Ознакомительная версия.
Для человека без паспорта и денег, каким был Камал, война сделала передвижение из страны в страну практически невозможным, и путешествие индуса затянулось на долгие годы. Правдами и неправдами он плыл на пассажирских кораблях, прятался в трюмах торговых судов, шел пешком по глубокому снегу в сорокаградусный мороз, оставляя на стылом насте следы босых ног. Только теперь он достиг столицы Франции, где, он знал, чаще всего бывала неугомонная танцовщица. Но подобраться к ней оказалось очень непросто. С женщиной всегда находился какой-нибудь военный. Камал следовал за своей жертвой неотступно, но так и не сумел улучить момент, чтобы совершить жертвоприношение.
Сюда, в это красивое здание с круглой крышей, Мата Хари тоже приехала не одна. Оставив сопровождающего ее офицера дожидаться в экипаже, вошла в дом, пробыла там некоторое время, а когда вышла, Камал сердцем почувствовал, что тали с ней нет. Тогда он устроился на ступеньках, надеясь дождаться, когда отсюда выйдет женщина, на шее которой будет сакральный знак. Даже если шнур окажется спрятан под одеждой, Камал не сомневался, что сможет почувствовать его присутствие. И вот тогда свершится жертвоприношение, и великий грешник, искупивший вину, сможет вернуться к Богу.
– Я жду ту, которая войдет в этот дом и наденет тали прогневавшей Шиву девадаси, чтобы возмездие настигло ее, ибо она назвала себя женой Бога.
– А если тали положат под стекло и будут хранить здесь вечно? – присел рядом с мстителем Лаксман.
– Значит, я вечно буду сидеть у этих дверей, – отрезал садху.
– А если человек, который заберет тали, окажется мужчиной? – не отставал старик.
– Я последую за ним, дождусь, когда он наденет тали на шею женщине, и совершу задуманное.
– А если это никогда не произойдет?
– Когда-нибудь произойдет.
Недовольно поджав губы, Лаксман вернулся в дом. По винтовой лестнице поднялся на верхний этаж, где в круглой библиотеке под сенью колонн хозяин любовался своим приобретением. Удобно раскинувшись в кресле, месье Гиме рассматривал шнур девадаси. Когда слуга вошел в комнату, француз заговорил, пальцем оглаживая гравировку на медальоне:
– Какая удивительная вещь! Она словно бы хранит энергию девушки из храма, обрученной с Шивой. Должно быть, эта Мата Хари была отличная танцовщица, раз ее тали сумел передать искусство, которым она в совершенстве овладела, бездарной голландке МакЛеод. Я сам, своими глазами видел, как смазливая, но неуклюжая Маргарета, надев его, превратилась в искусную танцовщицу. Я тут подумываю – а не подарить ли тали малышке Констанс? Пусть девочка танцует, как богиня!
В недавно родившейся внучке коллекционер не чаял души и задаривал малышку самыми разными украшениями.
– Не делайте этого, сахиб, если не хотите потерять девочку! – встрепенулся слуга. – Вы сами не знаете, во что ввязались! Самое лучшее, что вы можете сделать, – это отдать тали первому, кто войдет в ваш дом.
– С чего это я должен пожертвовать уникальной вещью? – Эмиль Гиме удивленно вскинул бровь.
– Сегодня я видел человека, он пришел с Суматры, чтобы отрезать голову той, которая носит тали Маты Хари. В качестве искупления своей вины и то и другое он хочет возложить на алтарь Шивы. Разве вам не страшно за Констанс?
Разговор хозяину явно не нравился, и он недовольно спросил:
– С чего ты взял, что он этого хочет?
– Я с ним говорил. Преданный настроен очень решительно.
– Лаксман, ты заговариваешься. Ты забываешь, что мы не в Индии и не на Суматре, а в цивилизованной стране, под охраной полиции. Довольно глупо в центре Парижа бояться, что тебе отрежут голову и возложат на алтарь Шивы. Тебе нечем заняться? Ты уже разобрал японские монеты?
– Вы не знаете, с кем связались, – сокрушенно покачал головой старик, почтительно пятясь назад и прикрывая за собой дверь.
Всю ночь старый индус слышал, как за стеной беспокойно ворочался сахиб, напуганный словами слуги. А с первыми лучами солнца Эмиль Гиме подошел к окну кабинета, откинул занавеску и всмотрелся в туманную улицу. И увидел того, о ком говорил Лаксман. Высушенный, как чернослив, индус сидел на ступенях музея в рваном дхоти, скрестив тонкие ноги и глядя перед собой невидящими глазами. Коллекционер раздраженно опустил занавеску и отправился завтракать. Вернувшись, он снова приник к оконному стеклу и снова убедился, что индус по-прежнему продолжает нести вахту у музейных дверей.
И вот тогда рука его потянулась к телефонной трубке, чтобы вызвать полицейских и очистить улицу от докучливого оборванца. Упираясь ладонями в подоконник, Гиме с интересом разглядывал сквозь стекло изможденного многими годами пути странника и терпеливо ждал, когда к музею подойдут бравые стражи порядка. За спиной его стоял верный слуга, готовый исполнить любое приказание. Лишь на секунду коллекционер отвел глаза от оборванца, заметив со стороны перекрестка мундиры полицейских, а когда вновь взглянул на ступени музея, там никого не было. Эмиль Гиме в панике обернулся к слуге, но тот лишь развел руками.
– Где он? – испуганно выдохнул коллекционер.
– Я не знаю, сахиб. Исчез.
– Этого не может быть! Я только что видел его сидящим у дверей музея!
– Он факир. Колдун, – сдавленно проговорил индус. – Он каждый день общается с Шивой и может творить чудеса.
Полицейские прошли по улице, пристально рассматривая брусчатку перед музеем, и, не заметив ничего подозрительного, свернули за угол и скрылись из виду. Проводив синие мундиры глазами, полными растерянности, коллекционер скользнул взглядом по округе, и вдруг внутри у него все похолодело – он снова увидел оборванца. Липкий пот в секунду покрыл все тело, в висках застучали стальные молоты. В это невозможно было поверить, но индус сидел так же спокойно, как и прежде, уложив ступни на бедра и глядя в пространство перед собой. Если бы такое было возможно, то Эмиль Гиме мог бы поклясться, что садху не двинулся с места, а просто каким-то образом сделал так, чтобы стать невидимым. Крякнув, коллекционер отошел от окна и уселся за стол, собираясь заняться делами. Но сконцентрироваться на бумагах не получалось. Из головы не шли слова Лаксмана – вы не знаете, с кем связались. Может, и в самом деле нужно выйти на улицу и подарить тали первому встречному, чтобы избавиться от свалившегося на голову кудесника-факира?
Звонок в дверь вывел француза из задумчивости. Ожидая, когда верный Лаксман проведет посетителя по многочисленным коридорам, он нетерпеливо чиркал на чистом листе бумаги вопросительные знаки, обводя их в круги. За дверью кабинета послышался сдавленный кашель пришедшего, и Лаксман, распахнув дверь, доложил:
– Сахиб, вас желает видеть месье Маслов.
В кабинет ворвался невысокий приземистый офицер в форме русской армии и с порога заговорил:
– Господин Гиме, позвольте представиться. Штабс-капитан Вадим Маслов. Не имею чести знать вас лично, но мне о вас много рассказывала одна моя знакомая, мадам МакЛеод, больше известная под сценическим псевдонимом Мата Хари. Сегодня я узнал, что она продала вам свое украшение, витой шнур с золотым медальоном, на котором выбит ее псевдоним. Поймите меня правильно, завтра утром я уезжаю на фронт, и мне просто необходимо получить эту вещь.
– Вы хотите выкупить тали мадам МакЛеод? – не веря в счастливое стечение обстоятельств, вскинул бровь коллекционер.
– Предположим, – уклончиво откликнулся капитан. – Сколько вы за него хотите?
– Мадам МакЛеод запросила с меня за этот раритет изрядную сумму, но вы военный и идете на верную смерть, так что я не вправе требовать с вас те же деньги. И потом, ваш порыв так романтичен! У меня просто не поднимется рука взять с вас много. Сколько вы сами готовы заплатить?
– Денег у меня почти нет, франков сорок, не больше, но я готов отдать все, что у меня есть. Золотой портсигар с гравировкой, серебряные часы фирмы Буре с репетитом…
– Ну что вы, капитан, таких жертв от вас не потребуется, – коллекционер сделал останавливающий жест узкой ладонью. – Сорока франков будет вполне достаточно.
– Как вам угодно, – сухо поклонился русский.
– Вот и договорились, – потирая руки, поднялся из кресла Эмиль Гиме. – Обождите минуту, я принесу вашу вещь.
Француз торопливо вышел из кабинета и сразу же вернулся, неся в руке обещанное украшение. Теперь тали покоилось в черном футляре, выстланном бархатом. Медальон с гравировкой ярко сверкал в переливах хрустальной люстры. Вынув портмоне, Маслов вытащил все имеющиеся деньги, оставив лишь мелочь, и передал коллекционеру в обмен на футляр.
Ознакомительная версия.