Он оглянулся. Самотокин тоже начал взбираться на гряду. Донован снял с руки массивные часы, расправил металлический браслет, слегка потянул головку завода, прищурясь взглянул на солнце и сориентировал их на северо-восток, там, у кромки космоса висели над Атлантикой невидимые спутники. Пока появится Самотокин, миниатюрный передатчик, встроенный в часы, трехкратно с интервалами в несколько секунд отстрелит вверх сигнал бедствия, он уйдет на спутники, усилится и полетит дальше в оперативный информационный центр. Мгновенно будут определены координаты радиосигнала и его Донована, код. А через пару дней в нескольких милях от острова бросит якорь быстроходный крейсер, и с его палубы взлетит к острову вертолет.
Донован свернул браслет и пристегнул на руку, батарейка передатчика от максимального сигнала теперь иссякла, но как механические часы они ещё будут работать. Он взглянул на циферблат: в Москве скоро наступит полночь.
Через несколько минут на гряду выбрался Самотокин, лицо его блестело от пота. Плеск волн за его спиной был едва слышен.
- Я уже собрался спускаться, - сказал Донован. - Потом гляжу: поднимаются медленно в гору четыре ноги и одна голова.
- Молодец, освоил, - Самотокин обвел взглядом долину. - Мы вот что сделаем: пройдем вдоль ручья к истоку, обогнем гряду и дойдем до берега. И встретим мужиков с той стороны.
- Заодно и попьем, - Донован облизнул пересохшие губы.
Перепрыгивая через камни, они почти бегом двинулись вниз по склону.
- Будто сам сатана пролетал здесь и рассеивал булыжники, - сказал Самотокин, когда они остановились перед ручьем.
Донован наклонился и припал к воде. Рядом устроился Самотокин.
- Ничего более вкусного я никогда не пил, - сказал Донован, наконец оторвавшись от воды.
Утолив жажду они перепрыгнули через ручей, и двинулись к скалистой гряде. Ноги жестко стучали по каменистому грунту, почти лишенному растительности. Кое-где, в расщелинах зеленела редкая трава. Ручей привел их к поросшему кустарником склону, за ним начинался подъем. Справа вдали на склоне среди крупных каменных глыб розовели стволы низкорослых сосен, с вытянутыми к небу, словно руки ветвями и будто подстриженными сверху кистями изумрудной хвои.
- Итальянская сосна, - заметил Донован. - Каким ветром её сюда занесло...
- Попутным, - Самотокин наклонился и подобрал едва заметный в траве прозрачный лоскуток. - Смотри, Роберт. А вот каким ветром его сюда занесло, гораздо интереснее. - Самотокин протянул находку Доновану. Тот осмотрел её и сунул в карман:
- Отрывок пластикокого пакета.
- Обрывок, Роберт, - поправил Самотокин. - Похоже, здесь бывают гости с пакетами.
- Островок придется осмотреть весь, - задумчиво протянул Донован.
- Осмотрим потом. Двигай к побережью. Нас ждут.
Они перепрыгнули ручей и направились к дальнему утесу, там у самого побережья заканчивалась скалистая гряда.
- Смотри, - Самотокин показал на утес. У его подножия нагромождение крупных камней образовало неправильной формы свод. Они почти бегом достигли его, перед ними открылся широкий, в несколько метров вход, за которым начиналось перекрытое наверху валунами и каменными глыбами обширное и довольно светлое пространство.
Они вошли внутрь и огляделись. Сверху через щели пробивался свет. Пещера напоминала огромный вытянутый от входа в глубину каменный шатер. Донован наклонился, зачерпнул горсть песка, рассыпал на ладони, принюхался.
- Здесь жгли костер, - Самотокин показал на закопченный свод.
- Ты прав, песок пахнет гарью, - Донован отряхнул руки.
- Кто здесь мог быть? - Самотокин прошел к дальней стене. - Рыбаки? Туристы?
- Что им здесь делать? Мы где-то между Азорами и Бермудами. Азорские острова чьи?
- По-моему португальские, - ответил Самотокин, демонстрируя неуверенность.
- Точно. Возможно и этот остров португальский. Сплошные рифы, да и сам островок этот - часть рифов. Только поднятая над океаном. Мореходные пути в стороне... странно, - Донован пожал плечами. Молча они принялись методически, метр за метром осматривать каменистые, в трещинах и острых выступах стены.
- Есть, - Самотокин извлек из глубокой трещины длинный стальной прут, покрытый слоем копоти. - Уже кое - что.
Донован осмотрел прут и, наклонившись, принялся протыкать кучу смешанного с песком щебня, возвышавшуюся у стены.
Самотокин молча наблюдал за ним: пока Донован действовал правильно. Раздался металлический скрежет, Донован отложил в сторону прут, и они принялись разгребать песок руками. Показалась металлическая крышка, ухватившись за края они вывернули на свет блестящий, из нержавеющей стали ящик, размером с хороший чемодан. Крышка легко открылась, ящик был заполнен слегка закопченной металлической посудой. Присев, Донован принялся выкладывать её на пол. Самотокин по-хозяйски осматривал и отставлял в сторону. Два рыбацких котла, шесть узких, вытянутых вверх кружек, шесть мисок, шесть ложек и вилок, два длинных ножа, два крюка для подвешивания котла над костром, канистра литров на десять, топор с металлической рукояткой, пила-ножовка. Самотокин открыл горловину и понюхал: скорее всего, она предназначалась для воды.
- Джентльменский набор, - Донован принялся складывать все обратно, оставив только ножи и канистру.
- Что скажешь? - спросил Самотокин, заткнув за пояс нож и взяв канистру.
- Они здесь бывают довольно часто...
- Точно, - согласился Самотокин. - И проводят здесь не один день. - Он обвел взглядом пещеру. - Неплохая квартира. Оставим пока все как есть. Наберем воды и двинемся дальше. Нас ждут на берегу.
Они спустились к ручью, наполнили канистру и направились к отделявшему их от берега седловидному перевалу. Постепенно подъем становился круче, они обошли несколько крупных валунов и оказались на слегка покатом выступе. Как терасса он тянулся вдоль подножья скалы и вел к заросшей кустарником седловине.
- Нам повезло, - заметил Самотокин, он теперь шел впереди. - Не надо карабкаться. - По нему можно будет всех переправить в пещеру.
Донован ухватился за канистру:
- Хватит. Теперь я понесу.
Они прошли ещё метров двести, впереди, почти перегородив выступ громоздилась огромная осыпь, настоящая баррикада из крупных валунов и камней.
- Неприятно, но пройти можно, если гуськом, - сказал Самотокин.
- Как это? - спросил Донован.
- Друг за другом и ноги по одной линии, - пояснил Самотокин.
Они осторожно обошли осыпь, и Самотокин присвистнул. Слева, между двумя огромными валунами зиял узкий темный проход вглубь скалы, высотой в человеческий рост и шириной не меньше метра, за валунами начиналась ещё одна осыпь, поменьше. Дальше терраса сужалась и терялась в зарослях, покрывающих склон перевала.
Донован поднял камень и швырнул в проход. Спустя мгновенье раздался гулкий удар и шелест.
- Там целая пещера, - заключил Самотокин. - Зажигалка есть?
Донован порылся в карманах и извлек длинную, как палец, зажигалку.
- Черт знает, будет ли она работать, - он чиркнул и над зажигалкой появился робкий огненный язычок.
- Окей, - Донован загасил огонь. - Что будем делать?
- Надо подумать... - Самотокин внимательно осмотрел склон.
- Скажи мне, коллега, как филолог филологу, - Донован смотрел на него с хитрым прищуром. - Почему вдруг свалились эти камни? - он показал рукой в сторону двух осыпей.
Самотокин изобразил на лице полнейшее недоумение. На склоне, над самой пещерой явственно проглядывали две выбоины, напоминающие небольшие воронки от взрывов. Скорее всего, так и было, подумал Самотокин, кому-то очень хотелось, замаскировать этот вход, завалив с двух сторон подходы к нему по узкой галерее. Но кому и зачем? Что они хотели скрыть в этой, второй пещере?
- Черт его знает, - Самотокин неопределенно пожал плечами.
Донован расхохотался, и внезапно оборвав смех, посмотрел на Самотокина с веселой укоризной.
- Это искусственные завалы. Результат взрывов. И довольно неумелых. Они хотели закрыть этот проход. Там что-то есть.
- А вот мы сейчас проверим, - Самотокин рванулся вперед и сделал вид, что собирается войти в пещеру.
- Стоп! Стоп! Назад! - закричал Донован.
Самотокин остановился и с деланным недоумением повернулся к Доновану.
Донован покачал головой:
- Вход может быть заминирован.
- Ты так думаешь? Но зачем? - Самотокин неуверенно покачал головой.
- Надо предупредить всех... Чтобы не заходили, пока не разберемся.
- А как мы разберемся? Саперов среди нас вроде бы не было, - Самотокин продолжал демонстрировать сомнение.
- Есть инженер. Андрей Безуглов, например. Сами подумаем... Мы же филологи.
- Если там могут быть сюрпризы, зачем вообще туда заходить? А, Роберт?
- Как можно жить на острове, не зная, что у тебя в двух шагах? А если там что-то опасное? Радиоактивные отходы, например?
- А вдруг там клад, а? - Самотокин округлил глаза. - Сокровища почтенных пиратов. Нам надо идти, Роберт, мужики там, на берегу. И отлив скоро кончится.