My-library.info
Все категории

Анатолий Ромов - Условия договора

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Ромов - Условия договора. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Условия договора
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
160
Читать онлайн
Анатолий Ромов - Условия договора

Анатолий Ромов - Условия договора краткое содержание

Анатолий Ромов - Условия договора - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ромов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Условия договора читать онлайн бесплатно

Условия договора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Ромов

- Пожалуйста.

Аргумент для откровенности

Первым к двери бара-варьете в ресторане "Грузия" подошел Джансуг. Чуть ее приоткрыв, оглядел зал, незаметно мне кивнул, мол, Гуля на месте, и исчез за дверью.

Выждав минуты три, вошел в бар и я. Зал был переполнен. Ко мне тут же приблизился метрдотель:

- Извините, мест нет. Если, конечно, вы без заказа...

- Я от Константина Никифоровича...

- Тогда другое дело.

- Пожалуйста, не смотрите в правый угол, - попросил я метрдотеля. - Мне нужно ненадолго сесть там около столика на двоих. Желательно, не привлекая внимания.

Метрдотель помедлил лишь самую малость. По виду, он был человеком опытным, не теряющимся ни в какой обстановке.

- Хорошо. Там рядом есть столик на четверых. Две дамы и два мужчины. Я подсажу вас к ним. Устраивает?

За столиком сидели две женщины в вечерних туалетах и два солидных мужчины. По цветам в вазе можно было понять: четверка отмечает какое-то событие. Что ж, вариант меня устраивал, особенно, если повезет и Церетели примет меня за человека из этой компании, не насторожится раньше времени. Впрочем, такое везение можно и организовать. На этот случай есть несколько приемов.

- Вполне устраивает, - ответил я метрдотелю. - Если они не против...

- Я их очень попрошу. Предупрежу, что вы ненадолго.

- Скажите еще, что у меня сегодня день рождения. Хорошо? И поставьте всем две бутылки шампанского и фруктов. А мне "Боржоми".

- Сделаем.

Через четверть минуты метрдотель был у намеченного столика. Пригнувшись, что-то шепнул одному из мужчин. Тот посмотрел в мою сторону, и я тут же поднял руку, помахал. Метрдотель снова что-то зашептал. Мужчина, улыбнувшись, помахал в ответ. Я подошел к столику, сел на подставленный стул. Кажется, Церетели не обратил на мое появление особого внимания. Пока я шел в их сторону, заметил: он что-то не спеша говорит Парулаве. В момент, когда я садился, Церетели замолчал. Официант поставил на стол шампанское и фрукты, передо мной - бокал и бутылку "Боржоми". Я услышал: Церетели два раза повторил слово "расчет". "Хорошо, договорились", - ответил Парулава.

Одна из женщин за моим столиком приветливо улыбнулась:

- Мы слышали, у вас сегодня день рождения?

- Да... Так уж получилось. Не обращайте на меня внимания. Извините, что отвлек вас от варьете.

Женщина и ее соседи повернулись к выступающему на сцене ансамблю. Краем глаза я увидел: Парулава осторожно тронул салфетку. Это сигнал. Тут же, шепнув сидящему рядом мужчине: "Извините", я переместился вместе со стулом к столику на двоих. Как ни коротко было это перемещение, Церетели успел что-то быстро спрятать в карман пиджака. На меня он посмотрел спокойно. Как мне показалось, все просчитал в уме.

Я улыбнулся:

- Давид Сардионович, извините, можно ненадолго к вам?

Гуля перевел испытующий взгляд на Парулаву, опять на меня:

- Простите, мы вас не приглашали.

- Разрешите представиться: майор милиции Квишиладзе Георгий Ираклиевич. А вы, насколько я знаю, - Церетели Давид Сардионович?

- Может, и так. Только не понимаю, зачем вам портить мне вечер. Какие у вас на это основания. Может быть, я кого-то обокрал, убил, расчленил? Объясните, Георгий Ираклиевич. Я правильно вас называю?

- Правильно, Давид Сардионович. Только давайте не будем сгущать краски. Вы никого не убили, не расчленили. Но попытку к совершению преступления вы все-таки предприняли.

- Попытку? Что за ерунда.

- Что у вас в правом кармане пиджака?

Испытующе посмотрев на меня, Церетели не спеша полез в карман, достал джвари, положил на стол. Невозмутимо спросил:

- Вы это имеете в виду?

- Да.

Гуля иронично посмотрел на Джансуга:

- А я хотел было представить вам своего друга Джансуга. Но оказывается, он еще и ваш друг.

- Давид Сардионович, давайте не будем пикироваться. С вашей стороны действительно была предпринята попытка нарушить статью восемьдесят девятую уголовного кодекса республики. Вы специалист и не могли не знать, что представляет из себя джвари.

Церетели протестующе поднял руку:

- Вы правы, пикироваться не стоит. Но, Георгий Ираклиевич, вы же юрист, если майор милиции. Джансуг, разве я собирался покупать у тебя эту штуку? Если ты честный человек, должен сказать.

Парулава усмехнулся:

- Давид Сардионович, не нужно давить на мою психику. Вы еще вчера заинтересовались джвари, предложили устроить специалиста. Сегодня уговорили меня отдать джвари для консультации. Хотели дать под него залог, пять тысяч рублей.

- Я дал залог?

- Предложили. Этого достаточно.

- Где доказательства?

- Стоп! - Я поднял руку. - Давид Сардионович, забудем юридические тонкости. Хорошо? Давайте просто поговорим. Нам нужна ваша помощь.

- Помощь... - Церетели взял бокал, пригубил. - Моя помощь, Георгий Ираклиевич, стоит дорого.

- Согласен. Но наша помощь тоже стоит дорого.

Церетели сдержанно улыбнулся:

- Аргумент железный. Хорошо, слушаю.

Телефона Церетели в записной книжке Чкония не было. Но поскольку Гуля, конечно же, знает всех и вся, я решил задать вопрос "с миной":

- Давид Сардионович, с кем вы встречались, когда в последний раз были в Галиси?

Достав из кармана пачку английских сигарет, он задумчиво повертел ее в руках:

- Последний раз в Галиси... Сначала объясните, что такое Галиси?

- Город. Районный центр.

- Районный центр. Из таких городов я после "отдыха"* был только в Поти. Если Поти - районный центр. О Галиси первый раз слышу.

______________

* После отдыха (жарг.) - после отбытия наказания в исправительно-трудовой колонии.

Похоже, Церетели не хитрил. Я достал из кармана и положил перед ним фотографию Чкония:

- Джансугу показалось, вы знали Виктора Чкония, по кличке Кэп. Вот этого. Это так?

Церетели изучил фотографию. Протянул пачку сигарет поочередно мне и Парулаве. Мы отказались. Щелкнув зажигалкой, он прикурил, затянулся:

- Так. Я его знал. Шустрый юноша, довольно часто мелькал перед глазами.

- Где?

- И в Тбилиси, и в Батуми.

- Может быть, где-то еще?

- Да нет, больше нигде. В Тбилиси пару раз предлагал свои услуги.

- Где это происходило?

- Обычно я сижу в "Калахури", там и происходило. Я, естественно, от его услуг отказался. После "отдыха" хочу только одного - тихой жизни. Но этот юноша мелькал. Он что-нибудь натворил?

Я спрятал снимок:

- Больше ничего не натворит. Его убили.

Церетели огорченно качнул головой:

- Старая истина: деньги до добра не доводят. Жаль юношу.

- Давид Сардионович, вы слышали об этом убийстве до нашего разговора?

- Георгий Ираклиевич, - сказал Церетели с упреком, - разве я похож на человека, который может об этом знать? Услышал от вас. Здесь я ничем не могу помочь. Небольшое недоразумение с валютой у меня было, не спорю. Но я ведь и заплатил за него. Теперь я не занимаюсь никакими делами. Ваше джвари, не скрою, меня заинтересовало, но только как специалиста. Думаю, никаких претензий со стороны милиции по этому поводу не может быть. Что до Чкония я никогда и ничем не был с ним связан.

- Давид Сардионович, еще одна просьба. Вспомните, вы не слышали о некоей "плавающей" солидной вещи, хранящейся в черном замшевом футляре примерно такого размера... - Я показал. - Скорее всего, это перстень, причем довольно крупный.

Гуля затянулся, но размышлял недолго.

- Вообще-то, Георгий Ираклиевич, мне туда не сообщали, что здесь "плавает". Связи не было. А потом, что значит в вашем понятии солидная вещь? Тысяч на десять?

- Побольше. Предполагаю, тысяч на сто.

- Нет. О вещи на такую сумму я не мог слышать. Я еще нужен?

- Еще один-два вопроса. Среди ваших знакомых или знакомых ваших знакомых нет ли вот этого человека? - Я положил на стол фотографию Джомардидзе. - Его могут звать по-разному. К примеру, Тенгиз. Подойдет также Омари Бухутиевич, Мурман Давидович, Сулико Зазаевич, Анвар Георгиевич. Клички - Бугор и Абас. Никогда не видели такого? Может быть, слышали?

Глянув на довольно некачественное изображение Джомардидзе, Церетели осторожно отодвинул снимок в мою сторону:

- Нет. Не видел, не слышал. Это типично не мой человек. - Тяжело вздохнул. - Георгий Ираклиевич, может быть, хватит? Отпустите меня? Честно говоря, я устал.

- Все. Последний вопрос: вы никогда не слышали о некоем Малхазе?

- Малхаз? Нет, не слышал. Простите, Георгии Ираклиевич, я опаздываю. Сказав это, Церетели встал и исчез. Кажется, вопрос застал его врасплох.

Мы с Джансугом почти одновременно посмотрели на часы. Половина десятого...

Покинув бар, позвонили Телецкому. Выслушав меня, Эдуард Алексеевич довольно долго молчал. Наконец сказал:

- Знаете что, Георгий Ираклиевич, позвоните-ка Замтарадзе. Прямо сейчас. Поедете - купите цветы. И не скупитесь. Приедете с цветами - будете приняты по высшему разряду.

Визит

В гости, как и посоветовал Телецкий, мы поехали с цветами. С помощью метрдотеля удалось достать прекрасный букет.


Анатолий Ромов читать все книги автора по порядку

Анатолий Ромов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Условия договора отзывы

Отзывы читателей о книге Условия договора, автор: Анатолий Ромов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.