My-library.info
Все категории

Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Судоку для убийцы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы

Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы краткое содержание

Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы - описание и краткое содержание, автор Шелли Фрейдонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тихий городок Гранвилль потрясен загадочным убийством профессора Эйвондейла, основателя уникального музея головоломок.Однако кому и зачем понадобилось убивать безобидного старика ученого?Шериф Брэндон Митчелл, совсем недавно обосновавшийся в Гранвилле, считает главной подозреваемой любимую ученицу и единственную наследницу профессора — Кейт Макдональд.Кейт понимает: чтобы доказать свою невиновность, ей придется найти настоящего преступника.Но сделать это будет непросто, ведь убийца не оставил никаких улик.Возможно, чтобы раскрыть тайну гибели профессора, Кейт необходимо разобраться с судоку — головоломкой, клетки которой он заполнял перед смертью?..

Судоку для убийцы читать онлайн бесплатно

Судоку для убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Фрейдонт

Кейт отложила бутерброд и принялась вытаскивать ящики в коридор.

Первый ящик был забит коробками из-под арахиса. Она сунула в одну из них руку и обнаружила пузырчатую упаковку. Кейт вынула предмет и осторожно его развернула. Оказалось, что это кувшин, расписанный фигурками фантастических животных. В горлышке кувшина были проделаны отверстия. Для интерактивной комнаты сосуд слишком старый и тяжелый. Кейт вспомнила, как полдня соображала, как из него пить, не пролив ни капли. Вся ее одежда промокла, прежде чем она с гордостью продемонстрировала профессору свое достижение.

Кейт снова завернула кувшин и вынула другой сосуд. Этот был поменьше, круглый. Она не удивилась, увидев «пьяную» чашку, старую разновидность головоломки. Три отверстия для питья были хитроумно спрятаны.

Остальные предметы, должно быть, тоже кувшины и чайники. Кейт осторожно вернула их на место, а сам ящик придвинула к стене, прочь с дороги.

В двух других ящиках тоже были сосуды-головоломки. Она перетащила их по коридору и приставила к первому ящику. Вернулась в кабинет за маркером, стараясь не смотреть на профессорский сканворд. Пометила маркером, что где находится. Ал наблюдал за ней с самого высокого ящика.

За окном все больше темнело и сильнее грохотало. Сверкала молния. Ал ворчал, дребезжали оконные рамы. Надо бы их надежнее запечатать — защитить коллекцию от сырости.

Когда, сломав два ногтя, Кейт наполовину очистила комнату, она почувствовала боль в спине. Ала тревожили столько раз, что он наконец возмутился и ушел прочь. Коридор заполнился ящиками, а Кейт добралась до середины комнаты.

Когда она полностью очистит помещение, освободится место для большого стола и нескольких игровых столов поменьше. Высокие шкафы у стен примут в себя разные экспонаты. Кейт купит кресла-мешки и поставит их под окна или — еще лучше — застелит площадку матами из пенополиуретана. Удобное место для игры.

Она продолжала таскать ящики, слушая дождь, выбивающий дробь на оконных рамах. Стало еще темнее. Спину ломило, руки ныли, но мозг работал ясно.

Пора вернуться к головоломке профессора.

Кейт приготовила чай и взяла копию сканворда. Уселась возле камина. Жаль, что в камине нет огня: разогнал бы мрак в комнате. Да если бы еще профессор сидел рядом, как в былые времена!

Кейт прихватила с собой в качестве подставки большой сборник головоломок и посмотрела на то, что у нее получилось. Просветления не случилось. Кейт наугад открыла сборник, чтобы сравнить один из сканвордов с головоломкой профессора. Снова неудача.

Сверкнула молния. На гром она и внимания не обратила — смотрела на сканворд. Теперь она была уверена, профессор и не пытался его решить. Так что он хотел ей сказать?

Погас свет.

Кейт сидела, ожидая, когда он снова зажжется. Этого не произошло. Громыхнуло прямо над головой.

Должно быть, молния ударила в трансформатор. Повреждение проводов? Выглянула в окно. Фонарь на улице горел как ни в чем не бывало. На противоположной стороне улицы сквозь деревья видны были освещенные окна домов.

Кейт вспомнила, что промежуток между молнией и громом был слишком длинным, стало быть, стихия вряд ли повинна в том, что в музее погас свет.

Все дело в старых предохранителях. Значит, надо спуститься в подвал и поменять их. Она всегда это терпеть не могла. Ну почему предохранители не выходят из строя при свете дня? Кейт заложила сканворд между страницами книги и оставила ее на стуле. Ощупью добралась до двери. В коридоре тоже темно. И из открытых дверей других комнат свет не пробивался.

Неужели весь дом пострадал?

Кейт несколько раз нажала на выключатель — ничего. Ощупью, по стенке, добралась до лестницы. Посмотрела вниз, в темноту. Да, во всем доме придется менять проводку.

Ухватилась за перила, ощупывая ногой каждую ступеньку, дошла до первого этажа.

Услышала позади себя глухой звук и поняла, что Ал вдет вслед за ней.

— Жаль, что ты не умеешь менять предохранители, — сказала она невидимому попутчику, — мне бы не пришлось идти в подвал.

Ал не счел нужным ответить.

Кейт добралась до кухонной двери, нашарила ручку — дверь открылась. Едва не наступила в темноте на Ала. Он остановился в дверях, и она услышала тихий рокочущий звук. Это он так рычал.

— Знаю, знаю. Мне это тоже не нравится.

Кейт нащупала дорогу к шкафу, нашла фонарик. Он работал. Снова заглянула в ящик, достала несколько предохранителей, сунула их в карман джинсов. Она страстно надеялась на то, что новая проводка является частью планируемого ремонта.

За лучом фонарика направилась к подвалу, сняла крюк, дверь заскрипела. Пахнуло сыростью, плесенью.

Кейт направила свет фонарика в темноту, и она почти мгновенно его поглотила. Что-то коснулось ее ноги. Кейт едва не закричала, прежде чем вспомнила, что это Ал.

— Успокойся, — пробормотала она самой себе. — Скоро у тебя снова будет свет.

— Мяу!

— Не у тебя. У меня. Хотя вряд ли тебе захочется спускаться со мной.

Ал протиснулся мимо нее и нырнул под стол.

— Трус!

Подавив дрожь, пошла по ступеням. Ступени были деревянные, каждый ее шаг сопровождался скрипом. Спустившись, Кейт осветила фонариком стены, обнаружила блок плавких предохранителей и пошла к нему.

Было ли это ее воображение или свет фонарика становился все более тусклым? Она мысленно прибавила к списку покупок батарейки. Много батареек. Открыла блок и услышала скрип. Хлопок. Щелчок.

Не может быть!

По телу пробежал холодок. Страх. Кейт порылась в кармане в поисках предохранителя, но пальцы дрожали. Предохранитель упал на пол и откатился. Кейт вдруг перестала думать об электричестве. Завтра они поменяют предохранители. Она купит новые батарейки и большой фонарь. Да лучше она вызовет электрика, даже если самой придется ему заплатить.

Кейт направилась к лестнице. Дверь была закрыта. Она нажала на ручку, толкнула… Дверь не поддавалась. Кейт налегла на нее плечом. Дверь по-прежнему не открывалась.

«Ты не заперта, — сказал ей здравый смысл. — Попробуй еще». Снова попыталась. Ей нужно выйти.

Кейт судорожно нажала на ручку, изо всех сил толкнула дверь. Нет, дверь не заклинило. Она была заперта. Кто-то запер ее в подвале.

И никто не знает, что она здесь. Она пришла сюда пешком. Пру видит ее автомобиль и думает, что все в порядке: племянница дома.

— Выпустите меня! — закричала она. — Помогите!

Разумом Кейт понимала, что это напрасно. Если кто-то ее запер, вряд ли выпустит. Кто же это сделал? И зачем? Как прошел в музей?

В голову пришли дикие сценарии.

Дженис сделала это из мести. У нее есть ключи. Она могла выкинуть подобный трюк. Заставить Кейт всю ночь просидеть в темноте, а утром с невинным видом обнаружить ее в подвале. Да нет, вряд ли Дженис настолько зловредна.

Может, Абигейл хочет ее запугать и выгнать из города? У нее тоже может быть ключ. В конце концов, она наследница.

Да что там! Это может быть даже грабитель. Воспользовался грозой. И тут в голову ей пришла еще более страшная мысль. Уж не вернулся ли убийца?

Кейт прижалась к стене.

Прекрати истерику. Для всего есть логическое объяснение. Наверняка можно найти выход. Выход должен быть.

Верно ли, что убийцы всегда возвращаются на место преступления?

Глупости. Она должна проявить спокойствие.

И тут она увидела еще один огонь. Он двигался вдоль противоположной стены на улице. Может, человек хотел увериться, что она не убежит?

Кейт погасила фонарик и замерла, дождавшись, пока огонек скроется из виду. С облегчением опустилась на ступени.

Почти сразу же услышала первые шаги над своей головой. Человек был в коридоре, шел к кухне.

— О Господи! — взмолилась Кейт.

Это был не пустой призыв. Она боялась, что жизнь ей спасет лишь божественное вмешательство.

«Не глупи. Спасение в твоих руках».

Она отказывалась быть жертвенным животным. У нее есть оружие. Фонарик может нанести серьезное увечье, если стукнуть им изо всех сил. Она встала и едва не упала. Колени подкашивались, а остальные части тела застыли от холода и страха.

Подползла к верхней ступеньке, напряженно прислушалась. Снова шаги. Человек остановился под самой дверью. У Кейт перехватило дыхание, она прижалась к стене. Фонарик упал и покатился по ступенькам. Темнота ответила эхом.

Вот тебе и оружие! Она услышала, как отодвинулся засов. Надо взять человека врасплох. Это — единственное, что ей остается. Она не сдастся на милость победителя.

Дверь со скрипом отворилась, и Кейт набросилась на убийцу.

Глава шестнадцатая

Он оказался огромным и сильным, и, значит, она умрет. Кейт выкручивалась из рук, готовых отнять у нее жизнь. Боднула его головой в грудь. Это была единственная часть его тела, которую она могла достать. Безуспешно. Рванулась вправо. Руки человека обхватили ее еще крепче. Кейт извивалась, брыкалась, дергала головой, искала, за какое место укусить. Свет его фонаря плясал по комнате.


Шелли Фрейдонт читать все книги автора по порядку

Шелли Фрейдонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Судоку для убийцы отзывы

Отзывы читателей о книге Судоку для убийцы, автор: Шелли Фрейдонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.