– Мы обязаны вызвать полицию, – повторил он.
– Правильно. – Карин огляделась, будто ждала, что в коридоре по волшебству появится телефон.
– Мобильник при вас?
– В машине оставила. В сумочке.
– Я видел телефон на кухне. Давайте проверим.
Карин пошла за ним в сторону кухни. После приступа рвоты Джордж чувствовал, что избавился не только от тошноты, но странным образом и от всякого страха. Дальнейшие события развернулись перед ним кристально ясные. Они позвонят в полицию и дождутся машины, стараясь больше ни к чему не прикасаться. Он попробует поскорее связаться с детективом Робертой Джеймс, уверенный, что ей захочется взглянуть на нетронутое место преступления. Кухонный телефон был настенным. Джордж поднес к уху розовую трубку, но гудка не услышал. И не удивился.
– Придется звонить с вашего мобильника, – обратился он к Карин.
Ее лицо обрело краски в светлой кухне. Губы беззвучно размыкались и схлопывались, как у золотой рыбки, тупо глазеющей на свое отражение. Она повернулась и спустилась на четыре ступеньки по направлению к передней двери. Он подумал, что было бы лучше уйти так же, как вошли, но, махнув рукой, двинулся следом. Девушка отомкнула тяжелую дверь, потянула ее на себя, и они узрели припаркованный за «ауди» Карин белый «додж», который перекрыл выезд… и Берни Макдональда, он же Донни Дженкс, непринужденно шедшего к ним с длинным ружьем под мышкой.
На следующий день после встречи с Лианой в «Палмс-лаундже» Джордж проснулся с рассветом. Лиана обещала быть в полдень; он не знал, хватит ли у него сил дождаться.
Приняв душ и одевшись, он пошел в «Шони», где взял большой кофе и датскую слойку. И сигареты купил. Лиана должна была появиться в мотеле только через пять часов, но Джордж не собирался рисковать. Он выпил кофе, сжевал полслойки, затем сорвал целлофановую обертку с «Кэмел лайтс». Когда миновал полдень, Джорджу захотелось отправиться за «бьюиком», который он уже считал своим, и доехать до дома отца Лианы. К часу дня Джордж впал в панику: мерил шагами номер, выкурив почти полпачки «Кэмела». Он позвонил в тот дом – никто не ответил.
Тогда он решил взять машину, но, как только шагнул в теплый и пасмурный день, на парковку въехал темно-серый «форд-краун-виктория». В водителе Джордж узнал детектива Чалфента.
Чалфент выключил двигатель и вышел. Он был один.
– Минутка найдется, Джордж?
Они вернулись в номер, где было не продохнуть от запахов табака и нестираной одежды. Джордж присел на край разоренной постели. Чалфент устроился на единственном в комнате стуле, разгладил брюки и снял что-то с колена.
– Кошачья шерсть, – улыбнулся он Джорджу. – Хочу задать несколько вопросов, а потом попросить об одолжении. Ты не занят? Мне показалось, ты куда-то собрался.
– Хотел спросить по соседству машину. Может, проехаться по округе.
– Надеюсь, ты не думал вернуться в Чинкепин на Восьмую улицу и поискать Лиану?
Джордж промолчал.
– Ничего страшного, – произнес Чалфент чуть погодя. – Тебе незачем рассказывать то, что мы уже знаем. Мне надо бы тебя поблагодарить. Ты побегал за нас, хотя я тешу себя мыслью, что мы и сами бы туда добрались. Вчера офицер Вильсон следовал за тобой от участка до самого Чинкепина. Он пробил адрес, который тебя заинтересовал, и мы получили имя Дектер. Осталось заглянуть в альбом. Должен спросить: ты связывался с Лианой? Виделся?
Джордж замялся, лихорадочно соображая, что можно сказать.
– Мы разговаривали. Она позвонила сюда. Договорились встретиться сегодня в полдень.
– Звонила она тоже сегодня?
– Нет, вчера. Испуганная. Ей известно, что об обмене с Одри Бек узнали.
Чалфент втянул носом воздух.
– Джордж, говорить об этом неприятно, но у нас есть ордер на ее арест. Если ты что-то знаешь о ее местонахождении…
– За что ордер-то? Она выдала себя за другую, но это же дело, скорее, колледжа?
– Не за это, ты прав. Полиция тут ни при чем. Ордер выписан по подозрению в убийстве. Мы не верим, что Одри Бек покончила с собой. Есть убедительные доказательства того, что в гараже с ней, в машине, был кто-то еще.
– Не Лиана. Мы это обсудили. Тогда вечером они встретились раньше, в баре, но ушли порознь.
Джордж поймал себя на том, что тараторит и срывается на фальцет.
– Успокойся, Джордж. Если ты прав, а я надеюсь, что это так, разобраться будет намного легче, когда найдем Лиану. Свидетельств того, что в гараже находилась именно она, нет, но рядом с Одри в машине кто-то сидел. Мы знаем это наверняка. Нам также известно, что Лиана и Одри отправились в «Палмс-лаундж» вдвоем, а значит, и уехать могли вместе.
– Откуда вы знаете, что они поехали вдвоем?
– Их видел Билли, брат Одри. Лиану он узнал на фото из альбома. Джордж, ты можешь мне помочь. Если так убежден в невиновности Лианы – а я не сомневаюсь в твоей правоте, – то лучшим для нее выходом будет объявиться и разгрести этот бардак.
– А вы у отца искали?
Чалфент покосился на бившуюся в стекло черную муху.
– Она уехала оттуда вчера рано вечером и не вернулась. Есть основания считать, что подалась в бега. И если ты знаешь, где она, или имеешь соображения на сей счет, придется нас просветить. Иначе ты станешь сообщником и укрывателем. Понимаешь?
– Понятия не имею ни куда она поехала, ни почему так резко снялась с места.
– Она ни о чем не проговорилась в беседе? Может, назвала какое-то имя или место?
– Нет. Сказал же, она обещала приехать сюда в полдень.
– Верю, Джордж. Верю, что ты так думаешь. Но мы убеждены, что она уже далеко.
– Зачем ей это?
Джордж заметил, как Чалфент снова отвел глаза, совсем чуть-чуть. Он был уверен, что прежде детектив ему не лгал. Почему же он врет сейчас?
– Она цела? Это не связано с Дейлом? – спросил Джордж.
Полицейский поднял взгляд.
– А что тебе известно о Дейле Райане?
– Не много. Я даже фамилии его не знал. Вчера он был у дома в Чинкепине.
– Ладно, Джордж. Вот как мы поступим дальше. Поедем в участок, ты ответишь на несколько вопросов. Просто повторишь уже сказанное. Не беспокойся, у тебя неприятностей не будет. После ты соберешь вещи и уедешь в колледж. Сюда Лиана не вернется, но не исключено, что она подастся в Коннектикут. Ты должен быть там на случай, если она выйдет на связь. И просто сообщишь мне, как только это случится. Окажешь услугу?
Внимая детективу, Джордж начал испытывать ощущение надежности и покоя, которых не чувствовал уже несколько дней. Чалфент был взрослым; он объяснял Джорджу, что делать. Сам Джордж ничего не решал. Вдруг ему почти мучительно захотелось очутиться в Мазер-колледже. Дело было не в Лиане, которая могла его там искать, а в самом колледже, который даже без Лианы показался ему родным домом. Джордж почувствовал, как расслабились напряженные мышцы спины и шеи.
– Хорошо, – ответил он Чалфенту и встал.
Они снова отправились в полицейский участок Суитгама.
А затем Джордж вернулся в колледж дожидаться Лиану Дектер.
Берни Макдональд вскинул ружье плавным, почти небрежным движением. Джордж не услышал звука, но засек стремительно приближавшуюся пулю – красный прочерк, устремившийся к нему и Карин. Раздалось отвратительное чмоканье – словно топориком по полену, – и стоявшая рядом девушка повалилась. Макдональд повел ружьем, Джордж захлопнул и запер дверь.
Он упал на колени и посмотрел на Карин. Та хваталась за горло, издавая глухие звуки, похожие на сдавленные зевки. Он отвел ее руки. Дротик не больше колышка для гольфа засел у основания шеи. Джордж схватил его за красный конический хвост и выдернул. Осталась припухлость и капелька крови с канцелярскую кнопку. Карин прерывисто вздохнула и застонала, тряся головой.
– Дротик, – сказал Джордж. – Очевидно, с транквилизатором. Как себя чувствуете?
Карин села, держась за шею. Припухлость быстро превращалась в волдырь. Девушка терла его, размазывая кровь. Джордж помнил, что они не заперли раздвижные двери в гостиной. До них нужно добраться, чтобы получить хоть небольшой шанс укрыться от Макдональда.
– Сидите тихо, а я запру заднюю дверь и попробую раздобыть телефон, – сказал он Карин. – Договорились? Привалитесь к стене. Все будет хорошо.
Собственный голос казался ему рассудительным и спокойным, будто он говорил коллеге, что отправит факс и сразу вернется.