My-library.info
Все категории

Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Английский экспромт Амалии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
313
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии

Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии краткое содержание

Валерия Вербинина - Английский экспромт Амалии - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Под силу ли одной девушке, даже очень красивой, помешать войне между двумя могущественными державами? Да, если это Амалия, секретный агент русского императора. Для этого ей придется отправиться в Лондон, где она совершенно неожиданно для себя окажется… замужем. Местный аристократ так торопился обвенчаться, что не удосужился рассмотреть лицо невесты за плотной вуалью. Что ж, Амалия постарается выпутаться из этих пикантных обстоятельств с честью для себя и пользой для Отечества!

Английский экспромт Амалии читать онлайн бесплатно

Английский экспромт Амалии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Вербинина
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Если бы я был с вами, – заявил он, – такого бы никогда не случилось.

Амалия не стала его разубеждать.

– Вот и констебль Уолтерс, – сказал Арчи. – Держу пари, он будет чувствовать себя не в своей тарелке, допрашивая Эмберов.

Забегая вперед, отметим, что герцог оказался совершенно прав.

– А как вам вообще удалось найти труп? – спросил Арчи.

Амалия дала исчерпывающие объяснения.

Двое слуг вынесли тело из сарая и положили его на траву. Вокруг немедленно стали собираться любопытные. Лорд и леди Эмбер скрылись в замке от чужих глаз. Беатриса всхлипывала, Стивен старался держать лицо, но это у него плохо получалось.

– Мы можем идти, – несмело заметил Арчи.

– Не сейчас, – отозвалась Амалия.

– Да? – Арчи смущенно почесал нос. – А чего мы ждем?

– Сама не знаю, – ответила Амалия. – Но что-то должно произойти.

Труп прикрыли куском холста. Прибыл доктор Арлингтон и после беглого осмотра отметил, что смерть наступила от трех огнестрельных ранений в живот. Уолтерс ушел в замок допрашивать его хозяев. Люди приходили, уходили, показывали друг другу пальцем на лежащее тело, судачили, обменивались догадками и с любопытством поглядывали на Амалию и ее кавалеров. Затем появился викарий Моррис. Он посмотрел на мертвеца и вздохнул.

– Печально, очень печально! Кто бы мог подумать! Такой с виду достойный молодой человек!

С охоты вернулись гости Эмберов и были огорошены вестью о том, что в поместье обнаружен труп. Большинство гостей сразу же ощутило досаду оттого, что не находится где-нибудь в другом месте, не претендующем быть филиалом мавзолея.

Наконец-то Амалия увидела того, вернее, ту, чьего прихода так долго дожидались. Мэри Невилл шла по дороге стремительным шагом. Ее лицо словно застыло, и Этель Стерлинг едва поспевала за ней.

– Дорогая, прошу вас! Дорогая, не надо!

Мэри Невилл бросила на кузена и Амалию невидящий взгляд, подошла к телу и отдернула прикрывающую его ткань. Этель Стерлинг взвизгнула и отскочила в сторону.

– О боже! Боже!

– Это Генри, – сказала Мэри упавшим голосом, – а я думала, мне солгали. Что же здесь случилось?

– Позавчера, – спокойно ответила Амалия, – мистер Генри – кстати, его фамилия вовсе не Брайс, а Крафт – подпилил дерево с таким расчетом, чтобы оно упало на карету, в которой я ехала. Когда я все же выбралась оттуда, он подошел добить меня, и я его застрелила.

– Генри Крафт! – как во сне повторила Мэри.

– Да. И, по-моему, вы имеете честь знать его сестру. Ее зовут Беатриса Эмбер, но на самом деле она Сара Беатриса Крафт. Она и спрятала тело.

У Мэри вырвался горький смешок.

– Очередные проходимцы! Что ж, этого и следовало ожидать. Пойдем, Этель!

Она повернулась и зашагала обратно. Этель Стерлинг засеменила вслед за ней, машинально поправляя волосы.

Определенно, Мэри Невилл не везло. Вечно ей попадались многодетные отцы, двоеженцы и, как она сама выразилась, проходимцы.

– Жаль, – угрюмо сказал Арчи, когда они возвращались обратно в Олдкасл.

– Что жаль, Арчи?

– Что Генри Брайс уже не заговорит. Жаль, что я не смогу притянуть ее к ответственности. Она ведь была с ним заодно, это очевидно. Наверняка именно она пыталась отравить меня.

– Еще бы, – подтвердил великий князь, – яд – истинно женское оружие!

Амалия могла бы рассказать им множество историй, в которых отравителями выступали мужчины, но не стала этого делать.

– Кстати, – вдруг встрепенулась она, – а где Франсуа? Я думала, он должен быть с вами.

Мужчины переглянулись.

– Франсуа?

– А, Франсуа! Вы не представляете, Амалия. Он не хотел нам говорить, куда вы отправились, и мне пришлось его немного придушить, чтобы он вспомнил.

– Володя, – спросила обеспокоенная Амалия, – я надеюсь, вы его не убили?

– Я? Нет! Кузен не дал.

– Слава богу. А как Франсуа мог вам сказать, куда я пошла? Он же не знал этого!

Владимир Львович глубоко вздохнул.

– Видите ли, Амалия Константиновна, – сказал он, – есть аргументы, заставляющие человека вспомнить даже то, чего он не знает!

– Вы меня пугаете, Володя!

– Я и сам себя иногда пугаю, Амалия!

– Миледи, – вмешался Арчи, – прекратите флиртовать с моим кузеном. Иначе мне придется вызвать его на дуэль!

И окрестности огласились дружным смехом.

Глава 32,

аналогичная предыдущей

– Мадам, – были первые слова Франсуа, когда Амалия вернулась в Олдкасл, – я хочу домой!

Произнеся эти слова, он дотронулся до своей шеи и слегка поморщился.

– Сначала за мной гнались с вилами, затем этот, с вашего позволения, ненормальный вцепился мне в горло и стал трясти, словно я мешок с деньгами. – Франсуа содрогнулся. – Ужасно! Учтите, мадам: я не приучен терпеть подобное обращение! В конце концов, я всего лишь повар, а какой толк от придушенного повара?

– Франсуа, – объявила Амалия, – я его нашла!

– Кого?

– Не кого, а что. Труп!

– Да? – Франсуа разом позабыл все свои горести. – И кто это был?

Следующие четверть часа прошли под аккомпанемент его восторженных ахов и охов.

– Ах, мадам, какая вы умная! Даже не верится!

– Есть немножко, – весело отозвалась Амалия. – Теперь осталось только вывести на чистую воду нашего номера второго.

– Ох, это будет непросто! Теперь, когда номер первый выведен из игры, можно сказать, намертво, номер второй затаится.

– Ничего, мы его спугнем!

– Вам будет нелегко его расколоть, мадам, вот увидите!

– Следи за языком, Франсуа, сколько тебе говорить… Не волнуйся, я его расколю, и не таких кололи. А для тебя есть одно маленькое поручение.

– Мадам, – молвил повар сокрушенно, – вы хотите моей смерти.

– Вовсе нет, Франсуа!

– Да, мадам! Кончится тем, что я буду стоять вместо чучела в чистом поле.

– Ну, Франсуа, не будь таким пессимистом!

– Вам легко говорить, мадам!

– Кроме того, я ручаюсь, что тебе не грозит никакая опасность.

– О! Это еще как поглядеть!

– Разве что если ты пережаришь мясо.

– То есть?

– Франсуа, от тебя требуется только приготовить обед на пять человек. А ты что подумал?

Повар схватился за грудь и с облегчением выдохнул.

– И это все? Так что же вы сразу не сказали?

Покинув Франсуа, Амалия первым делом заглянула в гостиную.

– Арчи, скажите мне одну вещь. Когда Генри Брайс приезжал сюда, где он останавливался? Не в коттедже Невиллов?

– Нет, в «Веселом кабане». А что?

– Это упрощает дело. Садитесь и пишите констеблю Уолтерсу. «Дорогой мистер Уолтерс. Полагаю, что в интересах следствия будет опечатать комнату мистера Брайса в «Веселом кабане». Примите мои поздравления в связи с успешным раскрытием дела». И подпись.

– Между прочим, – сказал Арчи оскорбленно, выписывая пером какой-то замысловатый размашистый крендель вместо подписи, – он ничего не раскрыл.

– Неважно, бумага все стерпит. Дайте письмо Скрэмблзу, пусть отнесет. Кстати, Арчи, к нам на обед будут гости.

– Кто?

– Мэри, Брюс и Этель.

– Нет! Вы хотите, чтобы я сел с ними за один стол?

– Хочу и даже настаиваю.

– Но, Амалия, я не могу!

– Вы должны. Иначе я не смогу доказать ее причастность к этому делу.

– А как вы собираетесь это сделать?

– Пока секрет. Где князь?

– Полагаю, в погребе. Ему очень пришлось по вкусу мое вино.

– Э-э, это плохо! Он мне нужен трезвым!

Амалия извлекла Владимира Львовича из погреба, отчитала его, дала ему поручение и услала в «Веселого кабана».

– Итак, Франсуа, ты должен показать себя во всем блеске! У нас будут трое гостей.

На самом деле их оказалось пятеро, ибо в последнюю минуту подошли викарий Моррис – поздравить Амалию с тем, что все ее страхи и опасения остались позади, – и доктор Арлингтон, явившийся осмотреть Амалию.

– Вы удивительно быстро оправились от потрясения, миледи. Вы поистине замечательная женщина!

У Мэри Невилл были заплаканные глаза. Брюс Невилл, воспользовавшись удобным случаем, попросил у Арчи сто фунтов «в долг» и получил их.

– А я думал, ты разорен! – удивился Брюс, пряча деньги.

– Что? – Арчи нахмурился. – Нет, похоже, дела мои лучше, чем я думал.

Франсуа превзошел самого себя: из обычной говядины он сотворил дюжину кулинарных шедевров, и не по чьим-то давно опробованным рецептам, а пользуясь исключительно собственным вдохновением. Даже Мэри Невилл сумела на время отвлечься от своих переживаний.

– О, ваш повар – просто сокровище!

– Настоящий клад, – хмыкнул Арчи.

Разговор вскоре перешел на недавние события.

– Кто бы мог подумать, – сказала Мэри Невилл, – что это окажется Генри! Он мне казался таким приличным человеком!

– Увы, и мне тоже, – сокрушенно подтвердил викарий.

– Как, должно быть, ужасно, когда на тебя падает дерево, – вставила Этель Стерлинг.

– Еще одну порцию, доктор? – спросила Амалия, заметив, что тарелка Арлингтона пуста.

Ознакомительная версия.


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Английский экспромт Амалии отзывы

Отзывы читателей о книге Английский экспромт Амалии, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.