете на американцев.
- А Муса?
- Тут они тоже начинают задавать вопросы.
- Вы уже знаете, что произошло с братом Хаво?
- Это несчастный случай, - отмахнулся Абди, - его застукали, и раздельщицы взбесились; но Абшир в курсе. Это его идея насчет руки, чтобы увидеть вашу реакцию.
Да, с ними играют в "кошки-мышки". "Лендровер" поднимался по крутому берегу к лагерю кочевников. Малко кипел. Ситуация кого угодно выведет из себя: забраться так далеко и потерпеть крах. У него очень мало времени. В любой момент могут обнаружить два трупа, и сомалийцы перестанут играть в "кошки-мышки". Он вспомнил руку в рассоле... Такая судьба ждет и его, если он попадется.
Это было бы печально для наследного князя, - закончить свои дни под видом сирены в одном из маленьких портов Индийского океана. Он размышлял, пытаясь выработать план, который был бы в этой ситуации пригоден. Конечно, некоторые звенья есть, но многих пока недостает... Его неудача будет означать смерть пяти человек. И его смерть. Он демонстративно вышел из машины с фотоаппаратом на ремне через плечо и защелкал затвором, снимая кочевников, не привыкших к такому вниманию. Постепенно Малко углубился в лагерь.
Хаво сидела возле шатра с окаменевшим лицом, неподвижно, завернувшись в бафто. При виде Малко выражение ее лица не изменилось.
- Они убили моего брата, - сообщила она.
В ее голосе были не горечь, не боль, только страшная ярость. Старик, стоявший за спиной Хаво, смотрел на Малко. Ее отец. Малко сел на корточки перед кочевницей и поставил на землю сумку.
- Я принес вам плату за кровь, - тихо сказал он. - Все золото, что у меня есть.
Хаво покачала головой.
- Даже если бы вы дали мне десять тысяч верблюдов, я не могла бы забыть о пролитой крови. Я хочу убить тех, кто убил его...
Убеждать ее было бесполезно. Малко вдруг задумался.
- Сколько у вас таких винтовок? - Он указал на карабин "маузер". Хаво медленно посчитала на пальцах и обронила:
- Семь.
- У вас есть хорошие стрелки?
Толстые губы кочевницы растянулись в злую улыбку.
- У нас все хорошо стреляют. В пустыне надо уметь охотиться... А что?
- Я смогу, возможно, предложить вам план, как отомстить за смерть брата. А пока возьмите это золото.
Хаво нехотя потянула к себе кожаную сумку и забросила ее в шатер.
- Я не дотронусь до золота, пока месть не состоится, - отрезала она. - Поторопитесь.
Ее прервал подбежавший Абди.