My-library.info
Все категории

Алёна Белозерская - Сердце из двух половинок

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алёна Белозерская - Сердце из двух половинок. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сердце из двух половинок
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
394
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Алёна Белозерская - Сердце из двух половинок

Алёна Белозерская - Сердце из двух половинок краткое содержание

Алёна Белозерская - Сердце из двух половинок - описание и краткое содержание, автор Алёна Белозерская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Габриэль робок, деликатен и нежен, а Клементина – напориста, эгоистична и неистова, она не умеет и не желает проигрывать. Брат и сестра выросли вместе и не мыслили жизни друг без друга. Время сыграло с ними злую шутку: повзрослевшие дети безумно влюбились друг в друга. Дядя Мартин, с младенчества воспитывавший сирот-племянников, решил проблему быстро и жестко: отправил Клементину в закрытый пансион. Скоро страсти улеглись, но ровно до того момента, пока влюбленные не получили большой пухлый конверт с анонимным письмом от неизвестного…Ранее роман Алены Белозерской «Сердце из двух половинок» выходил под названием «Вожделенный мужчина», под псевдонимом Алена Винтер.

Сердце из двух половинок читать онлайн бесплатно

Сердце из двух половинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Белозерская
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Добрый день, – закашлялся Морони.

Клементина достала из сумочки пистолет и положила его перед собой.

– Где бумаги, которые вы захватили с собой перед тем, как сбежать? – как бы невзначай поинтересовалась она.

– Какие бумаги? – Морони беспокойно огляделся по сторонам.

– Бумаги Рона Стюарта, – напомнила Клементина и улыбнулась.

– Где Сильвия? – плачущим голосом спросил Морони.

– Приведите даму.

Девушку ввели в комнату, и она испуганно посмотрела на Клементину, чувствуя, что она здесь главная.

– Морони, где бумаги? Больше я спрашивать не буду.

– Какие бумаги? – Морони скривился от страха, но продолжал настаивать на том, что ему ничего не известно.

– Патрик, – Клементина указала на пистолет, лежавший рядом с ней, и кивнула в сторону любовницы Морони.

Тот молча взял его и приставил к голове трясущейся девушки.

– Я ничего не знаю, – дрожащим голосом произнес Морони, глядя на подругу.

Клементина опустила голову вниз, и Патрик нажал на курок.

– О господи! – заверещал Морони и бросился вперед, но его остановил легкий удар рукояткой пистолета по голове.

Он с грохотом упал на пол.

– Кристиан-Жак, – недовольно произнесла Клементина. – Мы же ничего не узнали!

– Сейчас мы заставим его очнуться. Воды!

Спустя пять минут мокрый насквозь Морони сидел на стуле напротив Клементины и с ужасом смотрел на мертвое тело своей подруги.

– Я жду, – напомнила ему Клементина о своем присутствии в комнате.

Морони посмотрел на нее затуманенным взглядом и открыл рот, глубоко втягивая в себя воздух.

– Они у Брукса…

– Все?

Морони утвердительно кивнул.

– Какую еще информацию вы предоставили Бруксу? – Клементина встала с дивана и подошла к нему.

– Всю, что касалась деятельности вашего… Мартина.

– Кого?

– Мистера Хаксли, – быстро поправился Морони.

– Это все?

Морони всхлипнул и умоляюще посмотрел на Клементину, но ее глаза были холодны и жестоко блестели.

– Мисс Хаксли, простите меня! – завыл он, соскочив со стула и упав перед ней на колени.

– Это вы прислали письмо нам с Габриэлем?

– Я не хотел причинять вам неприятности. Мисс Хаксли, прошу вас, пощадите!

Клементина направилась к выходу, оставив мужчин заканчивать начатое. Она устало опустилась на сиденье автомобиля и вытерла салфеткой лицо. Когда Кристиан-Жак сел рядом, она даже не повернулась в его сторону.

– Клементина, – позвал он ее, – куда вас отвезти?

Она посмотрела на часы:

– Домой. До встречи с мистером Лапортом еще есть время, и я хочу освежиться.

– Когда вызывать полицию?

– Решите сами, – Клементина посмотрела на него. – Сколько лет вы работаете с Мартином?

Кристиан-Жак на минуту задумался:

– Чуть больше двадцати.

– Тогда я возвожу вас в чин генерала, – усмехнулась Клементина и посмотрела прямо перед собой.

– Я согласен и на меньшее, – подыграл Кристиан-Жак.

– Всегда нужно запрашивать по максимуму, тогда получишь гораздо больше, чем ожидаешь. Остановите здесь.

– Разве вы не хотели освежиться?

– Я решила прогуляться. И не следуйте за мной по пятам. Поезжайте сразу к ресторану, где назначена встреча.

Не дожидаясь, пока Кристиан-Жак откроет ее дверцу, она вышла из машины и медленно направилась вперед. Кристиан-Жак позвонил ребятам, чтобы они ехали к ресторану, припарковал машину и пошел следом за Клементиной, держась в стороне, но стараясь не терять ее из виду.

Клементина остановилась у зеркальной витрины магазина и долго вглядывалась в свое отражение, пытаясь обнаружить следы той беззаботной и веселой девочки, какой она была когда-то.

Глава 39

Фил молча смотрел в свою кружку с кофе. Он скучал и постоянно поглядывал на часы, подгоняя время. От нечего делать он разглядывал людей и думал, для чего Клементина Паркер пригласила его и кто будет платить за обед? Вообще, как джентльмену, оплатить заказ полагается ему, но, с другой стороны, не он же ее приглашал! Ресторан был дорогим, и он предполагал, что чашка кофе здесь стоит в три раза дороже, чем в обычном кафе. Подошел официант и вежливо спросил, что мистер решил заказать.

– Я жду даму, – ответил Фил, и глаза его радостно загорелись.

Он предвкушал появление Клементины, так как знал, что все мужчины в этом ресторане будут завидовать ему. О, да, такая женщина, как миссис Паркер, может значительно повысить его рейтинг в глазах окружающих! Фил удовлетворенно улыбнулся, заметив, как люди стали оборачиваться ко входу. «Обожаю красивых женщин! – подумал Фил. – В особенности эту! Надо бы пригласить ее к нам в отдел, чтобы у половины сотрудников случился инфаркт, а у других – паралич всех конечностей».

Клементина подошла к столику.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал он таким тоном, как будто сделал потрясающее открытие.

– Спасибо. Думаю, лучше сразу прояснить причину нашей встречи. Я хотела поговорить с вами о Джордане Бруксе.

Фил от растерянности привстал:

– О Джордане? Что с ним?

Клементина помедлила с ответом, заставляя Фила нервничать. Он допил свой остывший кофе и заказал еще.

– Мистер Лапорт, – начала Клементина, – то, что я собираюсь рассказать вам, возможно, вызовет у вас сильное удивление, потому что вы знаете совершенно другого Джордана. Но, поверьте, мои слова – это правда, чистая правда.

– Куда он вляпался? – подозрительно спросил Фил.

– Как вы знаете, после вашего визита ко мне, в период расследования вами смерти Рона Стюарта, Джордан стал проявлять ко мне особый интерес, – она вздохнула и опустила глаза, показывая, как ей неприятно говорить на эту тему. – Он преследовал меня.

Клементина посмотрела Филу в глаза, желая увидеть его реакцию, но его лицо оставалось спокойным.

– В общем, это продолжалось долго, – более жестко сказала она и позвала официанта. – Кофе, пожалуйста. Он ночевал в машине возле моего дома, провожал меня на мои деловые встречи, с маниакальной дотошностью узнавал подробности моей жизни…

– Почему вы не обратились в полицию? – недоуменно спросил Фил, наблюдая, как покраснели ее щеки.

– Но вы же сами – полиция! – возразила Клементина.

– А чего ждете от меня? Помощи? Но в чем?

– Джордан Брукс – опасный человек. – Клементина взяла чашку и сделала глоток, затем достала небольшой конверт из сумки и протянула его Филу. – Он очень богат, – заметила она. – Но я не думаю, что такие деньги можно получить, работая на государство.

Фил просмотрел бумаги.

– Это его счета, – с недоумением констатировал он. – Как вам удалось получить подобные сведения?

Клементина улыбнулась и лукаво посмотрела на него.

– Я кое-что понимаю в том, как можно раздобыть некоторую информацию.

– Он говорил, что занимается бизнесом, – задумчиво произнес Фил.

– Бизнесом?! – Клементина возмущенно хмыкнула. – Интересное определение для подобной деятельности.

– Что вы имеете в виду?

– У меня нет доказательств, но я думаю, что он получает деньги за определенные услуги, – Клементина сделала ударение на предпоследнем слове.

– Джордан был лучшим сотрудником у нас в отделе, у него чистая репутация. Почему вы пришли ко мне? Потому что я – его друг?

– Потому что я боюсь за свою жизнь, – медленно произнесла Клементина.

– Джордан угрожал вам?

– Джордан – убийца! Я знаю, что он убил Габриэля Хаксли, но, к сожалению, я не могу подтвердить свои слова, – она об этом заговорила с ненавистью, заставляя Фила внимательно всматриваться в ее лицо. – Он не мог перенести того, что я люблю другого мужчину.

Фил ошеломленно смотрел на ее побелевшие от гнева губы и не знал, что сказать.

– Он убьет меня, – уверенно сказала Клементина. – Или я его. По-другому быть не может, – она дотронулась до руки Фила и умоляюще посмотрела на него: – Помогите мне, мистер Лапорт!

– Но в чем? Как? – непонимающе протянул Фил. – Все, о чем вы говорите, настолько невероятно и неправдоподобно, что я не знаю, как мне быть и что думать.

Клементина усмехнулась и позвала официанта:

– Счет, пожалуйста.

– Я заплачу, – Фил достал бумажник, но Клементина опередила его.

– Это моя плата вам, за напрасно потраченное время. Вы ошибаетесь в Джордане! Он всех ловко водит за нос, и вас – в первую очередь. О, Фил, ваши представления о людях весьма устарели! Нельзя верить человеку только потому, что вы считаете его своим другом. Как раз таки друзья – самые опасные из окружающих вас людей, потому что они вынуждают вас доверять им. Джордан недавно купил дом, – она протянула листок с адресом. – Это на тот случай, если вам захочется побеседовать с ним. Прощайте, мистер Лапорт.

Он молча смотрел, как она выходит, не понимая, для чего она позвала его.

– Виски, – сказал он официанту, но, вспомнив, какие здесь цены, передумал. – Нет, спасибо, не надо, я спешу.

Глава 40

Ознакомительная версия.


Алёна Белозерская читать все книги автора по порядку

Алёна Белозерская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сердце из двух половинок отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце из двух половинок, автор: Алёна Белозерская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.