My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке

Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке краткое содержание

Джеймс Чейз - Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В шестнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Саван для свидетелей» и «Лапа в бутылке».

Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке читать онлайн бесплатно

Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Глава 3


Сознание пробуждалось медленно, как после тяжелого сна. Очнувшись, Джуди обнаружила себя лежащей в своей постели. Она долго смотрела в потолок, потом заплакала. Может быть, причиной этому был сильный испуг и расстроенные нервы.

Позже, когда слезы иссякли, она стала гадать, кто же перетащил ее из сейфа на кровать, и сразу почему-то вспомнила о Хуге Бентоне. Представив, как его руки касались ее, она почувствовала едкое отвращение. «Решено, — подумала Джуди, — я здесь не останусь. Бланш ненормальная и опасная. Я могла умереть».

Джуди встала и, неуверенно ступая, направилась в спальню Бланш, смутно надеясь, что та еще там и она немедленно сможет сообщить о своем уходе. Но Бланш уехала. Большая роскошная спальня казалась странно пустой без нее. Голубая с узором стена опять скрывала стальной сейф. Слабый аромат лаванды и сигар плавал в комнате, и Джуди снова вздрогнула. Значит, Бентон был здесь.

Она подошла к стоявшему у кровати буфету и достала бутылку бренди и стакан. Тяжело опустившись на кровать, сделала несколько глотков. Напиток оказал мгновенное действие — тревога и слабость исчезли.

«Однако оставаться здесь я не собираюсь, — твердила она себе, — вечером сложу свои вещи и уеду. Ждать нечего. Как бы я ни была осторожна, она все равно меня перехитрит. Пока я с ней, у меня не будет ни минуты покоя. Ухожу! С меня довольно!»

Дело было не только в Бланш. Она обманывала себя, что это так.

Несмотря на всю браваду, ее напугал вид дорогих мехов. Дело было слишком рискованным. Полиция сразу заподозрила бы, что она имеет отношение к краже. Как только они узнают, а они обязательно узнают, что она работала у Уэсли, они поймут, что ее присутствие здесь не было случайным. Нет, она не собиралась больше иметь ничего ни с Бланш, ни с мехами.

Джуди услышала звонок где-то в квартире и несколько секунд не двигалась с места. Потом до нее дошло, что это телефон, и она подняла трубку стоявшего у кровати аппарата.

— Джуди?

— Да, да. — От неожиданности она едва не онемела. — Где ты, Гарри? Я о тебе думала и должна тебя увидеть. Я так рада, что ты позвонил.

— В чем дело? — голос Гарри звучал сердито.

— Я должна тебя увидеть, — истерично воскликнула она. — Мне все равно, занят ты или нет.

— Хорошо, хорошо, не волнуйся, через часок смогу с тобой повидаться. Ты сможешь выйти?

— Она уехала на уик-энд. О, Гарри, так приятно слышать твой голос. — Тут ей в голову пришла одна мысль. — Приходи сюда, здесь нет никого, кроме меня. Ты сможешь все осмотреть. Это ведь то, что ты так хотел.

— Не по телефону, — оборвал он, — ты уверена, что никто не придет?

— Нет, нет, никто. Миссис Уэсли не вернется до понедельника. — Она посмотрела на часы. — Когда ты придешь?

— В шесть, возможно, немного позже, скажем, в шесть пятнадцать.

— Гарри, будь осторожен, за квартирой наблюдает швейцар.

Некоторое время трубка молчала.

— Может, мне лучше не приходить? Я не хочу все провалить после стольких трудов.

— Ты должен прийти. Поднимись на лифте до последнего этажа и спустись вниз пешком. В верхней квартире живет мисс Грегори, сделай вид, что идешь к ней.

— Ловко работаешь, — сказал он и рассмеялся, — ладно, приду.

— Будет так чудесно увидеть тебя, Гарри.

Но, едва повесив трубку, Джуди ощутила тревогу. Что он скажет, узнав о ее намерении уйти? Потом, отважившись, она встала и подошла к гардеробу Бланш.

«Я удивлю его как никогда в жизни, — она пришла в восторг от своей выдумки, — я буду такой красивой, что он не сможет мне противиться».

Выбор одежды из коллекции Бланш занял у нее некоторое время, но, в конце концов, она нашла кое-что по своему вкусу. Платье было цвета диких маков с низким вырезом и туго обтягивающей юбкой. Она расчесала волосы так, что они густыми волнами упали на плечи, и без четверти шесть была готова. Критически изучив себя в зеркале, она пришла к выводу, что Дана сейчас не годится ей и в подметки. Это платье подчеркивало ее красоту как никакое другое. Она едва узнавала себя.

В несколько минут седьмого в дверь позвонили. Это был Гарри в бойко заломленной шляпе и с засунутыми в карманы плаща руками. Какое-то время он не узнавал преобразившуюся девушку, потом шагнул вперед, и лицо его озарилось ошеломленной улыбкой.

— Джуди! Ты удивительно выглядишь! А перышки-то взяты напрокат, будь я проклят! — воскликнул он совершенно искренне. Он едва мог поверить, что это та самая девушка. — Да ты просто красавица! А я и не знал! — И он устремился к ней. Джуди оттолкнула его.

— Нет, не трогай меня, я не могу быть замешанной в этом деле.

Удивленный жестким выражением ее глаз, Гарри почувствовал некоторое смущение.

— Ты прелесть, Джуди, — сказал он, не спуская с нее глаз. — Золушка ничто в сравнении с тобой. Ты просто сногсшибательна. Ее платье?

— Конечно, уж не воображаешь ли ты, что я могла купить такое сама? Но идем, я хочу с тобой поговорить.

Он последовал за ней в гостиную и, похоже, впервые почувствовал себя неуверенно. Ее красота и обстановка вокруг ошеломили его. Это было нечто новое, и он не знал, что с этим делать.

Джуди быстро поняла, какое она произвела на него впечатление, и воспользовалась этим. Она стояла у камина и холодно смотрела на него.

— В чем дело, Джуди, разве ты не хочешь меня поцеловать?

— Нет! Нет! — крикнула она. — Я хочу с тобой поговорить. Я ухожу отсюда. Я не могу здесь оставаться.

— Но в чем дело, что случилось?

Она рассказала ему про выходки Бланш.

— Ты не знаешь, какая она, — закончила Джуди, сверкая глазами. — Она ненормальная. Это точно. Она могла меня убить. Я никогда не знаю, что у нее на уме. Я боюсь открывать шкаф или буфет. Боюсь отвечать на звонки. Я не могу этого больше выносить и не вижу, почему должна это делать.

— Но послушай, Джуди, ты просто устала, — сказал он, испуганный ее решительностью. — Завтра ты все увидишь в другом свете. Ты же не позволишь себе поддаться дурацким шуткам, верно?

— Ока пугает меня и действует мне на нервы. Пока она была здесь, я не знала ни минуты покоя. Игра не стоит свеч. Мне плохо, Гарри, и я не могу здесь остаться.

Он подошел к дивану и сел. Положение становилось серьезным. Он решил, что придется сказать ей, почему она здесь, объяснить, что дело сложное и в минуту его не кончить.

— Послушай, Джуди, ты можешь узнать все сейчас, — сказал он, не слишком твердой рукой вытаскивая сигарету. — Я охочусь за этими мехами, теперь ты понимаешь, не так ли?

— Ты что, принимаешь меня за дуру? Конечно, я догадалась, и мне это не нравится.

— Тебе не о чем беспокоиться. Ты в полной безопасности, — уверял он ее, — я хочу, чтобы ты узнала, как действует сейф. Это самая сложная штуковина в городе. Я твердо решил до нее добраться, и ты единственная, кто мне в этом может помочь.

— Ты не сможешь его открыть, — отрезала Джуди. — Она мне сказала, что он связан с Киыгстонским отделением полиции.

— Вот оно что! — воскликнул Гарри, подавшись вперед. — Именно это я и хотел узнать. Что еще она тебе сказала?

— Она сказала, что восемь воров пытались его открыть. Как тебе это нравится?

— Четверо, — уточнил Гарри, — не восемь. Я предполагал, что они примерно так и попались, но не был в этом уверен. Неужели ты не понимаешь, малышка, что только ты, если здесь останешься, можешь дать мне всю нужную информацию. Расскажи мне о мехах.

Джуди поморщилась. Она не могла спокойно вспоминать о них:

— Есть норковое манто, оно стоит пять тысяч. И белая арктическая лиса, она слишком красивая для этой фурии. — Джуди не сдержала зависти, мысленно представив себя их владелицей. Вздохнув, добавила: — Есть еще горностай и соболь…

— Драгоценности видела?

— Нет, но знаю, что они в стальном шкафчике в сейфе.

Расспрашивая, Гарри думал, как бы ее убедить остаться. Нужно было найти ее слабую струнку и сыграть на ней. Но как?

— Ты говоришь, дверь сейфа захлопнулась, когда ты вошла. Она закрылась сразу или постепенно?

— Как мышеловка, мгновенно, — вздрогнув, ответила Джуди. — Как только дверь закрывается, воздух больше не проникает в сейф. Если просидеть там подольше, то умрешь.

— Значит, нельзя позволить, чтобы тебя заперли. Дверь закрыла хозяйка или сработала автоматика?

— Я не знаю, но ее не было у двери.

— Что ж, давай посмотрим. Проводи меня в спальню.

— Хорошо, но ты усвоил, что я не собираюсь продолжать? Ты можешь, если хочешь, посмотреть, и лучше тебе посмотреть внимательнее. С моей помощью ты больше ничего не увидишь.

Он последовал за ней в спальню Бланш, чувствуя себя растерянным и беспомощным, как никогда. Ее твердая решимость обескураживала.

Джуди ткнула пальцем в обитую шелком стену:


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке отзывы

Отзывы читателей о книге Том 15. Саван для свидетелей. Лапа в бутылке, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.