- Ну наконец-то! А то я уже начал подумывать, что здесь вообще никого нет.
Под навесом, с которого стекали струи дождевой воды, стоял Артур Брайан, потрясая зонтиком. Он был закутан шарфом по самые глаза.
- Бог мой, что за погода! - проговорил он. - Ну и что, так и будете стоять как, портновский манекен, или все же позволите мне войти?
Гарри смущенно отступил в сторону, когда Брайан, решительно обойдя его, чмокнул Дороти в щеку.
- Кстати, - заметил он, - кто-то перерезал твои телефонные провода, а кроме того, за зданием присматривает какой-то тип весьма сомнительного вида. Сидит в черном "мерседесе" под эстакадой, причем даже не считает нужным прятаться. Что это у тебя такой вид, словно ты за всю ночь не сомкнула глаз? Так, а теперь мне надо воспользоваться вот этим, - добавил он, ставя на стол и включая портативный телефон.
Дороти еще ни разу не доводилось видеть, чтобы Артур брал в руки какое-то техническое средство, однако еще больше ее поразил как нельзя более своевременный его приход. Что же до самого Брайана, то на сей раз он очень даже тщательно спланировал свое появление и сейчас за нарочитой непринужденностью пытался скрыть обуревавшую его тревогу.
- Значит, вы и есть Гарри Бакингем? - промолвил он, оглядывая Гарри с ног до головы. - Да, заставили же вы нас побегать, вместо того чтобы сберечь силы и время, просто прийти к нам и... Алло? - Он потряс трубку и закричал в нее: Пожалуйста, соедините меня с инспектором Мэем, будьте любез... А вот этого не надо, не надо этого! Я прекрасно знаю, что он там. - Он прикрыл микрофон рукой и повернулся к Дороти: - У вас тут, похоже, так и умрешь, не дождавшись чашки чаю?
Гарри недоуменно посмотрел на Грэйс.
- А, Джон! Знаю, что кричу. Такая связь. Я говорю по портативному телефону. Ты же сам заставил меня всюду таскать свою "пищалку", а теперь, когда я ее лишился... нет, скорее всего, в химчистке... Ну так вот, я и решил найти ей подходящую замену. Продавец порекомендовал этот вот телефон. Его стоимость я включил в служебные расходы. Итак, я в библиотеке у Дороти... Мой дорогой, именно этим я и собираюсь заняться. И вообще, я опережаю тебя на целую милю. Прошу тебя, успокойся и побереги клапаны. Тебе известно, что через несколько часов Дэниел Кармоди выйдет в эфир? Предоставь это мне. Кстати, за нами тут наблюдают. Пришли своего человека, только кого-нибудь попроще. Нет-нет, только не Бешеного Пса Бимсли - не нужен мне этот ходячий кошмар. В случае чего, позвоню.
Он опустил трубку, что-то негромко буркнув себе под нос.
- Итак, - продолжал Брайан, - коль скоро ни у кого нет приемлемых вариантов решения проблемы, я намерен изложить вам свой план. Гарри, помогите мне перенести кое-что из машины. А вы, юная леди, присматривайте пока за дверью - нам не нужны посторонние.
Когда они вдвоем вышли под дождь, Гарри сразу узнал Слэттери, сидевшего в "мерседесе" и наблюдавшего за ними. Брайан распахнул дверь своего "мини" и принялся выволакивать наружу объемистую картонную коробку. Снова оказавшись под надежными сводами библиотеки, он достал швейцарский армейский нож и разрезал упаковочную ленту.
- Читайте пока инструкцию, как им пользоваться, - сказал он, извлекая из полиэтиленового пакета видеосистему "Бетакам". - Если верить моим коллегам, за то время, которым мы располагаем, невозможно разработать программу, которая запустила бы в систему Кармоди компьютерный вирус с проклятиями, а потому мне пришла в голову мысль сделать свою собственную руническую видеозапись. Разумеется, придется поломать голову над тем, как доставить ее в "ОДЕЛ" и заставить Кармоди просмотреть. Насколько я успел понять, записывать можно чуть ли не в полной темноте, а показывать сразу по окончании записи, правильно?
Гарри чуть заметно кивнул. От пробежек к машине и обратно у него вдруг снова закружилась голова, и он подумал, не новые ли это последствия просмотренных рун.
Дороти усадила Брайана на стоявший в читальном зале стул с прямой спинкой и обрисовала проблему создания на видеопленке замаскированных рунических образов.
- А что, если мы воспроизведем какую-нибудь простую ситуацию, вроде той, что записана на имеющейся у нас пленке, а рунические образы создадим путем перестановки книг на заднем плане? - сказала Грэйс, подходя к самому большому стеллажу и показывая, что она имеет в виду. - Мы можем расставить книги так, чтобы их переплеты сочетались по цвету и ширине, в результате чего каждая сцена будет нести в себе фрагмент проклятия. Дороти, вы можете придумать для этих целей какой-нибудь страшный, самый смертельный рунический код?
- С этим проблем не будет, - ответила Дороти. - Я могу соединить символы, которые сулят человеку насильственную смерть, гибель от несчастного случая да что угодно, было бы время. Больше всего его уйдет как раз на подбор переплетов.
Следующие два с половиной часа Грэйс, Брайан и Дороти потратили на то, чтобы освободить все девять стеллажей и снова заполнить их книгами, расположенными в соответствии с диаграммами, которые были почерпнуты из содержавшихся в коллекции Хаксли рунических фолиантов. Гарри тем временем налаживал аппаратуру и делал пробные съемки.
- На всякий случай я добавила еще две руны, - сказала Дороти. - Одна символизирует собой отравленные иглы тисового дерева, лишающие человека бессмертия, а вторая - символ внимания, благодаря ей, правда пока только теоретически, сразу после начала демонстрации записи человек попросту не сможет отвести взгляда от экрана.
- Теоретически... - пробормотала Грэйс. - Теоретически все это - чистое безумие.
- Ничего другого нам не остается, - сказал Брайан. - Можно было бы, конечно, послать туда полицейских и под предлогом наличия у властей достаточных подозрений вообще запретить передачу...
- Так почему же вы этого не сделаете?
- Подобная мера распространялась бы только на одного Кармоди. Не могут же у "нас быть "достаточные подозрения" в отношении всех его сотрудников! В чем мы можем их подозревать?
- Но разве для ведения таких передач не требуется особая лицензия? - не унималась Грэйс. - Например, под предлогом какого-то отклонения от существующих норм или еще чего-нибудь.
- Мой достопочтенный партнер уже отверг подобную возможность. "ОДЕЛ" запасся лицензиями и справками едва ли не на все случаи жизни.
- А времени осталось с гулькин нос, - заметил Гарри. - Надо будет так расположить объекты переднего плана, чтобы они не загораживали задний фон с руническим сюжетом. Так, все по местам.
- Ну что за человек! - кипел от возмущения Мэй. - На протяжении всех этих лет отвергает любые технические новинки, потом внезапно открывает их для себя и тут же сходит с ума.
- По крайней мере, теперь мы знаем, где он находится, - заметила Лонгбрайт. - Я уже послала в библиотеку человека для подстраховки. Да и Артур тоже обещал перезвонить. Придется верить ему на слово.
- Именно это-то меня и беспокоит. Получается, что вся команда простаивает в ожидании его звонка.
Руфус и Киркпатрик всю ночь не смыкали глаз. Им наконец удалось разработать основу самого простого рунического вируса, однако дальнейшая работа была приостановлена, и всего лишь из-за того, что Руфус заснул и в настоящий момент продолжал спать в кабинете Лонгбрайт, укрытый ее дождевиком. Обладая мозгом гения, в остальном он оставался обычным девятилетним ребенком со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Когда сержант вышла из комнаты, Мэй развернул свое кресло и уставился на телефон.
- Ну давай же, Артур, - проговорил он. - Ради Бога, выручай.
Гарри убрал готовую кассету в коробку и вручил ее Брайану. Им удалось записать небольшой сюжет, состоящий из подрагивающего света и цветовых мазков, а также причудливой серии стоп-кадров, которые должны были ввергнуть подсознание просмотревшего пленку человека в состояние галлюцинаторного транса. Отсняв последние кадры, Гарри вдруг снова почувствовал приступ дурноты, причем ощущения были уже иными, чем в первый раз. Теперь ему начало казаться, будто стены библиотеки надвигаются на него, обступая со всех сторон, а пол превратился в залитый потоками грязи скат, на котором было совершенно невозможно удержать равновесие. Он рухнул на пол, сильно ударившись бедром, причем именно эта острая боль каким-то образом вернула его в нормальное состояние.
- Извини, Гарри, но ты никак не можешь пойти с нами, - проговорила Грэйс, беря Брайана под руку. - Люди Кармоди разыскивают тебя. Меня же в "ОДЕЛ" никто не знает. Мистер Брайан отвезет меня туда, я смогу отыскать студию, в которой Кармоди занимается изготовлением своих записей, и постараюсь придумать какой-нибудь способ прокрутить пленку на их мониторах.
- У тебя нет ни малейших шансов пройти дальше приемной, и ты это прекрасно знаешь, - сказал Гарри. - Если же пойду я, то мне удастся по крайней мере поговорить с ним.
- А если случится еще один приступ? Ты думаешь, Кармоди поможет тебе? Ты же сам говорил, что он спит и видит, чтобы погубить тебя.