My-library.info
Все категории

Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ремарк и оригами
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
372
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами

Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами краткое содержание

Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами - описание и краткое содержание, автор Андрей Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Существует расхожее мнение, что раскрывать преступления, совершённые маньяками, не так, уж, и сложно, ибо разгадка, как правило, всегда лежит на поверхности. В этом утверждении, безусловно, есть здравое зерно. Но что делать, если таких «поверхностей» много? Как не запутаться в них? Как определить ту — единственно-верную и нужную? А ещё на этом Свете, говорят, существует Любовь. Впрочем, не стоит о ней много говорить. Любовь, она или есть. Или же её нет…

Ремарк и оригами читать онлайн бесплатно

Ремарк и оригами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Бондаренко
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— О, Моргенштерн! Рад вас видеть. Проходите, присаживайтесь и рассказывайте, — обрадовался Прокурор штата, а выслушав подробный и развёрнутый доклад подчинённого, заявил — бесконечно-кислым голосом: — Что же, неплохо сработано. Хвалю. Наконец-то наше расследование сдвинулось с мёртвой точки. Теребите «топтунов», теребите…. Значит, Сильвио Висконти тоже родился в Триесте? Я, конечно же, слышал о нём, мол, очень известный психиатр и всё такое прочее. Но даже не предполагал, что речь идёт о моём земляке…. Впрочем, в этом нет ничего странного и удивительного. Я, ведь, родился и вырос в бедной семье: мать — учительница начальных классов, отец — автомеханик. А этот модный врач, стены кабинета которого завешаны старинными дорогущими картинами, имеет, скорее всего, прямое отношение к чванливой итальянской аристократии. Ходили в разные школы. Жили в разных районах города. Вот, и не познакомились. Бывает…. Есть ли у вас, старший инспектор Ремарк, пожелания?

— Есть, — подтвердил Роберт. — Хотелось бы «изъять» из «Триеста» Джуди Смит-Осборн. То есть, оперативно и без промедлений перевести её в одну из государственных клиник — под охрану наших людей и под надзор врачей, которым можно доверять в безусловном порядке. Глядишь, удастся быстро привести мисс Джуди в чувство и допросить.

— Согласен, — задумчиво покивал головой Модильяни. — Всё логично и правильно. Только, вот…. Не знаю, честное слово, сколько уйдёт времени на получение соответствующего разрешения. Во-первых, либеральные австралийские законы, бдительно стоящие на страже интересов частного бизнеса и врачебной тайны. Во-вторых, у Сильвио Висконти, наверняка, отыщутся влиятельные и могущественные покровители. В-третьих, как мне известно, клиника «Триест» тесно сотрудничает с Агентством национальной безопасности Австралии…

«Наверное, я правильно сделал, что не стал рассказывать господину Прокурору о «застекольном узнике» Тихоне», — подумал Роберт. — «Этот случай, как я понимаю, проходит совсем по другой епархии…».


Он вышел из кабинета Модильяни, плотно прикрыл за собой дверь и, подняв голову, увидел в конце коридора тревожно мелькавшее изумрудно-зелёное платье.

«Неспроста это», — подсказал внутренний голос. — «Наверняка, что-то случилось…».

Танго нетерпеливо махнула рукой, мол: — «За мной, начальник! И помидорами шевели активней…».

Они спустились на межэтажную безлюдную площадку.

— Почти девять минут назад мне позвонил Сильвио Висконти, — сообщила Танго. — Позвонил и назначил встречу. Просил, чтобы я была одна и без диктофона. И голос у него был — очень серьёзным, напряжённым и слегка испуганным…. Судя по всему, хочет обсудить условия дальнейшего сотрудничества. То бишь, полной сдачи. Железобетонных гарантий, скорее всего, желает, засранец с петушиными повадками.

— Где и во сколько?

— Торгово-развлекательный комплекс «Мега», третий этаж, в итальянском ресторанчике. Я уже позвонила Инэс и выяснила — где это. Только неудобно получилось, у неё же там читка новой пьесы проходила. Отвлекла, понимаешь, ведущую актрису. Ладно, потом извинюсь…. На какое время назначена встреча? На шестнадцать ноль-ноль.

— Меньше часа осталось, — взглянул на наручные часы Роберт. — Пошли, подвезу.

— Не надо, я уже такси по телефону вызвала. Так будет надёжнее, мол, действительно, прибыла на свидание одна. Вдруг, фигурант будет сторожиться и наблюдать за входом в комплекс со стороны? И тебе, Ремарк, там не стоит появляться. Дабы Висконти не занервничал. Передумает ещё, не дай Бог, идти на сотрудничество. Передумает и соскочит, переведя разговор на итальянскую живопись.

— Твоя правда, соратница.

— Ну, я побежала?

— Беги. Только, это…

— Что?

— Будь там поосторожней.

— Не учи, Ремарк, учёную, — торопливо спускаясь по ступенькам, усмехнулась Танго. — Я всегда осторожна. Как и учили…

Глава двенадцатая

Петушиная улыбка и не только

Роберт тут же позвонил Фредди и сообщил-приказал:

— Задача для третьей оперативной группы меняется. Не получится — «подхватить» господина Висконти у психиатрической клиники в семнадцать ноль-ноль, так как он уже покинул территорию «Триеста». Поэтому вам необходимо срочно, не теряя ни минуты, выдвинутся к торгово-развлекательному комплексу «Мега». Надеюсь, не заблудитесь?

— Знаю это место, — пессимистично хмыкнул в мобильнике голос главного «топтуна». — Меня в прошлом году подружка туда как-то вытащила. Жуткое, между нами говоря, местечко. Не приведи Господь. Сплошные бутики, супермаркеты, кинозалы, боулинги и цветочные магазины. А ещё везде беспокойные и возбуждённые дамочки так и шастают — туда-сюда. Того и гляди — с ног собьют…

— Это хорошо, что знаешь. Там, на третьем этаже, есть не большой итальянский ресторанчик.

— Ага, я в курсе. Редкостный такой гадюшник с совершенно умопомрачительными ценами. Сплошная томатная паста: и по делу, и без оного…

— Да, что же это такое происходит, а? — не выдержав, возмутился Роберт. — Слова сказать не даёт, морда, обнаглевшая в корягу…. Тебя разве не учили, что старших нельзя перебивать? Ибо это — чревато? В комфортабельном Сиднее надоело? Захотел годик-другой в провинции послужить? Например, в суровом штате Северная Территория? Среди пустошей, песков, ураганных ветров и мрачных австралийских аборигенов?

— Не хочу — среди пустошей и аборигенов, — тут же заныл Фредди. — Простите, босс. Больше такого никогда не повторится…. Что делать-то надо? Приказывайте. Всё сделаем. Причём, в наилучшем виде…

— Слушай сюда, нытик разговорчивый. В шестнадцать ноль-ноль, в вышеупомянутом итальянском заведении, доктор Сильвио Висконти будет встречаться с сотрудницей Танго…. Знаешь такую?

— А то. Шикарная барышня: ноги стройные, коленки аппетитные, бюст четвёртого размера. Шик, блеск и полный отпад. Сердечная симпатия нашего раздолбая Габова. Он — ради её прекрасных глаз и всего прочего — даже подстригся и начал носить приличные шмотки. Извините, босс, слегка увлёкся и заболтался…. Наши задачи?

— Первое, не засвечиваться. Второе, неустанно наблюдать за фигурантом. То есть, установить — один ли он приехал на эту встречу или же с подельниками. В случае выявления последних — взять их, сволочей, под ненавязчивый контроль. Третье, охранять сотрудницу Танго, пылинки с неё — на расстоянии — сдувать. И в случае возникновения угрозы для её жизни и здоровья…

— Открывать огонь на поражение? По Висконти и выявленным сволочам-подельникам, я имею в виду?

— Детский сад какой-то, — расстроено вздохнул Роберт. — Зачем — на поражение? Как потом будем покойников допрашивать, а? Лично я не умею этого делать. И, вообще, никто не умеет…. По конечностям стреляйте, орлы австралийские. Сугубо — по конечностям. А ещё лучше — постарайтесь обойтись без стрельбы. Приёмами дзюдо, например, воспользуйтесь. Или же хуками справа и слева…. Всё понял, оглоед?

— Всё, босс. Не сомневайтесь.

— Тогда — выполнять! И звонить мне регулярно не забывай. То бишь, дисциплинированно докладывать о текущей обстановке. Конец связи. Роджер…


Роберт, конечно же, не смог удержаться и тоже перебазировался поближе к месту предстоящей встречи: припарковал машину в квартале от комплекса «Мега», зашёл в знакомый ирландский паб, занял столик у окна и, без особого интереса листая свежую городскую газету, принялся терпеливо ждать. А чтобы ждалось веселее, он заказал у расторопного официанта блюдечко с подсолёными орешками кешью и литровый бокал тёмного ирландского пива — благо либеральные австралийские правила дорожного движения разрешали водителям принимать такие незначительные (в плане промилле [3]), количества алкогольных напитков.

Сидел, пил пиво, ненавязчиво хрустел орешками и сомневался: ну, не нравились ему некоторые моменты и обстоятельства их недавнего разговора с Питером Модильяни. Совсем даже не нравились…

— Стоило господину Прокурору узнать, что главный врач клиники «Триест» проходит по «журавлиному» делу в качестве основного подозреваемого, как он тут же разволновался, занервничал и даже перешёл с благополучного «Моргенштерна» на тревожного «Ремарка», — меланхолично листая газетные листы, бормотал под нос Роберт. — И от знакомства с Сильвио Висконти он открещивался, на мой взгляд, чрезмерно рьяно и демонстративно. С непонятным старанием и усердием. А ещё…

Зазвонил мобильный телефон.

— Старший инспектор Ремарк слушает, — поднеся аппарат к уху, сообщил Роберт.

— Здесь Фредди, — откликнулся бойкий молодой голос. — Шестнадцать часов пятнадцать минут. Докладываю о текущей обстановке, как и было велено…. Значит так. Сотрудница Танго сидит в гордом одиночестве за столиком, пьёт кофе (уже вторую чашечку), и вовсю развлекается с пирожными. Уже три эклера умяла. Столько же ещё осталось…. Ага, официант несёт высокий бокал с белым вином. Ставит на её столик. Вежливо кланяется и уходит. Ну, ни в чём себе барышня не отказывает. Молодцом. Наш человек, короче говоря…. А выглядит сегодня Танго — на пять с плюсом. Упасть и не встать. Изумрудно-зелёное платьишко — просто потрясающее. Коротенькое-коротенькое такое. А ещё и обтягивающее. Если бедняга Габов увидит, то точно лишится — и сна, и аппетита. Или же с ума окончательно сойдёт…

Ознакомительная версия.


Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ремарк и оригами отзывы

Отзывы читателей о книге Ремарк и оригами, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.