- Угу. Легавым в этот дом путь заказан.
Держа руки по швам, я подался вперед, не обращая внимания на упертую мне в грудь ладонь, и медленно, дюйм за дюймом, оттеснил его вглубь квартиры.
Для двух взрослых мужчин эта игра была явно не по возрасту, но мы тем не менее в неё сыграли. Здоровяк вложил в руку всю свою силу, его ноги крепко уперлись в пол, бицепсы набухли под рубашкой, шея побагровела и вспучилась красными канатами жил.
Я заставил его отойти назад ещё на дюйм, потом сделал шажок вперед и снова начал давить на его ладонь. Сверкающие глаза на вспотевшем лице теперь глядели с нескрываемым удивлением, точно он уразумел наконец, что неумолимо сдает позиции, но так и не догадываясь, почему это происходит. Подобные вещи, как я понял, с ним ещё ни разу не случались или случались крайне редко.
- Руку убери, - повторил я свою просьбу.
Он на мгновение заколебался, побелевшие губы упрямо вытянулись в тонкую ниточку. Потом он внезапно отошел назад и убрал руку.
- Господи твоя воля, - пробормотал он едва ли не с благоговением. Ну, мужик, ты даешь.
- Давайте начнем все сначала, как будто ничего и не было, - заметил я, стараясь говорить как можно дружелюбнее. - Можно мне войти?
- Черт, да вы уже давно вошли.
- То есть я хотел спросить, вы позволите мне войти?
- Ради Бога, - ответил он, тяжело дыша. - Будьте как дома.
- Спасибо, - и с этими словами я оказался в красиво обставленной гостиной, с мохнатым ворсистым ковром на полу и торшерами с низкими абажурами, причем почти половину комнаты занимал инкрустированный перламутром рояль, который стоял на небольшом помосте в углу.
Мужчина в козырьке закрыл входную дверь и остановился посреди комнаты, рассеянно отирая ладони о трусы и не спуская с меня подозрительного взгляда.
- Так, ну ладно, вы ко мне все-таки ворвались. Дальше что?
- Ошибка. - возразил я. - Никто к вам не врывался. Вы сами начали на меня напирать, Просто я сильнее уперся.
Он пожал плечами.
- Что в лоб что по лбу. В чем дело?
- Миссис Ходжес дома?
- А зачем она вам?
- Я же спросил, дома ли она.
- Ее нет.
- Вы не знаете, где её можно найти?
- Нет. А если бы знал, не сказал бы.
- Вероятно, вы хотите поговорить со мной в отделении?
- Я не хочу говорить с вами нигде.
- Но вам придется. Либо здесь, либо там6 так что побыстрее решайте...
- Я ведь уже вам сказал. Я не знаю, где она.
- Вы её муж?
- Да. С недавних пор.
- Как это понимать?
- А так, что я сыт по горло этой шлюхой! Вот она у меня где!
Я достал свою записную книжку.
- Ваше имя, мистер Ходжес?
- Вернон. Обычно меня называют Верн.
- Не возражаете, если я присяду?
Он пробормотал что-то сквозь зубы и сделал неопределенный взмах рукой в сторону дивана.
- Лишь бы вам было уютно, мистер Селби, - буркнул он и, скрестив руки на груди, привалился к дверному косяку. - Если я ещё что-то могу сделать для вашей приятности, только намекните...
Я уселся на диван и положил раскрытую книжку на колено.
- Вы с миссис Ходжес в ссоре?
- Уже нет. Она сбежала.
- То есть она вас бросила?
- Можно и так сказать.
- Когда?
- Пару недель назад.
- И с тех пор вы её не видели?
- Нет, слава Богу.
- И за это время она вам ни разу не звонила, не писала?
- Нет.
- А когда я позвонил вам в дверь, вы решили, что она вернулась?
- Естественно. В такое-то раннее утро что я ещё мог подумать? - Он сдвинул пластиковый козырек вверх и нервно изменил позу. - Слушайте, какого черта вам надо?
- Вам известен некий Эрнест Грир?
У Ходжеса челюсть отпала. Потом его глаза сузились, и он медленно двинулся к дивану.
- Я его знаю, - напряженно произнес он. - А что с ним?
- Когда вы видели его в последний раз?
- Около года назад. - Он облизал губы и не мигая уставился на меня.
- Ваш друг?
- Хрен-то! Нет!
- Ваша жена с ним знакома?
- Она с ним оч-чень хорошо знакома! - жестко бросил Ходжес. - Слишком хорошо.
- Уточните!
- Они кувыркалась в койке.
- Когда?
- Так вот оно что. Этот кобель вернулся, и Дороти обратно к нему сбежала.
- А вы не знали, что он в Нью-Йорке?
- Нет.
- И вы полагаете, что ваша жена ушла к нему?
- Раньше она была с ним, так отчего же не повторить? - Он медленно покачал головой. - Ах сукин сын!
- Вы не знаете случайно, где он живет?
- Нет. Как я уже сказал вам, я даже не в курсе, что он вернулся.
- Вы можете описать вашу жену, мистер Ходжес?
Он кивнул на фотографию в рамке, стоящую на журнальном столике у дивана.
- Давно надо было вышвырнуть этот снимок к черту! - глухо произнес он. - Ну, уж теперь-то выброшу.
На фотографии была изображена сероглазая женщина со светло-каштановыми волосами. Она была очень миленькая и если бы не несколько приплюснутый нос и не чрезмерно пухлые губы, её можно было бы назвать красавицей. Она вполне могла бы быть той обнаженной девицей, которую мы со Стэном видели в тумане.
Впрочем, ею могла оказаться любая из бесчисленных молодых красоток-блондинок, каких полно в Нью-Йорке.
- Вы не слишком-то любезно меня приняли, мистер Ходжес. Отчего?
Он передернул плечами.
- Первое. Я терпеть не могу полицейских. Второе. Я подумал, что это Дороти. Третье. Я просто сегодня не в духе. Четвертое. Терпеть не могу полицейских!
- У вас есть машина?
- Нет.
- Сегодня утром вы не сидели за рулем?
- Нет.
- Чем вы занимаетесь, мистер Ходжес?
- Я сочиняю песни.
- И этим зарабатываете себе на жизнь?
- Да вы посмотрите вокруг. Что, это сильно смахивает на ночлежку?
- А что миссис Ходжес? Она работает?
- Нет.
- А этот козырек над глаза на лбу помогает вам в работе? Вы, что сочиняли новую песню?
- Пытался. Как раз перед тем, как вы позвонили в дверь. - Он помолчал. - Вы разве никогда обо мне не слышали? Верн Ходжес. Вы что, живете в пещере?
- Ну, не в такой, как у вас, - это уж точно.
- Я же не ворую! Пойдите спросите про Верна Ходжеса в кабаках Рокфеллеровского центра, или в агентстве "Демпси", или в "Брилле"... Вам там все обо мне расскажут.
- Может быть, я так и поступлю.
- Уж сделайте милость. Да я в месяц зарабатываю столько, сколько вы за год.
- Мы отклонились от темы. Что вы можете мне рассказать про Эрнеста Грира?
- Он сукин сын. И этим сказано все.
- Чем он живет?
- Вы все никак не уйметесь, я смотрю!
- Слушайте, все же нам ещё не поздно отправиться в отделение полиции, мистер Ходжес.
- Да откуда мне знать, чем он живет? Я не видел его год!
- Ладно. Тогда чем он занимался год назад?
- Понятия не имею. Знаю только, что у него денег было до черта. Ему их девать было некуда. То же и с женщинами. Уж поверьте, бабы на него так и вешались! - Он вопросительно взглянул на меня. - У него, надеюсь, неприятности?
- Сейчас нет, - ответил я. - А год назад были?
- Откуда я знаю.
- Вы с ним повздорили из-за вашей жены?
- А! - воскликнул Ходжес и закивал головой. - Значит, что-то с ним все-таки случилось. Кто-то его наконец-то слегка отмутузил, и вы решили, что это я.
- Ходжес...
- Слушайте, что вы пытаетесь тут изобразить, Селби? Пытаетесь корчить великого умника? Вы что же решили, будто я не понимаю, что вам все уже известно и про меня и про Грира?
- Только ответьте на мой вопрос! Вы подрались?
- Ну вы же сами сказали. Я с ним повздорил. Я думал, что легко с ним справлюсь. А вышло так, что я ошибся.
- Здоровый парень?
- Здоровый - это точно. Он так меня уделал, что я до сих пор помню.
- А как вы с ним вообще познакомились?
- Ну, можно сказать, через Дороти.
- То есть?
- Я понял, что она с кем-то загуляла, Но не знал, с кем. Как=то вечером я увидел её на улице. Она сказала, что встретила кое-кого, кто умеет это делать... в постели. Потрясный любовник, так она мне заявила. Ей с ним так хорошо, так хорошо, как никогда жизни! - язвительно произнес Ходжес и его лицо помрачнело. - Я был просто уничтожен. Она взяла и окунула мою рожу в дерьмо.
Я вытащил сигару, которую хотел раскурить ещё у гаража, чиркнул спичкой, закурил, бросил горелую спичку в пепельницу на журнальном столике и посмотрел на него.
- Ну и?
- Ничего. Тогда - ничего. Я был взбешен. Если бы я тогда себя не сдержал, я бы уже не смог остановиться. Я бы её убил.
Я кивнул.
- А как вы подрались с Гриром?
Ходжес сел на пуфик и положил локти на колени.
- Это произошло два дня спустя. Я увидел их вместе. Его и Дороти.
- И вы полезли драться?
- Ну да.
- А как вы узнали, что это тот самый мужчина, о котором она вам говорила?
- Да это и так было ясно - достаточно было посмотреть на выражение её лица. А потом, когда я к ним подошел, она отпустила скабрезную шуточку в мой адрес, и они оба рассмеялись.
- Это единственная стычка, которая произошла между вами?
- Мне и той хватило, приятель. В какой-то миг мне показалось, что я умер. Он дубасил меня от души, прямо не мог остановиться. Представляете? Словно это ему доставляло удовольствие. Эта сволочь просто упивалась собой - понимаете, о чем я?