Ознакомительная версия.
— Нет, Дэнни, — грустно сказала жена. — Ничего нельзя наладить. У тебя будет следующая командировка, а у Бобби и Надин очередная вечеринка, и я опять пойду на нее одна. А потом Сикорски купят дом, как у Эшли, а мы…
— У нас отличный дом, — бросил он с раздражением. — Ну зачем нам какой-то другой?! Или вместо двенадцати комнат ты хочешь тридцать шесть? И еще пару горничных и садовника?
— Меня повысили, — вдруг заявила она совершенно спокойно. — Я прошла все испытания, и я теперь партнер, Дэн! Я партнер!
— Поздравляю тебя.
— И я буду партнером в Сиэтле.
— Где?!
— А что тут такого?! В Вашингтоне партнеров достаточно, и меня перевели в Сиэтл.
Вот оно в чем дело.
Дети, командировки. Северный полюс и Саддам Хусейн ни при чем. Как это я сразу не догадался?! Офицер, черт возьми, всю жизнь проработавший в федеральной службе безопасности!..
— И ты уже согласилась?
— Да.
Теперь, когда все стало ясно, он перестал задавать глупые вопросы. Теперь он утверждал, а она только кивала.
— Ты давно приняла решение.
— Да.
— Ты все обдумала и даже обсудила со своим адвокатом.
— Дэнни…
— Ты поставила в известность своего шефа, этого чертового ублюдка, потому что он давно положил на тебя глаз. И сам он только недавно развелся в третий раз.
— Дэн Уолш!
— Ты сходила в клуб разведенных женщин и поучаствовала в паре тренировочных заседаний, где все эти разведенные стервы научили тебя, как нужно бросать мужей.
— Уолш!
— Они очень тебе сочувствовали, потому что ни одна из них, разумеется, не согласилась бы жить с мужчиной, который иногда ездит в командировки!
— И еще проводит на работе гораздо больше времени, чем дома, и еще носит под пиджаком пистолет, и знает кучу дурацких государственных тайн, и надувается, как индюк, когда спрашиваешь у него, во что была одета первая леди, когда вышла к завтраку в этом.., о боже мой.., в Китае, вот где!
— Пистолет у меня в сейфе, а не под пиджаком, тайн я не разглашаю, вопрос костюма первой леди — не мой, а протокольной службы.
— Перестань, Уолш! Тебе не запудрить мне мозги! И мне действительно очень помогли в центре реабилитации разведенных женщин, и мне очень важно, чтобы ты был…
— Стоп, — сказал полковник Уолш, один из лучших специалистов и один из самых доверенных офицеров президента Соединенных Штатов. — Ты ведь пока еще не разведенная женщина, если я правильно понимаю?
— Что ты имеешь в виду?
— Я узнал о том, что ты планируешь со мной развестись, только сегодня. А реабилитироваться в центр ты пошла заранее. Значит ли это, что ты приняла окончательное решение и я ничего не могу изменить?
Она взглянула на него и опустила голову.
— Есть ли еще что-то, о чем я должен знать, чтобы не выглядеть идиотом перед адвокатом?
Она молчала.
— Так, — подытожил он. — Что именно? Любовник?
— Нет!
— Дом?
— Не смей думать обо мне, как о какой-то шлюхе, которая…
— Счета?
Солнце все припекало, как будто наваливалось на его бедную голову. На стоянку перед кафе зарулил огромный лимузин, из него вышел человек в зеркальных очках, с пышными бакенбардами и в розовой пиджачной паре. Он постоял, давая всем желающим себя осмотреть, а потом неторопливо направился к дверям.
Калифорния, будь она проклята!..
— Что со счетами? Ты перевела на себя все или только общие?
— Общие, — быстро и виновато призналась она. — Как бы я могла перевести все?! Я считаю, что это справедливо, Дэнни. Это просто компенсация за то время, что я провела одна.
— О'кей. — Он поднялся и снова пересел на другую сторону, сознательно отдаляя себя от нее.
Придется привыкнуть. Теперь ко многому придется привыкать заново.
Нет, не так. Теперь придется долго и мучительно привыкать к тому, что я один и за спиной у меня пустота, а не одна из «великих американских ценностей», называемая семьей.
— Когда ты перебираешься в Сиэтл?
— Чем скорее, тем лучше. Шеф не может ждать, потому что в том офисе не закрыта эта вакансия.
— Ладно, — перебил ее он. В голове и на душе стало совсем скверно. — Ты вернешься в Вашингтон со мной?
Она покачала головой, достала из сумки темные очки и нацепила их — отгородилась от него окончательно.
— Я не хотела бы ехать с тобой в одной машине через всю страну, Дэн. Думаю, что прилечу на самолете. Тем более что мне нужно вернуться как можно быстрее, потому что офис в Сиэтле не может ждать.
— Я знаю, — сказал он с досадой. — Там не закрыта вакансия!..
— И не смей оскорблять меня, Дэн Уолш! Мой адвокат…
— Я ничего не хочу слышать про адвокатов. Но должен предупредить, что делиться придется честно. Я не могу отдать тебе все и остаться нищим.
— Как ты можешь так говорить, Дэн?!
— Я могу. Потому что ты перевела на себя все наши общие счета.
— Это всего лишь компенсация, я уже сказала…
— Черт с ней. Все остальное разделим так, как положено по закону. Согласна?
Она помолчала.
— Да.
— Тогда я поехал. Пока.
Он поднялся, похлопал себя по карманам, проверяя, на месте ли ключи от машины.
— А мой чемодан?
— Я попрошу официанта отнести его. Может, оставить тебе наличных?
— Дэн, перестань обо мне заботиться! Ты больше не мой муж!
— Ах да! — Он улыбнулся. — Я и забыл.
Он обошел стол и поцеловал ее, просто коснулся губами прохладной щеки.
— Пока. Будь счастлива.
— Ты тоже.
— Я постараюсь.
И он вышел из кафе под бешеное калифорнийское солнце, и подозвал официанта, и распахнул багажник «Навигатора», откуда сразу же пыхнуло жаром и горячей синтетической вонью, как будто там случился пожар.
Телефон у него зазвонил, когда он уже садился в машину.
— Дэн Уолш слушает.
— Дэнни, возвращайся в Вашингтон, — не здороваясь, приказал начальник личной охраны. — У нас проблемы с русским визитом.
— Какого рода, сэр?
— Появилась информация, что русские могут устроить нам сюрприз. Возвращайся, мы должны успеть подготовиться.
— Шеф в курсе, сэр?
— Ты первый, кого я ставлю в известность, Дэнни.
— Я ценю это, сэр.
Говорить или не говорить о том, что его только что бросила жена?.. Говорить или подождать?.. Ведь все еще может измениться, и тогда он окажется в идиотском положении.
Ничего не изменится, подсказал в изнеможении больной от солнца и горя мозг. Все, Уолш. Это конец истории, продолжения не будет.
— У меня небольшие личные проблемы, сэр, — отчеканил он в трубку. — Я смогу вернуться в Вашингтон только завтра к вечеру.
Начальник помолчал.
— Серьезные или все-таки небольшие, Дэн?
— Серьезные, сэр.
Опять пауза.
— Хорошо. Жду вас завтра к вечеру, полковник.
— Благодарю вас, сэр.
Он бросил телефон на соседнее кресло, где обычно сидела его жена, когда они ездили вдвоем, рванул с места и вылетел на калифорнийское шоссе.
Кафе, где они сидели, все уменьшалось в зеркале заднего вида, а потом дорога вильнула, и оно пропало вовсе.
— Вот и все, — сказал сам себе полковник Уолш. — Конец истории.
* * *
— Я так больше не могу!! — прорыдала она из ванной. — Я больше ничего не желаю слушать про твою работу и про то, что ты делаешь карьеру, Колечка! Я от тебя ухожу, и можешь быть абсолютно свободен! Просто как ветер!
— И проваливай куда хочешь! — тоже проорал он, схватил с захватанного руками стеклянного столика пачку сигарет и вытряхнул одну. Остальные рассыпались. — Мне все равно! Если ты не понимаешь, что я получил повышение, значит, скатертью дорога!
— А мне-то что от твоего повышения?! — Она выскочила из ванной и буйствовала в коридоре. Глухо падали какие-то вещи, словно она швыряла в стену валенки. — То у тебя тренинги, то у тебя учеба, то у тебя командировки по три месяца! С этой учебы ты приезжаешь вечно пьяный! Чему вас только учат-то там, на учебе этой?! Ребенок забыл, как отца зовут, а я забыла, когда мы в последний раз в театр ходили!
— А при чем тут театр?!
— А при том, что я не нанималась к тебе уборщицей и кухаркой! Я хочу жить, как все люди живут, я хочу по выходным на дачу ездить!
— Далась она тебе, дача эта!
— Далась, представь себе! И ребенок на свежем воздухе, и родителям приятно! Только мы на дачу не можем, у нас папочка карьеру делает!
— А тебе бы только мамочке своей угодить! Ты и дачу эту придумала, только чтобы мамочка была довольна! А у тебя муж есть! Есть или нет?
— А я не знаю!
Она выскочила из коридора и стала в дверях. Халат распахнулся на груди, и она воинственно его запахнула, будто опасалась за свою честь и готовилась отстоять ее.
— Да, вот не знаю, есть у меня муж или нету!
Он ползал по ковру и собирал сигареты, из которых сыпалась желтая табачная крошка. Руки у него тряслись. Он и впрямь вчера перебрал, когда праздновали его повышение и отъезд в Питер.
Ознакомительная версия.