My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
287
Читать онлайн
Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. краткое содержание

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В седьмой том вошли два романа о Мартине Корридоне — «человеке, который мог сделать все», и роман о трагедии, происшедшей в молодой семье, — «Когда обрывается лента».

С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. читать онлайн бесплатно

С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Кто тут?! — неожиданно крикнул тот, и Корридон почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки.

— Выходи, я знаю, что ты здесь! — продолжал Евский злобно. — Выходи, или я буду стрелять!

Мартин не двигался. Евский постоял еще с полминуты, потом двинулся обратно.

— В чем дело? — еще одна мужская фигура выросла из темноты.

— Мне показалось, что в кустах кто-то есть, — объяснил Евский, — но я никого не увидел. У тебя есть фонарь? А то я свой оставил, там кончилась батарейка.

— Нет, мой в дежурке… Наверное, это был кролик. Их тут полно. Пошли, чай уже готов.

Они еще немного постояли, вглядываясь в кусты, потом скрылись в темноте.

Корридон облегченно вздохнул и вытер вспотевшее лицо. Некоторое время он не двигался, оставаясь на месте, потом продолжил свой путь. Через несколько минут он подошел к электрифицированному забору, о котором предупреждал его Хоммер, и прикинул его высоту. Не менее десяти футов, а сверху еще тянутся несколько проводов, очевидно, оголенных и под приличным напряжением… Корридон двинулся вдоль забора, пока наконец не выбрал дерево, подходящее для его замысла. Он забрался на него и оказался выше забора и проводов. Ухватившись за ветку и повиснув, Мартин начал раскачиваться. Когда размах колебаний показался ему достаточным, он разжал руки и, пролетев не менее восьми футов, приземлился за забором. Он живо вскочил на ноги и огляделся.

Кругом было пустынно и тихо. Однако не успел он сделать и десяти шагов, как сзади раздался голос:

— Самое лучшее время — это весна в Париже.

— Кто здесь? — тихо спросил он и замер на месте.

— Хелло, Мартин, я так и думала, что на такой прыжок способны только вы. — И рядом с ним возникла Мэрион Говард.

— Будь я проклят! — пробормотал Корридон. — Откуда вы появились?

— Я живу в коттедже, чуть дальше по дороге, — объяснила девушка. — С тех пор, как мы обнаружили это место. Вы уцелели?

— Да. — Корридон улыбнулся. Было так темно, что он никак не мог разглядеть выражение лица девушки, а ему очень этого хотелось.

— Мне надо позвонить Ричи.

— Пойдемте в коттедж, там мы сможем спокойно поговорить.

Он взял ее под руку и они быстро пошли по дороге.

— Я не могу оставаться долго, это очень опасно! Но мой пистолет украли, и я вынужден был предпринять этот «рейд». Мне нужен пистолет! У вас он есть?

— Конечно! Не беспокойтесь, я сумею вооружить вас. — Она толкнула деревянную калитку, и они подошли к небольшому деревянному коттеджу.

— Черт возьми! Как вам это удалось? — проговорил он, когда они оказались в уютной комнатке.

Он был рад яркому свету, камину и виски, которое стояло на подносе вместе со стаканом и сифоном.

— Все это устроил мой дядя, — объяснила Мэрион. Она включила бра над камином и с улыбкой повернулась к Мартину.

Тот с изумлением уставился на нее.

«Черт возьми! Она просто великолепна! Она даже гораздо красивее, чем была во время нашей последней встречи», — подумал он с каким-то сожалением.

— Вы еще не знаете, на что он способен, — продолжала между тем Мэрион. — Как только мы убедились, что отыскали вас, он приехал сюда и нанял этот коттедж. Не знаю, как ему удалось убедить владельцев этого дома, но вот уже двое суток, как я живу здесь. Иногда сюда приходит Роулинг. Завтра ночью он будет дежурить здесь.

— Ваш дядя способен предвидеть все! — сказал Корридон и уселся около камина. — Можно мне глоток виски, или это только для Роулинга?

— Наливайте себе сами, — ответила Мэрион. Она налила себе кофе и с чашкой в руках тоже подошла к камину.

— У вас все в порядке? — задумчиво спросила она, глядя на огонь.

— Пока да. Еще три дня — и шарик лопнет. Я требую, чтобы Ричи заменил себя кем-нибудь. Его могут убить.

— Но тогда убьют другого! — серьезно проговорила Мэрион. — Дядя никогда не пойдет на это. Кроме того, он уверен, что раз вы защищаете его, то все будет в порядке.

Коррид он пожал плечами.

— Его вера очень трогательна!.. Ну хорошо, пусть будет так. Давайте пистолет. Мне пора возвращаться, пока там не хватились меня. А без пистолета я беззащитен и беспомощен, как кролик. Эта троица отлично стреляет!

Мэрион побледнела.

— А если они вздумают обыскать вас перед началом операции и найдут пистолет?..

— Вы правы, — Корридон нахмурился, — об этом я и не подумал. Они легко могут это предпринять. — Он на мгновение задумался. — Знаете что, оставьте пистолет в телефонной будке… Это самое безопасное место. Мы прибудем без десяти десять. Положите пистолет за пять минут до нашего приезда. Сможете это сделать?

— Конечно. Я передам дяде…

— А теперь я пойду. Для отчета нового пока ничего нет. Акция назначена на четверг, на десять. Предупредите полковника, чтобы полиция обратила самое серьезное внимание на Кару. Она превосходно водит машину, и если ей удастся улизнуть, я пропал. С Адамсом и Чичо справиться будет легче. Но Кара — это что-то жуткое! Они не должны упустить ее.

— Я скажу полковнику.

— Ну, все! Я страшно рад, что повидал вас. Но все же Ричи — остолоп, раз позволил вам поселиться здесь. Неужели он не подозревает, насколько опасны эти люди?

Она улыбнулась.

— Это я уговорила его. Иногда я могу быть упрямой, как и он- Она взяла его за руку. — Если у вас будет что-то очень срочное, дайте сигнал фонарем. И я, и Роулинг знаем азбуку Морзе. Вы знаете ее?

— Вы просто молодец! Ну, я пошел. А азбуку знаю, как и любой агент. Сейчас мне надо будет как-то переправиться обратно.

— Об этом мы тоже позаботились. Выйдя на вас, мы сразу же обеспечили возможность отключать электроэнергию в этом районе на всю ночь, на случай если вы захотите выйти.

— А я-то лез через забор, как акробат, с помощью дерева! Это Ричи придумал?

Она кивнула.

— Он всегда продумывает все возможности.

Корридон смотрел на Мэрион, и ему очень хотелось поцеловать ее. Но ее глаза сказали, что пока этого делать не стоит.

Он улыбнулся ей и пошел к выходу.

Едва Корридон перебрался через забор, как длинная тень метнулась к нему. Он только успел выбросить вперед левую руку, обмотанную полотенцем, и эльзасская овчарка повисла на ней. Вес собаки заставил его упасть. Овчарка с рычанием тянулась к его горлу, но Корридон отталкивал ее левой рукой. Потом, изловчившись, резким ударом в грудь отбросил ее от себя. Но прежде чем он успел подняться на ноги, овчарка вцепилась ему в плечо. Корридон снова отбросил ее и вскочил на ноги, стараясь занять хорошую позицию, чтобы нанести удар кочергой. Но собака металась так быстро, что Корридон ничего не мог предпринять. Неожиданно овчарка отскочила назад. Корридон с трудом разогнулся, переводя дыхание, но в следующий момент собака снова бросилась на него. Он едва успел выставить вперед прут, и собака с разбегу налетела на него, а в следующее мгновение Корридон изо всей силы ударил ее кочергой по голове. Овчарка растянулась на земле, а он бросился бежать к дому. Его единственным желанием было поскорее очутиться у себя в комнате, пока другие собаки не набросились на него. Держась в тени рододендронов, он бесшумно продвигался к дому, пока не достиг края лужайки. Здесь он замер как вкопанный, увидев справа от себя огонек сигареты. Он упал на землю. Было слишком темно, чтобы можно было разглядеть силуэт сторожа, но его выдал огонек сигареты. Вдруг одна из собак залаяла.

— Заткнись! — услышал Корридон голос сторожа. — К ноге!

Но овчарка не умолкала. Раздался глухой звук удара, и собака взвизгнула от боли.

— В чем дело? — спросил кто-то из темноты.

— Очевидно, снова кролики, — сердито отозвался сторож. — Заткнись, псина!

— Лучше отпусти ее! — посоветовал второй. — Может, сюда кто-нибудь забрался?

— Не болтай чушь! Сюда никто не может проникнуть незамеченным.

Оба сторожа прошли мимо, и Корридон с облегчением вздохнул. Едва только они скрылись из вида, он быстро пересек лужайку. Где-то сзади снова раздался лай собаки. Наверное, обнаружили овчарку, которую он огрел кочергой. Но теперь он уже не боялся, так как стоял рядом с водосточной трубой. Он осторожно начал подниматься наверх. Залаяли несколько овчарок. Со стороны гравийной дорожки послышался топот ног, но Корридон, обливаясь потом, продолжал карабкаться вверх.

— Что-то случилось, Джек! — донесся из парка голос одного из сторожей. — Спусти собак.

Последним усилием Корридон зацепился за подоконник и мощным рывком забросил свое тело в комнату. Едва он закрыл окно, как в доме поднялся оглушительный звон. Он начал быстро раздеваться. За окном слышались крики, в парке метались лучи фонарей. Спрятав одежду в гардероб и натянув пижаму, Корридон подошел к двери, отодвинул кресло и вышел в коридор, щурясь от света.

В дверях напротив стояла Кара и нахально улыбалась.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. отзывы

Отзывы читателей о книге С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента., автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.