My-library.info
Все категории

Кристофер Смит - Пятая авеню

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кристофер Смит - Пятая авеню. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пятая авеню
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
287
Читать онлайн
Кристофер Смит - Пятая авеню

Кристофер Смит - Пятая авеню краткое содержание

Кристофер Смит - Пятая авеню - описание и краткое содержание, автор Кристофер Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пятая авеню. Сердце Манхэттена, самая дорогая улица в мире. Здесь обитает бизнес-элита, высшее общество Нью-Йорка. Здесь заключают миллиардные сделки, проводят светские рауты и благотворительные балы, плетут интриги, предают, клевещут, шпионят, убивают. Сегодня у миллиардера Джорджа Редмана праздник: он наконец-то сумел приобрести для своей компании небоскреб на Пятой авеню. Но торжественное открытие омрачает взрыв бомбы, которую кто-то заложил на крыше здания. Редману объявил войну давний враг, твердо решивший разрушить его дело, уничтожить семью и смешать с грязью само его имя. Среди шикарных офисов разворачивается величественная трагедия гибели бизнес-империи…

Пятая авеню читать онлайн бесплатно

Пятая авеню - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Смит

– И де Сикко тоже любил ее?

– Не знаю, – ответила Дайана. – Я убеждала ее держаться от него подальше, но она не слушала. Лиана вообще никого не слушает.

– Ты думаешь, за всем этим стоит она?

– Я не могу этого исключить, – сказала Дайана. – Вчера Эрик рассказал мне, что он и Лиана почти переспали в тот вечер, когда был прием по случаю открытия здания «Редман Интернэйшнл». Он рассказал мне, что кто-то, должно быть, навел на них Селину, потому что она вошла в комнату и застала их в постели. – Дайана на мгновение замолчала. – Если Эрик решил, что Селину навела на них Лиана, излишне говорить, что он мог бы сделать – а может быть, и сделал – с ней за это.

– Он мог угрожать ей?

– Возможно.

– Если он угрожал ей, а она обратилась за помощью к де Сикко, то нетрудно предположить, что он мог бы сделать Эрику.

То, что она сказала, звучало довольно правдоподобно, и Дайана понимала, что эта версия имеет право на жизнь, по сравнению с многочисленными предположениями, приходившими ей в голову.

– Это возможно, – задумчиво произнесла она. – Но эта возможность – все, чем мы располагаем. Но, так или иначе, Джорджу следует сообщить то, что нам известно. – Дайана взглянула на часы. – Билли должен подойти через пять минут. Давай позвоним Джорджу.

Она потянулась к телефону, но тот вдруг зазвонил. Дайана взяла трубку и ответила.

– Это Билли, мисс Крейн. Передо мной стоит некий мистер Тимоти Паркер. Он хочет вас повидать. Я могу его впустить?

Джек вслед за Дайаной вышел из комнаты и спустился по винтовой лестнице.

– Ты знаешь младшего брата Эрика? – спросил он.

Дайана утвердительно кивнула.

– Он учится в Йельском университете. В этом семестре у него был курс по конституционному праву, и я по телефону помогала ему разбираться с некоторыми заковыристыми вопросами. Родителям Эрика уже за восемьдесят, и он, возможно, приехал к ним, чтобы помочь в деле своего старшего брата.

Они уже стояли перед входной дверью.

– А почему он пришел к тебе?

Дайана пожала плечами.

– Тимоти знал, что мы с Эриком встречались. Я уверена, что ему известно о том, что произошло с Селиной. С его стороны было бы логично увидеться со мной прежде, чем идти в морг. – Чувствуя, что Джек о чем-то задумался, она продолжила: – Не беспокойся, он не надолго. Как только он уйдет, мы сразу позвоним Джорджу.

В дверь негромко постучали. Дайана раздумывала над тем, как она сможет утешить младшего брата Эрика, когда сама еще не в полной мере осознала его смерть. Решив, что сейчас ей все равно ничего не придумать, она повернула ручку – и едва успела отскочить назад от распахнувшейся настежь двери.

Дайана упала, словно сбитая боулинговым шаром кегля, налетев на приставной столик, ударившись головой о кафельный пол и неловко подвернув руку.

Ворвавшийся в квартиру мужчина не был Тимоти Паркером. Он был высоким и смуглым, черты его лица казались высеченными из камня, черные напомаженные волосы блестели.

Джек бросился поднимать Дайану, а незваный гость, захлопнув за собой дверь, вынул пистолет из внутреннего кармана куртки и прижал его дуло ко лбу Джека.

Холодная сталь прижалась к голове, глаза их встретились.

Винсент Спокатти взвел курок.

Лицо Джека Дугласа вспыхнуло – он узнал этого человека.

Это был убийца Селины.

Глава 44

Секретарша попыталась, но не смогла остановить Лиану, когда та, пройдя мимо ее стола, вошла в кабинет Луиса Райана. Ее волосы и одежда были мокрыми от проливного, хлеставшего, как из ведра, дождя.

Райан, стоявший возле окна, вздрогнул, повернулся к Лиане и махнул рукой секретарше, ворвавшейся в комнату вслед за ней.

– Джуди, все в порядке, – сказал он. – Лиана для меня всегда желанный посетитель.

Секретарша, окинув девушку раздраженным взглядом, вышла из кабинета, закрыв за собой дверь.

Луис направился в другую часть кабинета, к двери ванной комнаты, расположенной на левой стене ближе к углу.

– Вы же насквозь промокли, – сочувственно произнес он. – Я сейчас дам вам полотенце, обсушитесь немного.

Лиана, глядя на него, провела рукой по волосам. Она все еще пыталась забыть разговор, произошедший между нею и отцом, но пока это было невозможно. Она с самыми лучшими намерениями пришла повидаться с родителями и, несмотря на объятия, в которые заключила ее мать, озадаченная ее приходом и объяснением с отцом, девушка ушла от них совершенно вымотанной и разбитой.

«Мы никогда не будем близкими людьми, – думала она. – Он меня ненавидит».

Но, несмотря на такое отношение, она не могла не принять участия в розыске убийцы Селины.

Она понимала, что отец уже поднял все свои многочисленные связи, нажал на все рычаги, которые могли бы сделать розыск более эффективным, но у него не было таких контактов, какие были у нее. Он не имел доступа к громадной силе подпольного мира, а у нее он был. Она была знакома с наиболее могущественными и сильными людьми в Нью-Йорке.

– Простите, что ворвалась к вам, – сказала Лиана. – Но мне необходимо с вами поговорить.

Райан появился из ванной комнаты с толстым бледно-голубым полотенцем, переброшенным через руку. С сочувственным выражением лица он подошел к Лиане и протянул его ей.

– Как только я узнал эту печальную новость, то сразу же стал пытаться связаться с вами, – сообщил ей Луис. – Но оба ваши телефона не отвечали – ни мобильный, ни домашний. Лиана, я очень соболезную вам и очень сожалею, что с вашей сестрой случилось такое несчастье.

Лиана промокнула лицо полотенцем. Она расскажет ему позже, что он не мог дозвониться до нее, потому что она была в Монте-Карло, где вышла замуж за Майкла Арчера. А теперь ей надо было поговорить с ним о более важном деле.

– Я пришла к вам из-за Селины, – глядя ему в глаза, объявила Лиана. – Я хочу просить вас помочь мне найти мужчину, который ее убил. У вас есть силы и влияние, Луис. У вас есть связи. Мы вместе, да еще и с моим отцом, найдем того, кто это сделал.

Райан смотрел на нее, не говоря ни слова.

– Мне нужна ваша помощь, – обратилась к нему Лиана. – Прошу вас, помогите мне.

Луис тяжело вздохнул.

– Вы просите меня помочь Джорджу Редману?

Она ожидала такой реакции и была готова к ней.

– В некотором смысле это так, – сказала она. – Но на самом деле помощь необходима мне и моей сестре. Луис, если вы откажете, то боюсь, я не смогу работать у вас. Я не буду присутствовать на открытии отеля «Пятая авеню».

Она протянула ему полотенце, которое он тут же бросил в ванную комнату и закрыл дверь.

– Мы оба знаем, что вам нужно, – продолжала она. – Я не настолько глупа, чтобы не понимать ситуацию. Вам нужно, чтобы мое присутствие было зафиксировано прессой. Вы хотите выставить моего отца на посмешище. Сейчас я тоже не против преподнести ему такое. Если вы все еще хотите, чтобы это произошло, тогда сделайте то, о чем я прошу, и помогите мне.

Глаза Луиса потеплели.

– Лиана, – мягким голосом начал он, – независимо от того, какие чувства я испытываю к вашему отцу, я никогда не пожелал бы ни ему, ни вам того, что произошло. То, что случилось с вашей сестрой, – это трагедия. И тот, кто виновен в этом, должен поплатиться жизнью.

Он говорил откровенно. Она чувствовала это по его голосу, видела это на его лице, и это ее удивляло.

– Так вы поможете мне? – повторила она. – Вы сделаете для меня все, что сможете?

Райан поднял голову, словно изучая ее.

– Разумеется. Я помогу вам.

Лиана поблагодарила его и направилась к двери.

– Перед вашим уходом я хотел бы обсудить с вами программу вечера открытия. Ведь до него остается всего два дня, а мы еще ничего не решили. Я понимаю, для вас это не самое лучшее время, но прошу вас задержаться на минуту.

– Конечно, – поколебавшись секунду, ответила Лиана.

– Приглашения были разосланы на прошлой неделе, – начал Луис. – И огромное количество приглашенных изъявили желание присутствовать на открытии. Все, кто связан с Манхэттеном, да и те, кто живет и работает в других местах мира, будут там – не говоря уже о прессе. Они ожидают услышать особую речь на открытии.

Лиана слегка поморщилась.

– Луис, буду с вами откровенна. Я, как и обещала, приду на прием по случаю открытия отеля, смешаюсь с толпой, но я не думаю, что я найду время или окажусь способной сконцентрировать внимание на написании речи, не говоря о том, чтобы найти достаточно сил и энергии, чтобы ее произнести. Моя сестра убита. Кто-то задумал уничтожить мою семью.

– Так речь уже готова, – успокоил ее Луис. – Ее написал Зак Андерсон. Она короткая. Все в ней по существу, и она составлена в правильном тоне. Люди сразу почувствуют к вам симпатию. Зак отпечатал специально для вас копию окончательного варианта.

Лиана поежилась от одной мысли, что ее помощником будет Зак Андерсон. Уволить его с работы будет одним из ее первых дел на посту управляющей.


Кристофер Смит читать все книги автора по порядку

Кристофер Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пятая авеню отзывы

Отзывы читателей о книге Пятая авеню, автор: Кристофер Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.