My-library.info
Все категории

Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не…

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не…. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Игра в ложь. Я никогда не…
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
599
Читать онлайн
Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не…

Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не… краткое содержание

Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не… - описание и краткое содержание, автор Сара Шепард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась.Эмме хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены.Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут.Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.

Игра в ложь. Я никогда не… читать онлайн бесплатно

Игра в ложь. Я никогда не… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Шепард

В тот же миг меня посетило видение: мистер Вега врывается в комнату Мадлен, лицо у него красное и потное, голос срывается на крик. Клянусь богом, Мадлен, если ты еще раз нарушишь комендантский час, я сверну тебе шею! Мадлен побежала за ним вниз по лестнице, и спустя какое-то время я услышала приглушенные вопли. Потом раздался грохот, как будто рухнула полка с кастрюлями и сковородками. Я так и сидела в комнате, не зная, что делать. Слишком напуганная, чтобы пошевелиться.

Мадлен вскоре вернулась – глаза красные, на щеках потеки от слез. Но она улыбнулась и пожала плечами, сделав вид, будто ничего не произошло, а я не стала допытываться.

Эмма крепко сжала руки Мадлен.

– Это то, о чем ты хотела поговорить со мной не так давно? В ту ночь, когда пыталась мне дозвониться, а я не брала трубку?

Мадлен кивнула, сжимая губы так плотно, что их стало почти не видно.

– Прости меня, – сказала Эмма, сглатывая тугой ком. – Я должна была прийти тебе на помощь и быть рядом.

Ей стало интересно, знала обо всем этом Саттон, или Мадлен тщательно оберегала свой секрет.

«Мне тоже очень жаль», – добавила я, хоть она и не могла меня слышать. У меня такое ощущение, что мы с Мадс никогда не обсуждали это раньше, даже в ту ночь. Телефонный звонок, о котором они говорили, – это ее первый крик о помощи. И я бы непременно откликнулась, но меня уже не было в живых.

– Все в порядке, – дрожащим голосом произнесла Мадлен. – Я позвонила Шарлотте. Она была так добра. Я хотела потом рассказать тебе, но… – Мадлен горько усмехнулась и расправила складки широкой юбки. – Веришь или нет, но это ничто по сравнению с тем, что отец делал с Тайером. – Она украдкой взглянула на Эмму. – Но, я думаю, Тайер рассказывал тебе, верно?

Кожу Эммы защипало при звуке имени Тайера. Доверил бы он Саттон что-то настолько личное? И насколько они были близки?

Меня снова накрыло волной воспоминаний. Я увидела все ту же картинку: Тайер держит меня за руки и что-то говорит, пытаясь заставить меня понять. Не об отце ли он рассказывал?

– Ты должна заявить об этом, Мадс, – настойчиво произнесла Эмма. – То, что он делает с тобой, это неправильно. И опасно.

– Ты шутишь? – Корона сползла ей на лоб. – Он найдет способ повернуть все так, что я буду выглядеть виноватой. Мама тоже встанет на его сторону. И это действительно моя вина. Если бы я сама все не портила, ничего бы не случилось.

– Мадлен, это не нормально, – решительно сказала Эмма. – Обещай подумать о том, чтобы сообщить кому следует. Пожалуйста!

Мадлен уставилась на свои руки.

– Может быть.

– Вокруг много людей, готовых поддержать тебя, если ты решишься. Шар, я, Фредди Крюгер…

Мадлен подняла голову и выдавила улыбку.

– О боже, его костюм просто ужасен.

– Да, я здорово струхнула, – согласилась Эмма. – Наверное, меня будут мучить кошмары.

– Не тебя одну. Но он думает, что выглядит по-настоящему круто.

– Только не соглашайся на медленный танец с ним, – предупредила Эмма. – Можешь себе представить эти лезвия на своей заднице?

Они смеялись так, что едва не свалились со скамейки. В раздевалку зашла группа десятиклассниц в чирлидерских костюмах «Аризонских Кардиналов»[59]. Девушки остановились как вкопанные, и в следующее мгновение их как ветром сдуло. От этого Эмма и Мадлен расхохотались еще сильнее.

Успокоившись, Эмма откашлялась и почувствовала, что ее улыбка увядает.

– Мадс, помни, что я всегда рядом. Извини, если… если тебе показалось, что это не так.

Мадлен встала и протянула Эмме руку.

– Я рада, что все тебе рассказала.

– Я тоже рада, что ты это сделала, – сказала Эмма, обнимая подругу Саттон. Теперь уже и свою подругу. – Мы подумаем, как это прекратить, – сказала она. – Обещаю.

Они снова вышли в зал, окунувшись в море огней. Мадлен направилась на танцпол; Эмма сказала, что догонит ее через минуту, только возьмет стаканчик пунша. Ее взгляд скользнул по сторонам в поисках «двойняшек-твиттеряшек», и сердце подпрыгнуло, когда она не увидела их. Она подошла к столику с напитками, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо и развернула. Темные глаза уставились на нее. В тусклом оранжевом свете Эмма различила два рога на шлеме викинга.

– Нужно поговорить, – прорычал Гаррет. И потащил Эмму в кладовку, прежде чем кто-нибудь успел заметить, что она исчезла.

24

Месть викинга

Гаррет захлопнул дверь кладовки. Глаза Эммы не сразу привыкли к полумраку. У нее над головой оказалась корзина, полная красных резиновых мячиков для игры в вышибалы. Слева валялись сетки для футбольных ворот, нагрудники для хоккея на траве, запасные палки для лакросса. В каморке стоял затхлый запах, как будто ее давно не открывали. Самыми яркими здесь оказались рога викинга на голове Гаррета, мерцавшие странным светом.

– Чего ты хочешь? – спросила Эмма, стараясь не поддаваться панике. В конце концов, это всего лишь Гаррет. Вполне безобидный… правда?

Но глядя на белые оскаленные зубы Гаррета в этом темном чулане, даже я уже начинала сомневаться в его безобидности.

– Хочу спросить тебя кое о чем. – Голос Гаррета звучал напряженно. Он сделал еще шаг к Эмме, едва не прижав ее к стеллажу с каким-то тряпьем. – Что за слухи до меня доходят? Ты уже гуляешь с другим?

– Ч-что? – запинаясь, пробормотала Эмма.

– Не ври мне. – Гаррет схватил ее за запястье. – Я все знаю. Кто он?

Он говорил уверенно, чувствуя себя хозяином положения. Кто-то проболтался ему про Итана.

– Кто тебе сказал? Ниша?

– Так это правда? – От Гаррета несло чем-то хмельным вроде пива.

Эмма отвернулась.

– Не твое дело.

Гаррет вздохнул. Его хватка немного ослабла, и пальцы защекотали ладонь Эммы.

– Саттон, что я сделал, чтобы заслужить такое? Это лето было потрясающим – я знаю, ты тоже так думала. Все лето ты только и делала, что умоляла меня переспать с тобой, и в тот день, когда я захотел это сделать, ты сбежала. Я что, слишком долго ждал? Ты уже перегорела? Поэтому меня бросила?

– Минуточку! – Эмма выпрямила спину. – Кажется, это ты меня бросил. Ты сказал, что между нами все кончено, забыл?

Гаррет усмехнулся.

– То, что ты не звонила мне целых три дня после того, как отвергла меня, голого – достаточно ясный сигнал, Саттон. Как и то, что ты встречаешься с кем-то еще.

Эмма хлопнула ладонью по бедру.

– А как насчет вас с Нишей? Кстати, мне понравились ваши одинаковые костюмы викингов. Вы прекрасно смотритесь вместе.

– Я тебя умоляю. Я привел ее сюда только для того, чтобы заставить тебя ревновать.

– Жаль, – огрызнулась Эмма. – Невооруженным глазом видно, что Ниша от тебя без ума.

– В отличие от тебя? – Гаррет обхватил лицо Эммы грубыми холодными руками.

Эмма оттолкнула его.

– Прекрати, Гаррет!

– Ты ничего не чувствуешь ко мне? Но ты не можешь не чувствовать, Саттон. – Он положил руку ей на плечо. – Разве ты не скучаешь по тому, что у нас было?

Эмма выдохнула.

– Мне очень жаль. Я больше ничего не чувствую.

Гаррет отступил назад и оглядел Эмму с ног до головы, медленно качая головой, словно увидел ее впервые.

– Значит, для тебя это только игра? Все это время ты просто дергала за ниточки? Это из-за Шарлотты? Потому что тебе нужно было получить все, что было у нее?

– Нет! Неужели ты думаешь, что я такая сука?

– Тогда, выходит, ты сделала это только потому, что тебе так захотелось? – продолжал Гаррет, приблизив свое лицо чуть ли не вплотную к лицу Эммы. Ее уже тошнило от его дыхания. – Так же, как ты поступила с Тайером?

Имя Тайера снова как будто пронзило Эмму ножом.

– Я не понимаю, о чем ты… – начала она, осторожно подбирая слова. – Что, по-твоему, я сделала с Тайером?

Гаррет ухмыльнулся.

– Хватит прикидываться, Саттон! Все видели вашу ссору перед тем, как он сбежал из дома. А ведь он любил тебя. Был на все для тебя готов. Но ты растоптала его сердце. Так же, как растоптала мое. Ты заставила его сбежать. Впрочем, ему повезло, потому что, в отличие от меня, он хотя бы никогда не увидит тебя снова.

У Эммы отвисла челюсть. Но, прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, Гаррет открыл дверь кладовки, оставив Эмму наедине с гимнастическими матами и бейсбольными битами. Его слова повисли в воздухе, почти осязаемые. Я знаю, что ты сделала с ним. Но ты растоптала его сердце. Ты заставила его сбежать.

В очередной раз я увидела, как Тайер кричит на меня, и в его глазах борются противоречивые чувства. Моя ли вина в том, что он ушел? Что я с ним сделала? Хоть кого-нибудь я пощадила?

Эмма провела рукой по волосам и разгладила помятый твидовый костюм. Спустя некоторое время она вышла в зал, едва не столкнувшись с высоким парнем в костюме Робина Гуда. Высокий, широкоплечий, знакомый Робин Гуд держал за руку девушку в темном кудрявом парике и платье елизаветинской эпохи.


Сара Шепард читать все книги автора по порядку

Сара Шепард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Игра в ложь. Я никогда не… отзывы

Отзывы читателей о книге Игра в ложь. Я никогда не…, автор: Сара Шепард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.