My-library.info
Все категории

Блондинка в Токио - Наталия Левитина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Блондинка в Токио - Наталия Левитина. Жанр: Детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Блондинка в Токио
Дата добавления:
15 февраль 2023
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Блондинка в Токио - Наталия Левитина

Блондинка в Токио - Наталия Левитина краткое содержание

Блондинка в Токио - Наталия Левитина - описание и краткое содержание, автор Наталия Левитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Возвращаясь домой из Токио, Елена, амбициозная и неутомимая предпринимательница, планирует в самолёте привести в порядок мысли и разобраться с вопросом, который волнует её уже несколько месяцев.
Времени для этого будет достаточно, так как полёт продлится целых десять часов.
Но ужасное происшествие на борту авиалайнера не позволяет Елене сосредоточиться на собственных проблемах. Теперь все пассажиры злополучного рейса могут думать лишь об одном — о случившейся трагедии.

Блондинка в Токио читать онлайн бесплатно

Блондинка в Токио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Левитина
я отношусь с трепетом.

— Поэтому я к тебе и обратилась. Иди, потребуй у Марины свой чай. Кстати, пусть и нам принесёт. Пара чашек чая — это несерьёзно, правда, Лен?

Краснощёкая селянка, ободрённая похвалой Валерии, удалилась.

— Ира Ромохова, — шепнула мне подруга, так, словно мне обязательно нужно было знать не только имя, но и фамилию её сослуживицы.

— Грузная дамочка. Со спортом явно не дружит.

— Да уж, весит Ирочка, наверное, тонну. Так, о чём мы говорили? Да. Значит, ты теперь не только торгуешь медоборудованием, но и занимаешься организацией выставок.

— Вернее, помогаю компаниям принять в них участие.

— Я всегда восхищалась твоей энергией.

— Спасибо.

— Если бы в те новогодние каникулы ты изменила своей обычной неугомонности, кто знает, как сложилась бы моя жизнь, — с печалью добавила однокурсница. Она поставила на колени сумку и достала пудреницу.

Да, похоже, Лера ничего мне не простила…

А ведь прошло столько лет.

— Ты пьёшь чай с сахаром? — удивилась Лера.

Я тут же отложила надорванный серебристый пакетик, словно меня застукали за неприличным занятием. Морковная стюардесса (не Марина, другая) только что во второй раз прибегала к нам с чайником. На лице девушки застыла вежливая улыбка. Она, видимо, не могла отказать пассажирам, но не испытывала восторга, что её гоняют по салону, как скаковую лошадь. Впереди были долгие часы полёта — а значит много работы для бортпроводниц. Чай следовало подавать в конце обеда, а обед ещё даже не маячил на горизонте. Мы спутали стюардессе все карты, но она безропотно выполняла наши просьбы.

Я вновь взяла серебристый пакетик.

— С мышьяком, конечно, экстравагантнее, но иногда я всё же пью с сахаром.

— Попробуй лучше японские витамины. Вон, возьми, — Лера кивнула на сумку, не отрываясь от пудреницы. — Удивительная вещь. Брось две таблетки, получится довольно сладко. А уж какой эффект!

Я вытащила из Лериной сумки точно такой же синий цилиндр с чёрными иероглифами, как и у Беаты. Повертела пластмассовый дозатор в пальцах, рассматривая, и нажала два раза на клапан. В мою чашку вывалились одна за другой две розовые таблетки. Они молниеносно растворились в горячей жидкости.

— Так какой же у них эффект?

Беата, помнится, демонстрировала мне изумительную кожу. Интересно, как отреагировал на японское снадобье организм Валерии.

— Потрясающий! Японские партнёры задарили нас корпоративными сувенирами, но эти витамины — что-то уникальное. Если точнее, это витаминизированный подсластитель. Ноль калорий, бездна пользы. Все, кто пил таблетки с чаем или кофе в течение нашей недели на выставке, в восторге. Я не узнаю себя: глаза сверкают, волосы блестят, кожа сияет. Словно лет десять сбросила. Бывает, глянешь в зеркало и подумаешь — кошмар, ну и вид, как с похмелья.

— Бывает, — согласилась я. — В такие моменты я во всём виню не себя, а кривое зеркало.

— А бывает наоборот. Вроде ничего не делала, а выглядишь, как конфетка, вид изумительный, самой нравится.

— Это после секса, — объяснила я.

— И после этих витаминов. Наши мужики тоже нахваливают. Но у них не только внешность улучшается, а ещё кое-что другое. Даже не знаю, как они успели проверить, однако отовсюду доносятся радостные вопли. Все уже грустят, что когда-нибудь эти волшебные колёса закончатся.

— Вы на них подсели! — я не выпускала из рук синий дозатор, с трудом удерживаясь от желания ухнуть в чай ещё штук пять таблеток.

— Точно.

— Наверное, там какая-то наркота.

— Да боже упаси! Как ты себе это представляешь? Наши партнёры — гигантская фармацевтическая компания с вековой историей. Просто они изобрели волшебную формулу — немного химии, немного натуральных веществ. Насколько я знаю, тут вытяжка из семян камелии. А камелия давно известна в фармацевтике своей способностью запускать процессы регенерации клеток. Это настоящий эликсир молодости. Ты заметила, что ни одна японка не выглядит на свой возраст? Они там все как девочки. А уж если увидишь старушку лет восьмидесяти — можно не сомневаться, что ей уже за сто.

— Да, заметила. Наверное, жрут цветы камелии прямо с куста!

— Зачем «с куста»? В их распоряжении вот такие чудодейственные препараты, — Лера кивнула на синий дозатор в моих руках. Я с сожалением бросила его обратно в Лерину сумку.

— Тоже хочу.

— Если договоримся с японцами, будем и у нас выпускать этот продукт. Только это долгая песня.

Рядом с нашими креслами материализовалась стюардесса Марина с кофейником.

— Мне сказали, у вас неукротимая жажда. Налить вам кофе?

— О, давай. Ещё и кофе! Отлично.

— Я слышала, вы обсуждали японские витамины? — спросила Марина, наполняя наши чашки. — Вы уж побыстрее поставьте на производство этот волшебный препарат, Валерия Владимировна. Я тоже урвала себе коробочку. Это какое-то чудо.

— Но как тебе удалось заполучить эти витамины, Мариночка?

— А я ездила на выставку.

— Да неужто? — удивилась Лера.

— Конечно. Я столько лет проработала в этой сфере. Интересно было посмотреть. А у стенда ваших японских партнёров я оказалась как раз в тот момент, когда они проводили рекламную акцию и раздавали всем желающим дозаторы с витаминизированным подсластителем.

— Как несправедливо! — воскликнула я. — Всю неделю пахала на выставке, но витаминов мне не досталось!

— А я урвала, — победоносно посмотрела на меня Марина. — Удачно, правда? Я уже несколько дней их пью, они волшебные!

— Надо же, ты ездила на выставку… — пробормотала Лера.

— Да, Валерия Владимировна. Ностальгия, знаете ли. Всё ещё с нежностью вспоминаю о тех временах, когда я работала в «Фармаконике»… Как же было хорошо! — стюардесса прерывисто вздохнула. — Вот, захотелось посмотреть, какой вы сделали стенд для Токио. Как растёте, развиваетесь…

Марина бросила на мою попутчицу взгляд, полный отчаянного укора, и отправилась дальше в обнимку с кофейником.

— Что же вы не возьмёте бедную малышку обратно? — спросила я.

— Это от меня не зависит, — сухо ответила Лера. — Бедная малышка капитально напортачила и подставила компанию. Её некомпетентность обошлась предприятию в кругленькую сумму.

— А Марина точно виновата? Насколько я знаю, в больших корпорациях со сложной иерархией, вот как у вас, всегда существует возможность спихнуть свою вину на коллегу. Например, на подчинённого.

Лера задумалась.

— Не знаю… Да, помню, ходили слухи, что Марину подставила Беата… Повесила на неё дохлых кошек, а сама вышла сухой из воды. Но ничего не доказано. Руководство поверило Беате. Даже если она и подставила Марину, то сделала это виртуозно, с блеском. В результате имеем то, что имеем: Беата процветает на посту директора по маркетингу, а Марина — с её талантами рекламщика — подаёт чай и проверяет запасы туалетной бумаги в авиационном клозете.

— Раз она талантливая рекламщица, могла бы снова устроиться по специальности, а не брать на


Наталия Левитина читать все книги автора по порядку

Наталия Левитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Блондинка в Токио отзывы

Отзывы читателей о книге Блондинка в Токио, автор: Наталия Левитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.