My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
306
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота

Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота краткое содержание

Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В восемнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Конец банды Спейда», «Блондинка из Пекина» и «Запах золота».

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота читать онлайн бесплатно

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Понял! Но перестань ты, наконец, говорить о деньгах! Эрика умерла, понял!

— Что из того! Или жемчужина, или через три дня кассета будет у Дорна! — с этими словами он закончил разговор.

Гирланд всмотрелся в зеркальце, висевшее на стене, и скорчил грустную мину.

«На сей раз, Марк, дела действительно плохи! Ольсен не любит шутить!» — Гирланд вернулся в бар, где начал с того, что потребовал стакан виски. «У меня больше нет выбора, — подумал он. — Сама судьба вынуждает меня остаться в Гонконге. Если Дорн получит эту магнитофонную ленту, то подпрыгнет до потолка. Я и носа не смогу показать в Париже, пока эта буря не уляжется!»

Он расплатился за виски и некоторое время размышлял, сидя в кресле. «Может быть, все же сохранить один билет? Рано или поздно, но мне ведь захочется вернуться в Париж. Отель «Шанхай» вполне подходящее место, где можно отсидеться месяца два. А там видно будет…»

Эти размышления вернули ему спокойствие. Марк Гирланд был из тех счастливых натур, которые легко переносят трудности в настоящем, если есть хоть малейшая надежда на лучшее будущее. А два месяца жизни в Гонконге сулили ему массу удовольствий.

Он вернулся к телефонистке.

— Соедините меня с Ван Си…

— К вашим услугам, — немедленно ответил китаец.

— Я интересуюсь молодой девушкой по имени Тая Той. Вы ее знаете?

— Да. Я ее знаю. Она живет на Джеф-роуд.

— Это в вашем квартале?

— В двух шагах…

— Пошлите кого-нибудь и передайте, что я жду ее в баре…

— Хотя уже и поздно, но для вас я сделаю подобную услугу с удовольствием, — ответил Ван Си.

— Удовольствие будет для меня… Однако благодарю.

Гирланд вернулся в бар и снова уселся в кресло.

Основной принцип его философии запрещал Гирланду напрасно растрачивать свою жизнь. «Она слишком коротка, чтобы терять хоть маленький кусочек. Если хотите, чтобы жизнь была наполнена до краев, следуйте золотому правилу: берите от каждого часа максимум возможного. Пользуйтесь моментом, как говорил старик Гораций!»

Удобно устроившись в кресле и потягивая виски, Гирланд стал ждать Тая Той, свою новую красивую игрушку…

Запах золота

Глава 1


Майское солнце, заливая Париж бриллиантовыми лучами, делало город еще краше. Через громадное окно своего кабинета Джон Дорн, шеф французского отделения ЦРУ, любовался изумрудной листвой деревьев, красивыми девушками в нарядных костюмах и запруженной, как обычно, толпой народа площадью Согласия. Весь его вид излучал довольство.

Бросив рассеянный взгляд на несколько досье, веером разложенных на столе, и отметив, что ничего срочного в них нет, он удобнее устроился в кресле и снова повернулся к окну.

Прослужив тридцать девять лет в ЦРУ, Дорн в свои шестьдесят шесть был еще довольно крепким мужчиной и имел все основания гордиться своей карьерой. Он занимал ответственный пост директора французского отделения ЦРУ — по существу, его уговорили продолжить свою деятельность, несмотря на то, что он уже давно перешагнул через пенсионный возраст. Это было несомненным доказательством, что его работа была и остается безупречной и он вправе считать себя здесь незаменимым.

Дорн был мужчиной небольшого роста, подвижным и немного смахивал на птицу. Из-за стекол очков без оправы живо поблескивали его глаза. Он больше походил на преуспевающего банкира, чем на шефа всесильной организации. Тем не менее это был хитрый и решительный директор чрезвычайно эффективной по своей деятельности организации, влияние и финансовое могущество которой были столь значительны, что только идиот мог не понимать масштабы и значительность его власти.

В тот момент, когда Дорн любовался девушкой в мини-юбке, пережидающей красный свет светофора, чтобы перейти улицу, и являющейся как бы живым воплощением этого весеннего утра, на столе зазвонил телефон.

Дорн недовольно поморщился. Телефон был сущим проклятием в его жизни. Всякий раз, когда он пытался воспользоваться предоставившейся минутой отдыха, звонок разрушал атмосферу покоя. Сняв трубку, он раздраженно произнес:

— Да?

Мэвис Пол, личный секретарь, доложила:

— Капитан О’Халлаген на линии. Соединить?

Капитан Тим О’Халлаген курировал действия всех секретных агентов ЦРУ в Европе, был правой рукой Дорна и его другом. Дорн вздохнул. Каждый раз звонок Тима возвещал об очередных неприятностях.

— Соединяйте… Слушаю, Тим!

— Доброе утро, шеф. Включите систему защиты от подслушивания.

Тон капитана не оставлял сомнений в серьезности сообщения.

«А ведь это действительно неприятности!» — с сожалением подумал Дорн, включая систему защиты.

— Сделано, Тим… Так что там у вас случилось?

— Я только что получил сообщение от Алека Хаммера. Это наблюдатель в аэропорту Орли. Он сказал, что Генри Шерман только что прилетел ночным самолетом из Нью-Йорка. Он загримирован и путешествует с фальшивым паспортом.

Дорн мигнул. У него мелькнула мысль, а не ослышался ли он. Ведь что ни говори, а шестьдесят шесть лет приличный возраст.

— Как вы сказали? Кто прибыл?

— Генри Шерман. Тот самый Генри Шерман!

Дорн вдруг почувствовал, как вся кровь бросилась ему в голову.

— Что вы здесь мелете? Подшутить надо мной решили, черт возьми!

— Генри Шерман только что покинул аэропорт Орли и направляется в Париж, — терпеливо повторил О’Халлаген.

— Но это же невозможно! Здесь какая-то ошибка! Шерман в Вашингтоне. Я…

— Я осведомлен, где он должен находиться в настоящий момент, сэр, но все же в это мгновение он приближается к центру Парижа. Хаммер в ©том абсолютно уверен. Как вы помните, прежде чем поступить к нам на службу, Хаммер четыре года был личным телохранителем Шермана. Шерман имеет привычку размахивать руками и покачивать головой, и эти жесты столь характерны, что ошибиться невозможно. Этот человек носит усы, черные очки и прибыл туристским классом из Нью-Йорка. Здесь не может быть ошибки, Хаммер абсолютно уверен, что это действительно он. Алек является лучшим моим агентом и до сих пор не допустил ни единой ошибки.

— Но вам же известно, что Генри Шермана и днем и ночью охраняют агенты ФБР. Не успел бы он покинуть Вашингтон, как нас немедленно бы известили об этом. Нет, Хаммер ошибается…

— Увы, сэр, — в который раз терпеливо возразил О’Халлаген. — Существует и еще одна немаловажная деталь. Этот человек путешествует с паспортом на имя Джека Кейна. Этот Кейн весьма похож на Шермана. Генри раза два или три даже пользовался его услугами, чтобы отделаться от назойливых журналистов, которые порядком досаждали ему. К тому же по непонятной причине Кейн отпустил усы.

— И вы совершенно уверены, что этот человек не Кейн?

— Абсолютно. Да это я уже и сам проверил. В настоящий момент Кейн пребывает в госпитале с переломом ноги. Его угораздило попасть в автомобильную аварию. Официально Шерман в самом деле должен находиться дома и даже якобы болен гриппом. Все обставлено так, что только жена может его видеть. К нему сейчас никого не пускают. Так что, как видите, Шерману удалось провести своих охранников, а жена утверждает, что он находится в своей постели. Я убежден, что Хаммер не ошибается, и Шерман в настоящий момент находится в Париже.

— И вам известно, где он остановился?

— Пока нет, сэр. К сожалению, Хаммер потерял его след в аэропорту, когда Шерман уехал на единственной стоявшей на стоянке машине. Сейчас он ожидает возвращения в аэропорт водителя того такси, но шансы на это весьма сомнительны. Не пора ли навести справки в отелях?

Дорн некоторое время колебался, лихорадочно раздумывая, что бы такое предпринять.

— Подождем, — решил он наконец. — У Шермана имеется багаж?

— Только небольшой чемодан.

— Тогда пока ничего не предпринимайте и прикажите Хаммеру, чтобы он молчал. Если же ему удастся увидеть водителя такси, пусть поинтересуется, куда он отвез своего пассажира. Но все это необходимо проделать строго конфиденциально. Не исключено, что это весьма деликатное дело. Не отходите от телефона, Тим, возможно вы мне будете нужны.

Дорн аккуратно положил трубку, откинулся в кресле и некоторое время сидел неподвижно, бездумно глядя в пустоту. Мысли вихрем кружились в его мозгу. «Если этот человек действительно Шерман, то какого дьявола ему понадобилось приезжать в Париж?» — думал он. Дорн почти не сомневался, что Хаммер не ошибся, и этот человек действительно Генри Шерман. Но его поступки явно не укладывались в рамки здравого смысла.

Дорн попытался отбросить эту мысль. Скорее всего именно Мэри Шерман помогла мужу осуществить это опасное и таинственное путешествие. Это наводило на мысль, что они оба замешаны в каком-то очень серьезном деле личного характера, вынудившем Шермана тайно приехать в Париж.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота отзывы

Отзывы читателей о книге Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.