ездили.
— Она от здешних краев тоже устала. Думала начать жизнь с чистого листа. Того же хотелось и Мэдди. — Доусон бросил взгляд на Декера. — Но опять-таки, как это может быть хоть как-то существенно для вашего расследования?
Амос поднялся.
— Я сторонник того, что абсолютно все существенно, — пока не доказано обратное.
— И вы так и не ответили на мой самый первый вопрос. Я до сих пор не пойму, почему для расследования местного убийства вызвали федералов.
— Ну, в этом вы не одиноки, — отозвался Декер, направляясь к дверям.
Глава 19
На обратном пути в город Джеймисон покосилась на Декера.
— Тебе стоит посвятить Келли в то, что ты обнаружил.
И Амос принялся рассказывать о том, что ему пришлось проделать с трупом Крамер.
С каждым его словом глаза местного детектива раскрывались все шире.
— Так-так… Я-то думал, что уже все в жизни слышал, но вы только что задали совершенно новый для меня уровень.
— Не могу сказать, что всю жизнь о таком мечтал, могу вас заверить.
— А вы и вправду считаете, что она держала что-то у себя внутри? — спросил Келли.
— Это может служить объяснением, почему у нее были вскрыты желудок с кишечником. Думаю, все остальное «вскрытие» было проделано тем, кто ее убил, только чтобы замаскировать эту часть.
— Чтобы оправдать убийство, речь должна идти об очень серьезных объемах наркотиков.
Джеймисон помотала головой.
— В наши дни не требуются «мулы», чтобы транспортировать наркотики. Этим успешно занимается Почтовая служба США, пусть даже сама того не ведая. Или «Федекс». Или «Ю-пи-эс» [29].
— Вот почему я и думаю, что речь идет вовсе не о наркотиках, — отозвался Декер, в ответ на что Алекс лишь удивленно разинула рот.
— Ну что ж, спасибо, что поделился своими соображениями, Декер, — обиженно проворчала она.
Тот повернулся обратно к Келли:
— Скажите мне вот что: вы хорошо знаете Уолта Соверна?
— Довольно хорошо. А что?
— Просто любопытно.
Джеймисон перехватила его предостерегающий взгляд и прикусила язык.
— А теперь предлагаю заняться тем, что давно уже надо было сделать, — объявил Декер.
— И чем же? — спросил Келли.
— Побывать на месте преступления, — ответила Джеймисон.
* * *
Вид был завораживающе красивым, и портила его лишь причина, по которой они тут оказались.
Декер опустил взгляд на клочок земли, на котором было обнаружено тело Крамер. Вдали виднелись пригорки бэдлендских пустошей. Небо было самым чистым с самого их приезда в эти края. К северу располагался Саскачеван [30], к западу — бескрайние просторы Монтаны.
Амоса не интересовало ни то, ни другое — только крошечный клочок почвы Северной Дакоты, на котором кто-то бросил тело Айрин Крамер. Пока он оглядывался по сторонам, его мозг анализировал миллион разнообразных факторов. Лишь один из них мог иметь хоть какую-то важность для расследования, но приходилось обработать все из них, чтобы понять это. Место казалось одновременно и вполне вероятным, и совершенно невероятным для обнаружения тела. Вероятным, поскольку оно было уединенным и удаленным от цивилизации, а когда хочешь избавиться от трупа, то лучше, если тебя никто не увидит. Невероятным, потому что на столь обширном пространстве практически не имелось никаких укрытий для того, кто означенное тело вздумает сюда подбросить. Видно было буквально на многие мили вокруг. Правда, ночью это была бы совершенно другая история…
— Что тут есть поблизости? — спросил он у Келли, который прислонился к стоящему неподалеку внедорожнику. Джеймисон держалась справа от Декера и тоже всматривалась в точку, на которой обнаружили тело.
— Скотное ранчо Хью Доусона вон в той стороне. — Келли показал на запад. — Примерно в двух милях. Это большое предприятие. У него много земли. Но у нас ее тут вообще навалом.
— Доусон сказал, что они в итоге нашли волка. Где конкретно?
— Примерно в трех сотнях ярдов отсюда. С пулей Паркера в холке, по словам Хью. Тварь оказалась довольно здоровой. Если б Хэл появился немного позже, зверюга порвала бы останки Крамер на куски. Тут нам повезло.
— А Паркер не сказал, почему охотился именно на этой части территории? — спросила Джеймисон, присев на корточки и внимательно изучая землю, на которой, некогда лежало тело.
— Хэл сказал, что выслеживал этого волка уже три вечера подряд. Наметил себе сразу несколько мест, которые надо проверить, на основании охотничьих привычек зверя. Я тоже охотник, но не такой, как Хэл. Он — реальный профи. Сказал, что этот сектор был наиболее вероятным местом, чтобы взять волка на основе такого анализа. Он провел тут около двух часов, прежде чем засек цель и произвел смертельный выстрел.
— А есть уверенность в том, что это именно тот волк, который нападал на скот?
— Да, у него в желудке нашли непереваренные коровьи останки.
— А имелись какие-то следы вокруг тела Крамер? Ног, или автомобильных шин, или чего-нибудь в этом роде?
— Мы это вообще-то проверили, но помешал сильный дождь, который полил сразу после того, как Хэл обнаружил тело. Если и были какие-то следы, то их напрочь смыло.