My-library.info
Все категории

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Современный чехословацкий детектив
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
93
Читать онлайн
Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив краткое содержание

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив - описание и краткое содержание, автор Эдуард Фикер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эдуард Фикер (1902—1961) — один из основателей чешского детектива — хорошо известен советскому читателю. Сюжет его романа «Девятнадцатый километр» (1960) связан с разоблачением шпионской деятельности западных разведок на территории ЧССР.Роман Вацлава Эрбена «Смерть художника-самоучки» (1978) рассказывает о загадочном в своей немотивированности убийстве в замке старинного чешского городка. Описание расследования интересно раскрывает психологические аспекты современного искусства.

Современный чехословацкий детектив читать онлайн бесплатно

Современный чехословацкий детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Фикер

Тогда-то нам стал ясен смысл широко разветвленных знакомств профессора. Почтенный ученый с седой шевелюрой и седой бородкой, всегда державшийся прямо, словно аршин проглотил, чистенький, надушенный тонкими духами, стремился внушить впечатление, будто носит в душе подавляемую обиду на то, что не признан человечеством. Он был звеном в цепи, которую мы не должны были обрывать его арестом; и разумеется, мы не могли сыграть его роль — в отличие от роли Майера. Никто из нас не мог, одевшись в такой же, как у него, чуть потертый вечерний костюм, появиться на посольском приеме в числе восьми десятков приглашенных или членов делегаций. Арест Коларжа был бы просто холостым выстрелом, который только вспугнет дичь. Одним словом, добраться до пана профессора было нетрудно, — но он был не тот, кто нам нужен. Если в рамках операции «Зет-58» он выполнял функцию посредника запасного связного, то это надо было понимать так, что если, к примеру, по каким-либо причинам «ГР-2» не сможет передать какое-то сообщение по рации, профессор Коларж сумеет совершенно незаметно передать его кому надо, то есть человеку, который имеет возможность переслать это сообщение по дипломатической почте. Но кто этот человек? Мы не могли последовать за паном профессором на территорию посольств, а если б мы и заставили его назвать нам этого человека — тот, конечно, тяжко оскорбился бы и предпринял соответствующий демарш.

И вот теперь нам открывалась редкая возможность. Профессор Коларж, конечно, извещен о том, что к нему может явиться человек с документами на имя Майера, а также и агент ГК 12/37. У Майера — паспорт на имя Майера и еще на имя Ноймайстера. Два удостоверения на одного и того же человека внушат профессору непоколебимое доверие. А большего вам и не надо. Кого пришлют в качестве агента ГК 12/37, заранее не может быть известно, значит, этот «Гек» должен представиться паролем. О пароле им легко договориться, а может быть, он даже на всякий случай установлен заранее и его нетрудно сообщить Коларжу. Нам этот пароль неизвестен. Ничего, опыт у нас есть, и мы знаем, как это делается.

 

Я сказал полковнику:

— В ночь со среды на четверг луны не будет. Метеорологи предсказывают перемену погоды. Будет облачно.

— Облачно будет, — кивнул полковник. — Нога у меня мозжит. — Он прихрамывал из-за старой раны. — А вообще не очень-то верьте сводкам погоды.

— В таком случае я рад, что могу положиться на вашу ногу.

— Это можете. Не исключен и дождь.

— Тем лучше. Значит, будет западный ветер и полная тьма. Если у них есть там что-нибудь вроде вашей ноги, товарищ полковник, то они наверняка не упустят такого случая. Перебросят агента на воздушном шаре. По-моему, они убеждены, что медлить нельзя. Это доказывает быстрый ответ на передачу «ГР-2».

Способ этот был нам известен. Все черное: воздушный шар, комбинезон, перчатки, капюшон. Агент высадится как можно ближе к жилищу Коларжа, конечно, на какой-нибудь достаточно темной поляне. А там есть такая. Ориентировать шар он сможет по огням Праги, Этот метод в данных обстоятельствах неизмеримо выгоднее, чем переход границы по какому-либо из наземных «каналов».

— Мы перекроем все подступы к вилле Коларжа, — объяснил я полковнику свой план, — причем по самому широкому кругу. Мы далеко продвинулись в изучении ситуации, в то время как они, в сущности, не продвинулись совсем. «Гек» застрянет в нашей сети, остальные поймаются на нашу удочку.

— Так. А как вы себе представляете дальнейшее?

— Очень просто. Из карманов и из головы «Гека» я вытяну все и сам предстану перед Коларжем в его роли. Эти люди, правда, крайне жестоки, но отнюдь не мужественны. Как только дело оборачивается для них плохо, они утрачивают всякую смелость.

Полковник задумался. Потом проворчал:

— Учтите, бывают и исключения из правила.

— Я уверен — мы разберемся в любой ситуации.

— Ладно. Даю вам разрешение явиться к Коларжу в роли «Гека». А как с Майером?

— Майер ввел в заблуждение центр, но здесь — совсем другое дело. Здесь ему пришлось бы взять инициативу на себя. Этого он не сумеет. Вместо него к Коларжу должен явиться способный заместитель.

— Такой заместитель должен быть похож на Майера, который наверняка занесен в фототеку резидента.

— Полного сходства не нужно. Конечно, когда Коларж будет докладывать о встрече, он постарается описать его внешность. Однако для этого достаточно одной приметы, поскольку, как мы убедились, ни у западноберлинского центра, ни у здешней резидентуры никаких подозрений нет.

— Что за примета?

— Очки, товарищ полковник. Август Майер носит очки. Карличек — тоже.

— Черт! — грохнул полковник. — Так вы имеете в виду Карличека? Нет, я серьезно хочу его видеть! Вот уже третье дело за последние несколько лет, когда он вам так успешно помогает. Словно вы без него и обойтись не можете. Вы что, добыли его из лампы Аладина? Но ведь Госсарт его видела! Странно было бы, если б она не запомнила его по тому инциденту в фотоателье.

— Знаю. Но миллионы людей на свете носят очки, а она с ним больше не сталкивалась. Ее встреча с Карличеком в роли Майера осуществится через посредничество профессора Коларжа, который не знает лично ни Карличека, ни Майера. Я хотел бы прибегнуть к одной хитрости: заставить Госсарт с помощью Коларжа войти в контакт с американским резидентом, которого нам так нужно раскрыть. Тот подтвердит ей, что Майер в опасности — центр, безусловно, информировал его об этом. В результате Майер сделается весьма важной особой для обеих резидентур. Но эту задачу нельзя возложить на «настоящего» Майера. Поэтому его должен заменить человек, способный на такую игру.

— Так вы говорите, Карличек? — глубоким басом прогудел полковник.

— Только Карличек, товарищ полковник. Это человек, способный на сто процентов вжиться в любую ложь, если только вобьет себе в голову, что для дела полезно считать ее истиной. Кроме того, он обладает целым рядом других качеств, подходящих для такого особого случая.

— А если Коларж ознакомится в американской резидентуре с фотографией Майера?

Я должен был признать, что полковник думает обо всем.

— До этого не дойдет, — покачал я головой. — А если дойдет, то Коларж сможет сказать, что по фотографий трудно разобрать, а главное, что Майер показался ему более худым. Но это можно объяснить постоянным нервным напряжением Майера ввиду опасности разоблачения и утомительной работы. Кроме того, тут могло быть стремление несколько изменить внешность. Майер мог покраситься, постричься по-новому, надеть очки без оправы — обычно-то он носит очки с широкой оправой. В общем, об этом я не беспокоюсь. Если Коларж доложит резиденту, что к нему явился человек в очках с двумя паспортами — а они у Карличека будут, — то этого вполне достаточно, потому что резидент, возможно, уже его ждет.

Полковник помолчал. Потом бросил в пепельницу окурок сигары, предоставив ей дотлевать в кучке пепла, подал мне руку на прощанье, одновременно шаря другой рукой в коробке со своим ужасным моряцким куревом.

— «Гек» еще не явился, — гулким басом пророкотал он, — разве что чудо какое произошло. Я соединюсь с командованием пограничных войск и попрошу наглухо запереть все «каналы». На это достаточно одного часа. — Он проводил меня до двери. — Если дело пойдет на лад, можете не докладывать мне о подробностях. Майера, естественно, спрячьте. Еще что-нибудь?

— Пока ничего.

— Ну, бегите.

Я ушел так поспешно, что и впрямь чуть ли не побежал.

 

— Как можно скорее найдите мне Карличека! — распорядился я, входя в свой отдел.

— А он уже ждет вас, товарищ капитан!

Вот этому я был рад.

— Карличек! — Он сидел в моем кабинете и дружески моргал мне в знак привета. — Бросьте все свои дела, есть задача поважнее. Слушайте внимательно: вам предстоит нечто необычное. Но, впрочем, вы можете и отказаться, хотя я твердо на вас рассчитываю. Огромная ответственность!

Я отдал необходимые распоряжения Трепинскому и трем другим сотрудникам отдела. Смысл этих распоряжений был пока непонятен Карличеку, но он был полон внимания и заверил меня, что не откажется, что бы я ему ни предложил.

Затем я подробно объяснил ему задачу, хотя нас то и дело прерывали телефонные звонки и люди, прибегавшие за указаниями. Выслушав меня, Карличек долго молчал, склонясь над картой, которую мы разложили на столе, чтоб обозначить размещение наших постов. Под конец он заявил, что должен сообщить мне нечто важное.

— Это не горит, Карличек, — оборвал я его. — Помолчите теперь.

— Не могу, — качнул он головой. — Но я буду краток. Вера Климова еще не вышла из посольства.

— Значит, статус-кво, — нетерпеливо прервал я его. — Мне интереснее было бы услышать обратное! Все равно мы скоро найдем объяснение этой загадке.

— А у нас есть еще одна загадка: исчезла Флора Мильнерова.


Эдуард Фикер читать все книги автора по порядку

Эдуард Фикер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Современный чехословацкий детектив отзывы

Отзывы читателей о книге Современный чехословацкий детектив, автор: Эдуард Фикер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.