Крик Тревиса. Голосом, полным отчаяния, он выкрикивал имя Алисы, эхом отдававшееся в огромном строении.
Он догнал Аниту возле камней, сгруженных у сходней. Увидел Тревиса, постаревшего в одно мгновение на сто лет, с глазами, утратившими всякое выражение. Руки его безвольно висели вдоль тела, в правой был зажат пистолет сорок пятого калибра. На земляной площадке рядом с ангаром в жирных клубах черного дыма догорал «датсун» Аниты. Окровавленное изуродованное тело валялось на камнях среди обломков плексигласа и почерневшего металла, Фантасмагорические красные и оранжевые отблески плясали на алюминиевых стенках ангара и на песке. В нескольких метрах, на дорожке, возле обуглившихся обломков багажника, Хьюго увидел сидящего в странной позе человека. Ноги расставлены, руки опираются о землю, голова опущена.
Чуть выше, уткнувшись лицом в землю, лежал еще один, неподвижный, как камень.
У ног первого лежал пистолет, и Хьюго, подойдя, отбросил его ударом ноги подальше к воде. Человек медленно поднял голову. Его мертвенно-бледное лицо заливал пот, на животе расплывалось большое красное пятно. Парень тяжело, неровно дышал.
Хьюго посмотрел ему в глаза. Судя по ране, дело плохо.
Он медленно направил пистолет в лоб сидящему, тот покосился на свое оружие.
К ним подошли Анита и двигавшийся как автомат Тревис.
— Они убили Пинту… Телефонные провода перерезаны.
Голос Аниты звучал очень мрачно.
Тревис смотрел на раненого, не видя его. Его мысли блуждали где-то во мраке ночи, словно он пытался догнать машину, увозившую его дочь.
Хьюго откашлялся, сделал глубокий вдох. От мысли о том, что ему предстоит сделать, в желудке возникла резь.
— Откуда ты? — спросил он по-английски у раненого, похожего на брошенную ребенком тряпичную куклу. Человек выплюнул на выдохе:
— Я француз…
— Ладно. — Хьюго перешел на язык пленника. — Здорово вы постарались — перерезали провода, взорвали машину… Мы даже не сможем вызвать тебе врача…
Он не закончил. Надо было дать парню время переварить информацию. И осознать последствия. Это не так-то легко…
Он собрал все силы, чтобы продолжить, больше всего на свете ненавидя то, что должен был сделать.
— Мы оба знаем, что твои дружки не захотели тебя ждать… я хочу заключить с тобой сделку.
Человек опустил глаза на свою рану, с трудом поднял голову. Судорога невыносимой боли исказила его рот.
Хьюго на мгновение прикрыл глаза. Глубоко вздохнул. Главное — не думать и нанести точный удар. О господи…
— Все очень просто… Вообще-то можно предупредить легавых. На судне есть радио… Но ты должен сказать, куда отправились те, в машине.
Ветер пригнал облако дыма.
— Иначе я оставлю тебя гнить на этом берегу. Как подсказывает мой опыт, ты — крепкий парень, у тебя вся ночь впереди.
Он имел в виду — целая вечность…
Человек протяжно вздохнул, зашелся в приступе кашля, захлебнулся кровью.
— Я… Я точно не знаю…Только босс в курсе…
— Ну, может, были какие-то указания? Человек снова закашлялся. Зловещие красные кляксы растекались по его рубашке, по песку.
— Я… Да, к югу… Кажется, на пляже. Хьюго повернулся к Аните.
— На берегу, — зачем-то перевел он на английский. — К югу.
Он увидел, как Анита вздрогнула.
— На берегу? — переспросила она по-голландски. — Черт, значит, речь идет о корабле и…
Хьюго улыбнулся:
— Я тоже так думаю.
Он снова повернулся к раненому:
— Вы должны были перевезти Алису на корабль, так?
Тот задыхался, на губах пузырилась кровавая пена.
Не поддаваться. Продолжать.
— Не знаю, говорю вам… На берегу… к югу-Страшный приступ кашля заставил его согнуться от боли.
Хьюго смотрел на него, пытаясь справиться с чувством жалости, готовым взять верх над остальными чувствами. Гнусно, конечно, но придется выбирать между этим типом и Алисой.
Он схватил Аниту за руку и повернулся к Тре-вису.
Тот с трудом выходил из состояния отупения. В его взгляде Хьюго прочел холодную решимость.
— Все, что вы можете теперь сделать, — это научить нас управляться с вашим маленьким шедевром.
Когда они направились ко входу в ангар, он заставил себя не оглядываться.
Главное даже не превзойти всех силой, главное — выжить.
Бертольд Брехт. «В джунглях города».
Ночь была чернее сазки, брызги пены хлестали их по лицу. Морская вода окатывала палубу, и они промокли насквозь. Все более плотные облака плыли по небу, закрывая звезды. Теперь с юго-запада дул холодный ветер, а вдали, у горизонта, словно поднялась темная, непроницаемая, грозная стена. Иногда бело-голубые молнии разрывали эту пока еще далекую, но неумолимо надвигающуюся завесу.
Волны превратились в мощные яростно пенящиеся валы.
«Манта», управляемая Тревисом, летела по волнам. Бегая взад и вперед по палубе, Тревис отдавал приказы, не всегда понятные с полуслова. Он просил Хьюго заняться одним воротом, потом другим, а Анита, все еще слабая из-за ранения, иногда сменяла его у штурвала. Все остальное время она держала радиосвязь с береговой охраной и с полицией Фару.
— На Фару и Сагриш надвигается страшная гроза, — закричала она, поднимаясь на палубу. — Сильная буря. Вертолеты не смогут вылететь, суда вряд ли подойдут. Даже аэропорт закрыли…
Хьюго посмотрел на нее, пытаясь осмыслить информацию. Тревис только что прокричал ему, чтобы он поднял что-то, но он не понял, что именно, и теперь держался за поручни, не зная, куда кидаться.
— Беритесь за штурвал. Держите курс точно на юг, — крикнул англичанин Хьюго, хватаясь за какой-то парус.
Тревису потребовалось довольно много времени, чтобы поднять паруса, а затем нагнуть большую мачту вперед. Как только они спустили корабль на воду, англичанин крикнул, что шанс догнать Алису появится лишь в том случае, если турбины будут работать на полную мощность.
Теперь «Манта» неслась вперед, неумолимо рассекая волны. Вдали, слева, невысокие утесы и дюны вытянулись в серую линию.
Внезапно сверху посыпались крупные капли дождя, неотличимые от брызг пены и морской воды, летевших на палубу.
Купол неба над головой стал черным и таким низким, что Хьюго мог бы дотянуться до него рукой.
Молния прочертила горизонт.
Тревис вернулся за штурвал.
Хьюго не сразу увидел корабль. Анита, поднявшаяся на палубу, вдруг вытянула руку в сторону темной стены.
— Смотрите! — крикнула она, пытаясь перекрыть шум.
Он прищурился, приставив руку ко лбу, чтобы прикрыться от дождя. К юго-западу весь океан был окутан дымкой серо-голубого газа, но ему показалось, что вдали, между двумя валами, он что-то видит. Призрачное белое пятнышко, терявшееся в штормовых тучах. Хьюго сосредоточился и сумел разглядеть катер, мчавшийся в облаке пены наперерез ветру и волнам.
Он собирался сказать об этом Тревису, но тот уже на полном ходу поворачивал штурвал вправо.
Корабль опасно накренился, и Тревис, протянув Хьюго огромный бинокль, крикнул:
— Не теряйте их из виду, это точно они…
В бинокль ночного видения — такой используют английские военные моряки — он видел штормовой океан в зеленоватом свете. Катер лавировал между волнами.
В маленьком суденышке, прижавшись друг к другу, сидели несколько человек. Волосы одного из них развевались по ветру. Маленькая фигурка в окружении группы мужчин, явно вооруженных…
— Вы правы! — заорал он. — Быстрее… Быстрее!
И протянул бинокль Аните.
Потом он поднял свою спортивную сумку, стоявшую у ног Тревиса, и при виде помпового ружья сразу вспомнил о том, что случилось раньше. Они нашли тело Пинту у входа в ангар, в луже крови. Ружье валялось рядом с ним. Тревис тогда еще сказал: «Он даже не успел им воспользоваться.»
Хьюго вытащил пистолет-пулемет, убедился, что два полных магазина, примотанные скотчем к дулу, надежно закреплены. Зарядив оружие, он приготовился стрелять. Ему удалось навести прицел на катер, но, разумеется, на таком расстоянии и речи не могло быть о стрельбе.
— Догоните эту лодку, Тревис, догоните же, черт ее побери… — процедил он сквозь зубы.
В это мгновение из темноты возник второй корабль.
В нескольких сотнях метров от катера над волнами вырос высокий силуэт. Яхта вынырнула из грозы, развернувшись к ним бортом, нос ее был обращен к югу. Наведя бинокль, Хьюго различил на корме несколько фигур. В воду был спущен длинный черный канат. Они бросили якорь.
Хьюго повернулся к Аните. Даже сейчас он не мог не заметить, как она хороша: волосы развеваются по ветру, лицо залито дождем, спасательный жилет выглядит как кираса воина.
Она взглянула в его сторону.
— Это наверняка судно Евы Кристенсен, — крикнула она ему в ухо. — Шторм заставил ее подойти к берегу, чтобы забрать подручных и Алису.