My-library.info
Все категории

Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Милые обманщицы. Соучастницы
Дата добавления:
7 январь 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард

Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард краткое содержание

Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард - описание и краткое содержание, автор Сара Шепард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В идеальном городке Роузвуд милые улыбки скрывают самые страшные тайны…
Прошел год после пожара в доме ДиЛаурентисов в горах Поконо. Ария, Спенсер, Ханна и Эмили отчаянно пытаются вернуть свою прежнюю жизнь. Но все их надежды рушатся, когда они снова начинают получать сообщения… от Эли, которая знает, что же случилось во время отдыха девушек на Ямайке. Подругам давно следовало понять, что все секреты рано или поздно выплывают наружу.
Полная неожиданных поворотов и шокирующих откровений, «Соучастницы» – девятая книга в серии бестселлеров Сары Шепард «Милые обманщицы».

Милые обманщицы. Соучастницы читать онлайн бесплатно

Милые обманщицы. Соучастницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Шепард
снова постучала по кнопке вызова.

– В свой номер.

– Ты не хочешь сначала извиниться?

Она резко повернулась к нему.

– Перед кем?

– Клодия не сделала ничего плохого, Ария.

От изумления она разинула рот.

– Ты шутишь?

Ноэль лишь пожал плечами.

Словно миллиарды кровеносных сосудов разом лопнули у нее в голове.

– Ладно. Хорошо. Пусть так. Если вы хотите устроить маленькую оргию с Клодией, я не возражаю. Но не у меня на глазах, ладно? Не думаю, что это зрелище доставит мне удовольствие.

Наконец звякнул колокольчик лифта, и двери разъехались в стороны. Ария зашла в кабину, но Ноэль схватил ее за руку и потянул обратно. В его зеленых глазах плескалась обида.

– Ария, Клодия там плачет. Она не знала, что нужно надевать купальник для горячей ванны. В Финляндии это не принято! Ребята, девчонки, все парятся в джакузи нагишом. Они не такие скромники, как мы. Тебе не следовало кричать на нее. Я думал, ты как никто понимаешь, что такое культурная чувствительность.

Ария отдернула руку.

– Культурная чувствительность? Ноэль, то, что Клодия оголилась перед вами, не имеет никакого отношения к культуре. Так делают шлюхи!

У Ноэля отвисла челюсть. Он закрыл глаза и недоверчиво покачал головой. Наверное, подумал, что она просто ревнивая стерва.

Двери лифта стали закрываться, но Ария успела остановить их ногой.

– Клодия хочет тебя, Ноэль, – произнесла она ледяным голосом. – И, не будь ты так ослеплен ею, тоже заметил бы, что она этого и не скрывает.

Она зашла в лифт и с силой вдавила кнопку ЗАКРЫТЬ. В ней еще теплилась надежда, что Ноэль успеет заскочить в последний момент и поднимется вместе с ней в номер, но он стоял в вестибюле и смотрел на нее с выражением полного разочарования на лице. Двери тихо закрылись, и в одно мгновение кабинка доставила Арию на верхний этаж. Куда пошел Ноэль после этого, она не знала.

И пыталась обмануть себя, заставляя поверить, что ей все равно.

25. Одна большая счастливая семья

Ровно в восемь вечера Спенсер, Зак и Амелия ступили под зелено-белый парусиновый навес «Смит и Волленски», элитного стейкхауса на Третьей авеню, и прошли через тяжелые двери с медными ручками.

В баре выпивали человек шесть, и все галдели. Солидные бизнесмены сидели за гигантскими дубовыми столами, со смаком уплетая «рибаи» и сочные бургеры размером с голову. Трофейные жены потягивали мартини и кокетливо подмигивали ирландским парням в белых сюртуках, разливающим в баре вино по бокалам размером с кубок. В воздухе пахло мясом и тестостероном.

– Только мой отец мог выбрать такое über-маскулинное [78] заведение, – шепнул Зак на ухо Спенсер, пока хостесс провожала их через переполненный обеденный зал к столику, где их ждали родители. – Ты правда думаешь, что твоя мама находит это место романтичным?

Спенсер в этом сильно сомневалась, но ущипнула его за руку.

– Прекрати. Мы должны выглядеть паиньками, ты не забыл?

Зак вскинул бровь.

– На самом деле я предлагаю продемонстрировать худший образец поведения.

– О? Что ты задумал?

– Сыграем в «Кто кого перепьет»? – В глазах Зака сверкнули озорные искорки. Он полез в сумку и показал Спенсер горлышко фляжки из нержавеющей стали. – Там Absolut Kurant [79].

– Проказник! – пожурила Спенсер. – Я «за». Предлагаю такие правила: как только моя мама начинает суетиться вокруг твоего отца, мы выпиваем.

– Заметано. И каждый раз, когда отец начинает надувать щеки, тоже пропускаем по рюмашке.

Спенсер фыркнула.

– Так мы нагрузимся еще до того как принесут еду.

Зак бросил на нее удивленный взгляд.

– Разве не в этом идея?

Приятное тепло прокатилось по спине Спенсер. После провокационной сцены в примерочной Зак стал все чаще распускать руки, то как бы невзначай обнимая ее за талию, то сжимая ее ладонь всякий раз, когда Амелия появлялась в сногсшибательном наряде. Когда они проходили мимо бутика Cartier по дороге в следующий универмаг, Saks, он даже схватил Спенсер за руку и спросил, не хочет ли она зайти внутрь – он бы купил ей что-нибудь.

– Только если помолвочное кольцо из платины, – отшутилась она, чем навлекла на них обоих убийственный взгляд Амелии, и до конца дня девчонка подчеркнуто держалась на расстоянии.

Миссис Хастингс помахала им рукой, когда они подошли к столику. Мистер Пеннитистл сидел по правую руку от нее. Оба нарядились, как в оперу: мистер Пеннитистл в смокинг, а мать Спенсер – в расшитое бисером платье, плотно облегающее ее хрупкую фигурку. На столе уже стояли открытая бутылка красного вина и блюдо с жареным кальмаром. Когда все расселись, миссис Хастингс наполнила тарелку для мистера Пеннитистла.

– Я знаю, что ты терпеть не можешь щупальца, – с материнской заботой в голосе произнесла она, поставив перед ним тарелку.

– Спасибо, дорогая, – сказал мистер Пеннитистл, вооружившись вилкой и ножом.

Спенсер и Зак обменялись взглядами и при слове щупальца чуть не прыснули от смеха. Зак тайком потянулся к фляге и незаметно плеснул водки в их со Спенсер бокалы с газированной минеральной водой. Они оба сделали по щедрому глотку.

– Ну, и чем вы сегодня занимались, дети? – Миссис Хастингс обмакнула кусочек кальмара в вазочку с соусом маринара.

– Прошлись по туристическому маршруту, – сказала Спенсер. – Saks, Bendel’s, Barneys [80]. Теперь у Амелии много красивых вещей.

– О, обожаю эти магазины, – мечтательно и чуть печально вздохнула миссис Хастингс.

Мистер Пеннитистл наморщил лоб.

– Вы не сходили ни в один музей? И не посетили биржу?

Амелия как в рот воды набрала. Зак заерзал на стуле. Мистер Пеннитистл с наслаждением отправил в рот кусочек кальмара.

– А что насчет экскурсии по Карнеги-холлу, которую я для тебя организовал, Амелия? Мне пришлось задействовать свои связи, ведь туда так просто не попадешь.

– Я схожу завтра, папочка, – быстро нашлась Амелия. Подлиза.

– Хорошо. – Мистер Пеннитистл удовлетворенно кивнул и перевел взгляд на Зака. – Не хочешь ли ты сказать, что не встречался с Дугласом?

Спенсер покосилась на Зака – она и забыла про его встречу с парнем из приемной комиссии Гарварда. Зак пожал плечами.

– Что-то не было настроения.

Мистер Пеннитистл тяжело моргнул.

– Но он ждал твоего звонка. – Он потянулся к своему BlackBerry. – Сейчас узнаю, сможет ли он встретиться с тобой завтра утром…

Казалось, Зак готов взорваться.

– Знаешь, папа, не все хотят учиться в Гарварде.

У мистера Пеннитистла слегка отвисла челюсть.

– Но… тебе понравится в Гарварде, Закари. Некоторые из моих лучших воспоминаний связаны именно с годами учебы там.

– Это прекрасная школа, – подхватила миссис Хастингс. Мистер Пеннитистл благодарно сжал ее руку.

Но Зак, совершенно невозмутимо, гнул свое.

– Я не ты,


Сара Шепард читать все книги автора по порядку

Сара Шепард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Милые обманщицы. Соучастницы отзывы

Отзывы читателей о книге Милые обманщицы. Соучастницы, автор: Сара Шепард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.