My-library.info
Все категории

Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни). Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни)

Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) краткое содержание

Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) читать онлайн бесплатно

Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

Изящная лодыжка, дорогие чулки. Неплохая ножка, а вот обувь - явно не то. Новая, лакированная туфелька с огромной пряжкой. Да, отнюдь не шик провинциальность. Он покачал головой.

Выходя из машины, дама случайно зацепилась ногой за край двери и пряжка расстегнулась. Клиньк! - и деталь фурнитуры упала на тротуар. Бодро шагнув вперед, Пуаро наклонился и грациозно поднял ее.

Ага! Скорее пятьдесят лет, чем сорок. Пенсне. Не особенно аккуратные желтоватые волосы, нелепое платье.

Дама поблагодарила его, уронив сначала пенсне, а затем сумочку. Если и не особенно галантно, то во всяком случае вежливо Пуаро поднял и эти предметы, после чего дама скрылась за дверью дома № 58 по улице королевы Шарлотты.

- Свободны? - обратился Пуаро к таксисту.

- Свободен! - ответил тот.

- И я тоже свободен от забот! Таксист смотрел на него подозрительно.

- Нет, мой друг, я не выпил. Просто побывал у дантиста и теперь полгода спокойной жизни.

ДВА, ДВА - ХОЗЯЙКА ПРИШЛА

Без четверти три зазвонил телефон. Пуаро сидел в кресле, не спеша переваривая превосходный обед. Сам он, естественно, проигнорировал звонок и дождался, когда верный Джордж снял трубку.

- Что там? - Он поднял голову, когда Джордж со словами "Подождите минутку, сэр" положил трубку на столик.

- Главный инспектор Джапп, сэр.

- Вот как? - Он взял трубку. - Рад вас слышать, старина. Как дела?

- Это вы, Пуаро?

- Естественно.

- Я слышал, вы сегодня были у зубного? Это верно?

- От Скотленд - Ярда ничего нельзя утаивать!

- Ваш дантист - Морли? Дом 58 по улице королевы Шарлотты?

- Да, - голос Пуаро слегка изменился. - А почему вы спрашиваете?

- Вы правда лечили зуб? Вы не хотели его ни о чем предупредить?

- Нет, конечно. Целых три пломбы поставил, если хотите знать.

- Как он выглядел? Держался обычно?

- Пожалуй, да. А что случилось - то?

Голос Джаппа стал официально ровным:

- Некоторое время спустя он застрелился.

- Что?!

- Вас это удивляет?

- Даже очень.

- Меня, надо сказать, тоже. Хотел бы поговорить с вами. Наверное, не хочется ехать сюда?..

- Откуда вы говорите?

- С улицы королевы Шарлотты.

- Немедленно выезжаю.

***

Дверь открыл полицейский в форме.

- М-р Пуаро? - вежливо поинтересовался он. - Главный инспектор наверху. Второй этаж, вы знаете?

- Я утром здесь был.

В комнате находились три человека.

- Рад вас видеть, Пуаро, - обратился к вошедшему Джапп. - Мы как раз собирались выносить тело. Желаете взглянуть?

Тело лежало недалеко от камина. Мертвый Морли выглядел так же как при жизни. Чуть ниже правого виска темнела маленькая дырочка. Рядом с ладонью правой руки, откинутой в сторону, лежал пистолет.

Пуаро покачал головой.

Тело унесли и оба детектива остались одни. Пуаро сел в кресло.

- Рассказывайте.

- Что ж, он действительно мог застрелиться, - вздохнув, произнес Джапп. - Возможно, он и застрелился... На рукоятке пистолета только его отпечатки пальцев. И все же мне это не нравится...

- Что именно?

- Начнем с того, что я не вижу абсолютно никаких причин стреляться. Отличное здоровье, процветающая практика, никто не считает, что у него были сколь - нибудь серьезные проблемы. Женщин не имел, по крайней мере, нам об этом ничего не известно. Да и с психикой у него было вроде бы все в порядке, никаких комплексов. Потому - то мне и хотелось услышать ваше мнение. Вы же видели его утром, может, что - то заметили?

Пуаро покачал головой. - Ничего. Он был олицетворенное благополучие.

- Вот это - то и странно. Ведь согласитесь, не очень - то верится, чтобы человек стал стреляться в середине рабочего дня. Почему бы не дождаться вечера? Ведь так естественнее.

Пуаро кивнул. - А когда это произошло?

- Точно пока сказать нельзя. Похоже, никто не слышал звука выстрела. Впрочем, это не удивительно - между этой комнатой и коридором две двери, причем обе обиты с двух сторон. Видимо - чтобы заглушать крики жертв бормашины.

- Очень может быть. Пациенты под наркозом, бывает, кричат.

- Кроме того, на улице оживленное движение, поэтому и там едва ли кто услышал бы звук выстрела.

- Когда обнаружили тело?

- Примерно в час тридцать. Его слуга - Альфред Биггс. Не особенно смышленый парнишка, что и говорить. Пациентка, прибывшая к половине первого, похоже, изрядно помучилась в приемной, пока не обратилась к нему за помощью. В час десять малец постучал в кабинет Морли, но ответа не последовало. Можно было и заглянуть внутрь, но Морли уже закатил пару скандалов, так что он решил не нарываться на третий. Поэтому он спустился вниз, а истомившаяся пациентка, прождав сорок пять минут, решила наконец хлопнуть дверью.

- Кто она?

Джапп ухмыльнулся. - Если верить мальчишке, ее звали мисс Шерти, хотя по журналу записей она зовется Керби.

- А как пациентам сообщали, что врач готов принять их?

- Морли нажимал на звонок - прямо из кабинета - и Биггс провожал очередного пациента наверх.

- И когда он звонил в последний раз?

- В пять минут первого. Тогда парень проводил в кабинет некоего Амбериотиса, который, согласно регистрационной книге, остановился в "Савое".

Пуаро слегка улыбнулся:

- Интересно, как прозвучала его фамилия в устах Биггса?

- Да уж, чертовщина, наверное, какая - то получилась. Спросим, если захочется посмеяться.

- А когда ушел этот Амбериотис?

- Парень его не провожал, поэтому точно не знает. Многие пациенты не ждут лифта и спускаются пешком. Но я позвонил в "Савой" и поговорил с ним. Амбериотис сказал, что, выходи из дома 58, посмотрел на часы - было двенадцать двадцать пять.

- Ничего важного он не сообщил?

- Нет, только подтвердил, что поведение врача было самым обычным.

- Ну что ж, кажется, ясно - что - то произошло между 12.25 и 1.30. Причем, видимо, ближе к 12.25.

- Именно. Иначе...

- Иначе он бы позвонил, чтобы пригласить следующего клиента.

- Эксперт тоже согласен с таким подходом. Он осматривал тело примерно в 2.20. По его мнению, смерть не могла наступить позже часа дня, скорее, много раньше. Но это, разумеется, лишь приблизительно.

- Значит, в 12.25 наш дантист

- обычный, жизнерадостный, даже веселый человек, а после этого? Отчаяние, смертельная тоска, что угодно - и он стреляется.

- Да, странно, - сказал Джапп. - Согласитесь.

- Странно - не то слово... Это был его собственный пистолет?

- Нет. У него не было пистолета. Никогда. По словам его сестры, подобных вещей в доме не держали. Конечно, он мог и купить его, если задумал такое дело. Это будет нетрудно установить.

- Вас еще что - то беспокоит, так ведь?

Джапп потер кончик носа. - Знаете, лежал он как - то странно. Непохоже, что человек может упасть именно так. Не то чтобы это было невозможно, но - необычно. Не похоже, точнее. И потом, на ковре остались какие - то следы, будто по нему что - то тащили.

- Ага, это уже кое - что.

- Да, если здесь опять не вмешался этот рыжий сопляк. Знаете, я отнюдь не исключаю, что, обнаружив Морли мертвым, он попытался зачем - то передвинуть его. Он, конечно, отрицает это, но страх есть страх. Он из тех ослов, что вечно все делают не так, и им за это постоянно достается. Вот они и привыкают врать автоматически.

Пуаро внимательно осматривал кабинет. Раковину за дверью, высокий шкаф у противоположной стены, зубоврачебное кресло, всякие инструменты дантиста у окна, камин. Потом вернулся туда, где лежало тело. Рядом с камином была еще одна дверь.

Джапп перехватил его взгляд. - Там только маленький кабинетик. - Он распахнул дверь.

Там действительно располагался крошечный рабочий кабинет с письменным столом, несколькими стульями, спиртовкой и чайным прибором. Другой двери там не было.

- Здесь работала его секретарша, мисс Невил. Кажется, сегодня она не работала.

- Да, помню, он говорил мне, - кивнул Пуаро. - И это, возможно, является аргументом против того, что он действительно покончил с собой.

- Вы хотите сказать, что ее специально убрали отсюда на сегодня? После некоторой паузы Джапп продолжал:

- Но если это не самоубийство, значит - убийство. Почему? Это звучит столь же невероятно, как самоубийство. Такой спокойный, безобидный человек. Кому нужно было его убивать?

- А кто мог бы убить его? - обронил Пуаро.

- Да кто угодно! Его сестра могла спуститься из квартиры наверху и застрелить брата, или кто - нибудь из слуг. А его коллега Рейли - разве он не мог? И этот парень Альфред. Любой пациент мог его убить. Кстати, тот же Амбериотис элементарно мог пристрелить его.

Пуаро кивнул. - Но тогда нам надо будет узнать - зачем он это сделал?

- Да, вопрос остается тем же - зачем? Почему? Амбериотис живет в "Савое". Зачем богатому греку приходить и убивать безобидного дантиста? Мотив, похоже, станет нашим главным камнем преткновения.

- Складывается впечатление, - пожал плечами Пуаро, - что смерть избрала не ту жертву. Таинственный грек, богатый банкир, известный детектив - что может быть естественнее их смерти от пули? Загадочный иностранец может быть замешен в истории со шпионажем, богатые банкиры - иметь родных, ждущих их смерти, ну, а знаменитые детективы опасны для преступников.


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) отзывы

Отзывы читателей о книге Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни), автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.