My-library.info
Все категории

Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Современный кубинский детектив
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив

Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив краткое содержание

Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив - описание и краткое содержание, автор Луис Рохелио Ногерас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сборник включает три произведения, удостоенные в разное время премий на национальном конкурсе детективной литературы «Годовщина победы революции». «Четвертый круг» Л. Р. Ногераса и Г. Родригеса Риверы посвящен загадочному убийству сторожа автобазы, которое оказывается хорошо продуманным преступлением. В «Семи шагах следствия» А. Т. Лопеса рассказывается о запутанном убийстве, причиной которого явилось наследство, а в романе Б. Р. Тенорио «И опять снова...» расследование преступления приводит к разоблачению контрреволюционеров.

Современный кубинский детектив читать онлайн бесплатно

Современный кубинский детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Рохелио Ногерас

Услыхав его тихие шаги, Глэдис затаила дыхание и прижалась к стене, но, едва он вернулся к Джонни, она снова подошла к перилам, чтобы лучше слышать их разговор. Никто из троих не заметил, что Кармен, спрятавшись за густым кустарником, растущим у дома, тоже слушает беседу мужчин.

— Уверен, она этого не сделает, — возразил Джонни. — Она нас боится и хотя бы ради себя будет молчать. Мы же всегда старались, чтобы ей было как можно меньше известно и не допускали к участию во многих наших делах. Несмотря на всю свою наивность, она иногда бывала нам очень полезна. — Он весело рассмеялся. — После случая с Беттиной я какое-то время следил за ней. В жизни Глэдис ничего не переменилось, вот только, пожалуй, стала покупать больше книг и чаще,чем раньше, ходит в книжный магазин на углу двадцать третьей и «Л».

Глэдис ощутила неприятный холодок в желудке. Джонни следил за нею, а она ничего не заметила! Теперь их голоса доносились невнятно, Глэдис спустилась пониже, но мужчины говорили совсем тихо, и она не могла различить их слов. Глэдис свесилась с перил... Видны только их ноги... Пожалуй, самое лучшее — подняться наверх, как бы не случилось с ней то же самое, что с Беттиной...


— Ничто так не украшает стол, как красивая женщина... а если их две...

Леандро Сардиньяс галантно им улыбнулся... Он всегда такой. Рядом с ним любая женщина чувствует себя самой красивой и самой обаятельной в мире. Да и он, несмотря на свои годы, все еще привлекательный мужчина. С первого дня знакомства Глэдис понравилось, что он целует женщине руку на европейский манер и появляется у Беттины с букетом роз. Глэдис искренне восхищалась им.

— Если ты будешь смотреть на меня такими глазами, Глэдис, я и впрямь поверю, что ты в меня влюблена, — улыбнулся Леандро.

Фабиола тоже рассмеялась. Она любила ходить в ресторан «Император». Здесь чувствуешь себя в своей стихии, здесь забываются вульгарные будни. Леандро просто великолепен, умен, блестящ — настоящий светский человек. Дружба с ним — истинное счастье, лишь он умеет придать еще большую изысканность этой элегантной обстановке, которая так ей нравится.

— Ты больше не ходишь на почту в «Гавану Либре»? — спросила его Фабиола.

Мужчина слегка повернул к ней голову.

— Последние дни не было времени. Ты же знаешь, я не люблю спешить или ходить в те часы, когда там слишком много народу... Когда очередь большая, служащая нервничает, рассеянно ставит штамп и портит марки.

— Кто-то разводит аквариумных рыбок, кто-то выращивает кактусы, а меня ты заразил филателией... хотя это хобби и стоит довольно дорого. Не возражай, — продолжала Фабиола, — это как болезнь, как страсть, хочется покупать все больше и больше, пополнять серии... И подумать только, что я раньше ходила на почту всего раз в месяц — отправлять перевод тете Сайде!

Женщине было очень весело, блестели ее огромные черные глаза, в которых отражалось пламя свечей. Она была удивительно хороша собой — и знала это. Ее белое платье резко контрастировало со смуглой кожей и кроваво-красным тоном скатерти... Да, она знала, какие цвета ей идут, и одевалась, имея в виду даже убранство помещения, где собиралась провести вечер.

— Но хватит об этом, — снова раздался ее голос. — Мне звонил Джонни и сказал, что в субботу собирается на подводную охоту. Если мы хотим составить ему компанию, должны заранее его предупредить, чтобы он распорядился приготовить обед в доме у Витико.

— Мне в ближайшее время не выбраться, — сказал Леандро. — Но ты все равно поблагодари его от меня и попроси, если можно, привезти мне коралл. Тот, что у меня был, выклянчил Отто Гемлих. Дня два назад он зашел ко мне в кабинет и буквально влюбился в этот коралл. Тот, что Джонни подарил мне на день рождения. Разумеется, пришлось отдать: очень уж он умолял, да и следует укреплять добрые отношения с его страной. А ты, красавица, что притихла?

Леандро ласково улыбнулся Глэдис, которая в присутствии Фабиолы всегда чувствовала себя отодвинутой на второй план. Фабиола заслоняла собой всех остальных женщин — так вызывающе красива она была... И говорят они о вещах совсем ее не интересующих — эти марки, эти кораллы, которые Джонни достает со дна моря. Его подарки она немедленно выбрасывала или отдавала кому-нибудь, потому что не переносила их запаха дохлой рыбы. Водоросли, принесенные им, она однажды несколько дней продержала во дворике, а вонь так и не прошла. Как вспомнишь, так тошнота подступает к горлу. Морское дно, конечно, очень красиво, но почему бы Джонни не оставить на нем все как есть и не вытаскивать его сокровища на сушу. Ей вообще непонятно, как это он выдерживает столько времени под водой, а потом вылезает нагруженный этой пакостью в нейлоновых пакетах.

— Мои сотрудницы уговаривают меня брать уроки каратэ, — сказала Глэдис. — Они начали несколько недель назад и говорят, что для женщины это совсем не трудно.

— А, наконец решилась! — откликнулся Леандро.

— Да. Занятия пока три раза в неделю...

— Я тебе уже говорил, — заметил он, — как полезно заниматься спортом. Мне лично каратэ помогает сохранять форму, и вообще, когда так часто ездишь за границу, в любой момент может пригодиться умение защищаться без оружия... Если хочешь, я достану тебе костюм для каратэ и книжку о нем. А ты, Фабиола, не решишься?

— Я? Предпочитаю, чтобы меня защищал кто-нибудь. Это более женственно. Тебе не кажется?

От этих слов Глэдис стало не по себе. Вечно Фабиола старается взять над ней верх. Даже не знаешь, что ей возразить.

— Извини, Фабиола, но ты ошибаешься. Для женщины не важно, занимается она спортом или нет, важно, как она относится к жизни... А я вот представляю, как изящна будет Глэдис в белом костюме!

— Каратэ сейчас в моде, — продолжала Фабиола. — Один только Исмаэль пока им не увлекся, а Джонни, хотя и не посещает гимнастический зал, занимается с Мигелем у себя дома в гараже — и является на эти занятия аккуратнее, чем на свидания с женщинами. В один прекрасный день мы увидим и Исмаэля в белом костюме для каратэ... Воображаю себе, он же такой черный!

Она расхохоталась, но, поняв, что смеется слишком громко для такого роскошного столичного ресторана, умолкла.

— Я пригласил его сюда, — сказал Леандро, — но он извинился. Завтра он должен представить проект внутреннего оформления дома, где будут жить и учиться руководительницы женских организаций Латинской Америки, он сказал, что у него еще кое-что не готово. Хочет использовать ивняк или пальмовое волокно, стекло и железо. И правда, у него хороший вкус.

— Как и у Фабиолы, — подхватила Глэдис, желая ослабить возникшее между ними напряжение. — Уж она умеет одеться, у нее всегда прекрасно сочетаются цвета и украшения... Кстати, Фабиола, где твоя прелестная соломенная сумочка, та, что отделана коричневой кожей? Я давно ее не вижу.

На лице Фабиолы почему-то появилась недовольная гримаса, но Глэдис продолжала смотреть на приятельницу, и та наконец пробормотала:

— Я ее подарила... Соседка попросила для дочери, ей она очень нравилась... и вообще... она у меня уже давно... немного потеряла вид... а ты же знаешь, я не ношу старых вещей.

— Она была очень красива с этими золотыми пластинками и коричневыми полосочками посредине... Если бы я знала, что ты собираешься ее подарить, попросила бы себе.

— Разрешите.

Принесли ужин. В самый подходящий момент. Жаль, что Мигель не смог быть с ними. Но они обязательно его подождут, он обещал, что, как только закончит отчет, который составляет этим вечером, заглянет сюда выпить. Фабиола почувствовала некоторое облегчение после столь встревожившего ее вопроса о сумочке. Никогда не знаешь, что привлечет внимание людей, что понравится или, напротив, не понравится окружающим. Изо всех ее многочисленных сумочек внимание девушки почему-то привлекла именно эта, с кожаной отделкой и золочеными застежками. В тот вечер она совершила ошибку. Фабиола прислушалась к разговору о книге «Медовый месяц Наполеона», которую Леандро подарил Глэдис. Глэдис очень любила читать, Фабиола же предпочитала жить. Вот придет старость, тогда наступит время для чтения.

Они не заметили, как Мигель подошел к их столику.

— Добрый вечер.

Они подняли глаза и приветливо ему улыбнулись. Мигель сел.

— Кончил раньше, чем предполагал. Вижу, вы уже закругляетесь, так что спрошу себе только закуску и чего-нибудь выпить. Больше ничего не хочется.

Фабиола с беспокойством вгляделась в него. Он явно был чем-то расстроен.

— Случилось что-нибудь? — спросила она.

— Нет, ничего, просто я очень устал. Несколько часов подряд писал, проверял цифры... Министру мой доклад нужен завтра рано утром, а заключительный раздел нельзя было подготовить заранее — в него должны войти самые свежие данные. Правда, одна вещь меня раздосадовала. Оньяте, заместитель министра, сказал, что я не поеду с делегацией Луиса Федерико в Грецию. Только что пришла телеграмма, извещающая, что группа японских промышленников перенесла свой визит на месяц раньше запланированного срока, и меня включили в число тех, кому поручено ими заниматься.


Луис Рохелио Ногерас читать все книги автора по порядку

Луис Рохелио Ногерас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Современный кубинский детектив отзывы

Отзывы читателей о книге Современный кубинский детектив, автор: Луис Рохелио Ногерас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.