заполнен всего на треть. Видимо, из-за неудобного времени позднего прилета большинство путешественников между Колумбией и Венесуэлой предпочитали утренние часы. После рулежки самолет замер, ожидая разрешения на взлет, и приглушенный гул моторов подействовал на Чекаря успокаивающе. Он не знал, что, оставшись отсыпаться в шале Себастьяна Карлоса, дал больше суток форы своему врагу. По горным тропам кортеж из шести внедорожников двигался очень медленно, в некоторых местах камни, сыпавшиеся из-под колес, летели прямиком в пропасть. Ночью им пришлось остановиться, дожидаясь рассвета, после того как переднее колесо головной машины повисло в воздухе и она лишь чудом не свалилась в ущелье. Только оказавшись вдали от перевала, Сис смог заставить себя расслабить мышцы. Руки его одеревенели, всю дорогу он сидел, вцепившись ими в пластмассовый поручень на спинке переднего кресла. На асфальтированном шоссе машины кортежа снова выстроились в ряд и, мгновенно набрав крейсерскую скорость, помчались к месту, где должна была состояться выгрузка товара из субмарины. Если по меркам заснеженной России Чекарь был быстр и эффективен, то здесь, на этом континенте, он проигрывал. Эти люди, казалось, не знали, что такое сон. Во всяком случае, они точно придавали ему куда меньше значения. Сис и его команда не смыкали глаз уже третьи сутки, и это не создавало ни для кого из них видимых проблем. Когда прибыли на место и убедились, что с товаром все в порядке, перед ними оставалась последняя задача, а именно загрузить его в реактивный суперджет, который как ни в чем не бывало дожидался Романа Чекаря в ангаре аэродрома, предназначенного для самолетов VIP-персон. Это должно было стать финальным аккордом драмы, разыгрываемой Сисом на этом континенте. Только один человек будет знать тайну его окончательного исчезновения. Их близкая связь с одним из влиятельных полицейских Венесуэлы длилась уже давно.
Начавшись как бурный роман наподобие того взрыва эмоций, который пережил совсем недавно Вилен Аристов по отношению к своему активному партнеру, она, эта связь, с годами переросла в нечто большее и приносила высокопоставленному служителю Фемиды Эммануэлю Гарсии не только радость любовных утех, но и солидные денежные гонорары за оказываемые им с регулярной периодичностью услуги. В этот раз он должен был дать зеленый свет на взлет маленькому самолету с большим грузом на борту.
Взамен он получал деньги и успешную операцию по захвату шестнадцати активных участников наркотрафика, организованного главой картеля Себастьяном Карлосом Умберто, или, как он часто проходил по полицейским сводкам, Hidalgo Cojo. Согласно договоренности, ни один из них не должен был остаться в живых, а тело его, Сиса, двойника должно было быть сожжено в бронированном «Эскалейде».
Всего через три часа после проверки качества доставленного субмариной порошка все было перевезено на борт мирно стоявшего в ангаре джета. Вместо вызванных для улаживания каких-то формальностей к властям аэропорта пилотов прибыли два других, в такой же корпоративной униформе и с теми же шуточками, отпускаемыми в адрес растерянной калмычки Эльзы. Встретившись взглядом со вторым пилотом, она сразу поняла, что что-то не так. Гигант приложил указательный палец к своим губам, сделав ей знак не задавать лишних вопросов. Потрепав ее по щеке, он велел сделать ему кофе. Услышав русскую речь, Эльза немного успокоилась – в конце концов, она просто стюардесса, и не ее дело решать вопросы безопасности.
– Когда тот, кого ты ждешь, поднимется на борт, скажи ему, что копы на хвосте и надо срочно взлетать. Дверь к нам будет закрыта, пока не наберем высоту. Я мог бы заменить тебя здесь, на земле, на другую телку. Тогда остаток жизни ты бы провела в одном из наших борделей. Поэтому услуга за услугу: ты летишь обратно вместе с нами, за это делаешь то, о чем тебя просят, и останешься жива. Понятно? Договорились? – сказал ей Сис.
Он сидел на кожаном диване, положив свои ноги в туфлях из крокодиловой кожи прямо на стол, куда Эльза только что поставила кофейный сервиз. Дождавшись, когда испуганная до смерти калмычка утвердительно закивает головой, он знаком приказал передать ему чашку. Сделав маленький глоток, он поморщился и сказал ей принести коньяк и добавить несколько капель в кофе, затем он взял мобильник и, потыкав пальцем в экран, набрал нужный ему номер. Эльза, стоявшая перед ним все это время и боявшаяся пошевельнуться без его команды, вздрогнула, услышав незнакомую речь.
– Coño, ¿por qué no me llamaste inmediatamente? [207] – почти прокричал гигант, как только человек на том конце линии закончил говорить.
«Наверное, это было что-то очень срочное, раз они даже не обменялись приветствиями», – мелькнуло в голове испуганной девушки. Сейчас она была полностью на его стороне, видела в нем почти полубога и готова была служить ему беззаветно: ведь он обещал вывезти ее отсюда и не продавать в публичный дом. Сис нажал отбой и, мешая все возможные ругательства мира, поспешил в кабину. Через мгновение моторы суперджета ожили и, выдавая мерный рокот в низких тональностях, стали медленно толкать его к выезду из ангара. На мгновение задержавшись перед не успевшими распахнуться до конца воротами, самолет выкатился на аэродром и поехал к терминалу, где Чекарь уже ждал его, тщетно пытаясь дозвониться до пропавших пилотов.
– Сейчас трубку передадут твоему бывшему хозяину, скажешь, что остались без связи из-за обыска, но сейчас все ок. Скажи, пусть поднимается. Все в порядке. Если спросит, откуда новая симка, скажешь, передали те, кто приезжал после таможни. Он поймет, – сказал Сис ей, выскочив из кабины.
– Oiga, ¿Ves a este chico rubio un poco bajito? tiene que estar perdido sin conneccion con su equipo? [208] – спросил он кого-то, кто, видимо, был в том же терминале, что и Чекарь; дождавшись ответа, после короткой паузы он продолжил: – Dale a él este puto aifon [209], – и протянул свой мобильник Эльзе.
Поговорив с ней, Чекарь сразу успокоился и, вернув трубку подошедшей к нему минуту назад девушке с ресепшена, заспешил к выходу.
* * *
Путешествие двух подруг, начавшееся накануне в аэропорту La Chinita так неожиданно для них обеих, прошло без приключений. Их «Боинг» приземлился в Мадриде ранним утром, и следующий рейс из Barajas в Шереметьево был всего через несколько часов. Здесь начались первые проблемы. Тиана стала уговаривать Марисоль остаться в Испании и здесь искать свое счастье. В конце концов, их, по большому счету, ничего не связывало с новым другом из России.
– Tampoco tuvimos sexo con él [210], – кричала она своей подруге, отчаянно жестикулируя обеими руками.
Наколка, сделанная три ночи назад, воспалилась из-за отсутствия правильного ухода, и это только подливало масла в огонь.