My-library.info
Все категории

Не оглядывайся - Мелинда Ли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не оглядывайся - Мелинда Ли. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не оглядывайся
Автор
Дата добавления:
19 февраль 2023
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
Не оглядывайся - Мелинда Ли

Не оглядывайся - Мелинда Ли краткое содержание

Не оглядывайся - Мелинда Ли - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Двадцать семь лет назад отец шерифа Бри Таггерт убил ее мать, а потом себя. Теперь Бри и ее младший брат Адам находят человеческие останки на территории своего бывшего дома. Останки принадлежат мужчине и женщине, убитым одним и тем же способом.
Когда расследование устанавливает, что убийства произошли тридцать лет назад, Бри вынуждена заново пережить ужасную ночь, которую она пыталась забыть всю свою жизнь. Единственный подозреваемый кроме ее умершего отца — скваттер с фермы Таггертов, который утверждает, что знает секреты о прошлом Бри. Когда он таинственным образом исчезает, а племянницу Бри похищают, ситуация накаляется.

Не оглядывайся читать онлайн бесплатно

Не оглядывайся - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Ли
собираешься делать? — спросил Мэтт.

— Для начала нужно поговорить с окружным прокурором. — Она потянулась за телефоном. — А с Оскаром разберусь потом.

— Пойду за кофе. — Мэтт вышел, осторожно закрыв за собой дверь.

Окружной прокурор ответил сразу.

— Шериф Таггерт! Я как раз собирался вам позвонить.

— Мне сообщили, что у нас проблемы.

— Да, у нас серьезные неприятности. — Брайс Уолтерс был дипломатом до мозга костей и отличным обвинителем. Он был хорош собой, выглядел респектабельно и в зале суда приковывал к себе внимание присяжных, какими бы скучными ни были обстоятельства дела.

За последние шесть месяцев Бри неоднократно работала с ним — и всегда конструктивно. Она уважала его профессионализм и его мнение, хотя отлично понимала, что ей не понравится то, что он скажет сейчас.

— Значительное количество улик с места преступления и из дома Шона Кастильо было помечено неправильно.

— Что именно было неправильно?

— Даты проставлены неверно, а на некоторых этикетках нечетко указан номер дела. Два конверта не были должным образом запечатаны.

Дерьмо!

Окружной прокурор продолжил:

— Даже неопытный адвокат сможет опровергнуть подобные улики. Я собираюсь снять все обвинения.

— Даже в нападении на офицера и незаконном проникновении?

— Со мной уже связался адвокат мистера Кастильо, — сообщил окружной прокурор. — Мистер Кастильо говорит, что он не слышал, как вы представились шерифом, и действовал в целях самообороны.

Бри подавила желание закатить глаза от абсолютной нелепости этого заявления, но почувствовала, как ее глаза сузились.

— Он вторгся на территорию, принадлежащую моему брату.

— Собственность не помечена как частная и граничит с открытым пространством, принадлежащим округу. — Тон окружного прокурора был непреклонным.

Однако Бри не могла понять, действительно ли обвинитель верит в ту чушь, которую произносит.

— Он находился в сарае, который ему не принадлежит. Это было явно не открытое пространство.

— За последние двадцать лет округ купил много свободных участков в рамках программы открытого пространства. Его доводы не лишены оснований.

— А обвинение в хранении наркотиков? — попыталась Бри, зная ответ еще до того, как прокурор заговорил:

— Неправильно промаркированные улики попахивают коррупцией, и все обвинения против мистера Кастильо будут нести эту вонь.

Разочарование подступило к горлу Бри.

— Наркотическая зависимость не исчезает сама по себе.

— Я понимаю это и не могу с вами не согласиться, но этого обвинения не будет. — Он сделал паузу.

Бри обдумывала заявление окружного прокурора. Спорить с ним не имело смысла. Окончательное решение о том, будет ли предъявлено обвинение подозреваемому, всегда оставалось за ним.

— Что, если я найду дополнительные доказательства?

— Хотите совет? Не для протокола? — спросил он.

— Не знаю. А вы считаете, он мне нужен? — спросила Бри насмешливым тоном.

Уолтерс хмыкнул. Несмотря на то, что все сказанное им ее огорчало и злило, он не мог ей не нравиться. Именно поэтому его каждый год переизбирают. Он нравился большинству людей. Черт возьми, он нравится даже большинству представителей ответчиков!

— Адвокат Элиаса будет бороться с каждым, даже незначительным обвинением, как если бы Шона обвиняли в дюжине убийств. В конечном счете он победит. Он знает всех судей. Он представит Шона как жертву превышения полномочий, а неправильно оформленные улики — как доказательство вашей некомпетентности и коррупционности. Он выставит лично вас стервой. Я уже выступал против него в суде и знаю, как он действует.

— Значит, я должна просто позволить ему победить без боя? — ощетинилась Бри. — Это тоже не пойдет на пользу моей карьере в долгосрочной перспективе!

— Нет, — вздохнул Уолтерс. — Но не стоит ввязываться в драку, которую не можешь выиграть. В идеальном мире Элиаса больше заботила бы зависимость брата, чем собственная репутация. Но мы оба знаем, что мир далек от совершенства. — Он тяжело выдохнул. — Ты можешь выиграть именно это сражение — и все равно проиграть войну. Элиаса любят в обществе. Он живет здесь целую вечность. А вы — новичок. У него есть все возможности разрушить вашу карьеру.

— Как же я ненавижу политику! — Бри откинулась на спинку стула и несколько секунд обдумывала слова окружного прокурора. Если бы она настояла на необходимости выдвинуть хотя бы незначительные обвинения против Шона, она бы разозлила судью — друга Элиаса, и СМИ назвали бы ее предвзятой. Она была загнана в угол, а единственный выход ощущался как удар молотком по голове.

— Это потому, что вы порядочный человек, — сказал окружной прокурор, — и хороший шериф, лучший из тех, что у нас были за последние десятилетия. Округ нуждается в вас, и я эгоистично предпочитаю иметь дело с честным шерифом. Ваш предшественник крайне усложнял мою работу.

Чушь собачья или правда?

Бри не была уверена. Тем не менее она проглотила свое отвращение и ответила:

— Хорошо.

Уолтерс улыбнулся:

— Вот и славно. Это правильное решение.

Тогда почему оно казалось таким эталонно неправильным?

— Что, если Шон Кастильо и есть тот человек, который убил Джейн Парсон и Фрэнка Эванса? — спросила она.

— Тогда у нас очень большая проблема. Вам понадобятся доказательства, которые не были дискредитированы. — И окружной прокурор закончил разговор.

Бри встала, открыла дверь и увидела Оскара, сидящего за своим столом.

— Оскар, в мой кабинет. Тодд, ты тоже.

Когда они вошли, она жестом пригласила Оскара сесть на стул напротив себя. Тодд прислонился к стене рядом, расположившись сбоку от Бри.

Шериф откинулась назад и пристально посмотрела на Оскара.

— Ты уже получал устные и письменные выговоры за несоблюдение процедуры после того, как это приводило к разного рода инцидентам. Только что я получила известие от криминалистов и окружного прокурора: ты неправильно оформил улики и скомпрометировал наши обвинения против Шона Кастильо. Я отправляю тебя в административный отпуск. Отдай свой значок и пистолет.

Рот Оскара открылся и закрылся. Неужели для него это стало сюрпризом?

— Ты не можешь, — наконец пробормотал он.

Бри положила руки на стол.

— Ты не оставил мне выбора.

Он смотрел на нее целую минуту, и негодование в его глазах постепенно переплавлялось в ненависть, а челюсть ходила взад-вперед, как будто он едва сдерживал ответную реплику. Наконец он порывисто поднялся, с грохотом отодвинув стул. Когда он сдавал оружие и значок, его движения были резкими, а лицо — красным от унижения и гнева. Он выскочил из офиса.

Тодд подождал, пока она заперла пистолет и значок в ящик стола, затем подошел ближе.

— Тебе следовало уволить его. Он беспечен, ленив и высокомерен.

— Поверь мне, я очень этого хочу. Но это не по протоколу. — Она повернулась к нему лицом. Она так устала, что у нее болели даже глаза. — Решение об отстранении временное, и оно будет пересмотрено, если обвинения подтвердятся. И вот тогда я смогу


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не оглядывайся отзывы

Отзывы читателей о книге Не оглядывайся, автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.