My-library.info
Все категории

Олег Агранянц - Валютный извозчик

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Олег Агранянц - Валютный извозчик. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Валютный извозчик
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
202
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Олег Агранянц - Валютный извозчик

Олег Агранянц - Валютный извозчик краткое содержание

Олег Агранянц - Валютный извозчик - описание и краткое содержание, автор Олег Агранянц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается. Он царит в мире приключений, очаровывает женщин и очаровывается ими, идет по загадочному следу и выступает в роли режиссера и главного исполнителя небольших спектаклей, призванных нокаутировать противников… Он хитрец, фантазер и мастер своего дела. А именно таких любит ее величество Тайна. Женщина по природе, подлинная интриганка, она благоволит к тем, кто умеет найти к ней свой подход. И дарит им разгадки. Хотя Евгению Лонову даются они не так уж просто, зато как изумителен вкус победы!…

Валютный извозчик читать онлайн бесплатно

Валютный извозчик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Агранянц
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Милости прошу. Милости прошу.

За три года, которые я его не видел, Топалов не изменился: то же загорелое лицо, та же привычка поднимать сразу обе руки, тот же легкий акцент, выдающий русского, не жившего в России, и тот же пробор в центре, как у лакеев из фильмов про прошлый век.

Родился он в Лондоне. Отец, бывший царский офицер, начал работать на советскую разведку еще в тридцатые годы. После войны ушел связник и отца перебросили сначала в другой город, потом решили вообще убрать подальше. Выбрали Францию.

Помогать отцу Базиль начал с детства, и, когда в середине пятидесятых отец умер, ему предложили продолжить дело, он согласился. Советской разведке Топалов пришелся ко двору. После десяти с лишним лет «поезжай туда, привези это» Москва перевела его на более спокойное место: снабдили документами, помогли купить на паях небольшую типографию. С детства он увлекался рисованием, в Онфлере стал завсегдатаем художественных салонов и, кроме всего прочего, посредником по продаже картин.

— Вас подождать? — спросила Кики.

— Погуляй на улице. Я скоро. Ты не торопишься?

Кики не торопилась и исчезла за дверью.

— Не желаете кофе? — Типограф был любезен и всем видом показывал, что спокоен и рад гостю.

— Пожалуй.

— Взгляните пока на мои произведения, — он показал на овальный стол в центре комнаты, где лежали пачки с визитными карточками.

Нет, он, пожалуй, изменился: похудел, черты лица стали грубее, взгляд какой-то нервный, глаза красные. Пьет, что ли?

Хозяин тем временем колдовал над кофеваркой. Начать деловую часть надо с пустяка, лучше всего со стандартного «есть ли к Центру вопросы».

— У вас есть к Центру вопросы?

— Есть.

Я насторожился.

— Я хочу свернуть дело. И уехать.

Ничего себе начало! Представляю, как возрадуются мои начальники!

— Куда?

— Куда-нибудь подальше. У меня есть южноафриканский паспорт.

Такой оборот был неожиданным и, хотя сам факт меня особо не волновал — пусть болит голова у начальства, я прокручивал, как это отразится на моем задании.

Я подошел к окну, посмотрел во двор.

— Тихо у вас здесь.

— Да, спокойно. Ну так как?

— Я проинформирую центр. Однако вы понимаете, что это ваше желание не освобождает вас от обязанности выполнять распоряжения центра.

— Да, да, конечно, — засуетился он. — У вас ко мне дело? Или так, проездом? Я всегда готов.

Трясутся руки, нервничает.

— Есть дело.

Он замер с кофейником в руках, всем видом показывая, что весь — внимание.

— Здесь можно говорить?

— Да, да, — заюлил он. — Но, если хотите, выйдем на улицу.

— Не надо. Дело не ахти какое секретное. Мне нужно срочно встретиться с кем-нибудь из марксистов-нонконформистов.

Он среагировал сразу:

— Увы, помочь не могу.

— Я не прошу украсть «Джоконду». Я прошу найти людей, которых вы знаете.

— Украсть «Джоконду» было бы проще. И безопаснее.

— Как раньше вы с ними связывались?

— Я никогда с ними не имел дела.

— Но вы знаете об их существовании?

— Я о них слышал.

— О ком конкретно?

— Только о Вальтере.

— Он такой умный?

— Он бандит.

— У вас хорошая компания. О ком еще?

— Он не входит в мою компанию.

— О ком еще?

— Всё. Больше никого не знаю.

— А если я вам не поверил?

— Вы как-то мне сказали, что, если я попытаюсь вас обмануть, мне не будет смысла ходить к гадалке по поводу даты моей смерти.

«А он еще комедию ломает!» — разозлился я.

— Послушайте. Вы знаете Вальтера, а я нет. Но хочу узнать. И хочу не по собственной воле. Я догадываюсь, что это не тот человек, с которым приятно проводить время. Но у меня задание. Которое мы с вами… мы с вами должны выполнить.

— Да уж, проводить с ним время… Это мало приятно, — Топалов вертел в руках чашку, потом принялся расставлять чашки на подносе.

«Ну ладно, — решил я. — Посмотрим, как ты держишь удары ниже пояса».

— Хорошо. Вернемся к вашей просьбе. Вам придется перед поездкой «куда-нибудь подальше» заглянуть в Москву.

Удар пришелся в самую цель: меньше всего на свете агенты любят поездки в Москву.

Испугался он не на шутку:

— Но я…

— Погода в Москве сейчас отличная. Отдохнете. — Я постарался, чтобы это «отдохнете» выглядело как можно более зловещим.

— Я привык выполнять задания, но это…

— Это вы объясните в Москве.

— Но с точки зрения безопасности…

— Ничего страшного. Это раньше не любили приглашать, боялись засветить. А теперь нас так все любят, что, если ни разу у нас не был, уже подозрительно, не шпион ли. Значит, в Южную Африку собираетесь?

— Нет. Туда с южноафриканским паспортом не сунешься. Куда-нибудь в Латинскую Америку.

— Южная Америка — это хорошо! — я мечтательно вздохнул. — На всякий случай лет десять в Европу не стоит показываться.

— Что я здесь потерял!

— Соскучитесь. Ностальгия.

— Ностальгия — болезнь людей, у которых много свободного времени.

Он разлил в узкие прозрачные чашки крепкий на вид кофе, положил на край стола салфетки, поставил чашки на стол.

— Так когда я встречусь с Вальтером?

— Я не могу вам помочь.

— Хорошо, если не Вальтером, то с Лидой.

— Я такую не знаю.

Знает. И Вальтера знает, и Лиду. Если наши послали к нему, значит, он имеет к ним ходы. Или имел.

— Ну если вы не знаете Вальтера, то вам придется узнать. Иначе вам придется задержаться в Онфлере. Надеюсь, вы это понимаете.

— Понимаю. Но действительно нет возможностей… Хотя… Может быть, есть один путь… Маленький такой, просто тропочка.

— И что это за тропочка?

— В Довиле есть ливанский ресторан. Он так и называется «Ливан». Хозяин этого ресторана некто Рикошет. Он сможет вывести вас на людей, связанных с Вальтером.

— Понял. Я к нему завтра приду и скажу: «Рикошет, Рикошет, познакомь меня с Вальтером». Он обрадуется и кинется искать Вальтера.

— Нет, нет, — Типограф замахал руками. — Я постараюсь все устроить. Конечно, не гарантирую, но…

Я не очень верил, что этот Рикошет выведет меня на Вальтера, но предложение Типографа меня устраивало: я доложу начальству, что Типограф взялся за поиски Вальтера, а получится — не получится, это уже другая история.

— Думаю, план подходящий. Приступайте. Только не вздумайте смыться до разрешения центра.

— Нет, нет. Типографию надо продать. Предположим, покупатель у меня есть. Но нужно время на оформление. Можно доверить процесс адвокатам. Но это будет связано с потерями.

— Вы профессионал. Вы должны уметь быстро уезжать.

— Семейными фотографиями я не обзавелся.

— Берегитесь совершать необдуманные поступки. Иначе ваша фотография останется только у нас в вашем личном деле.

Пугливых людей надо пугать. Иначе они осмелеют. А у меня было такое чувство, что этот Базиль слиняет и без нашего разрешения. И ничего мы тут не поделаем. Время сейчас такое. Только вот откуда у него деньги… Сколько стоит типография, я знаю. Знаю, что прожить без нас он не сможет.

— Я свяжусь кое с кем. Потом вам позвоню. По какому номеру?

— Все будет наоборот. Вы мне напишете номер, по которому я вас найду.

Он снова засуетился:

— Хорошо, хорошо.

Написал цифры на листке, протянул мне:

— Когда вы позвоните?

— Когда сочту нужным. Но поторапливайтесь.

В машине я спросил Кики:

— Ты часто здесь бывала?

— Нет. Второй раз. На той неделе возила сюда Вальтера.

17. Кики

— Вальтера? — я обалдел. Вот тебе и поворот! — Ты знаешь Вальтера?

— А кто его не знает!

— Я, например.

— Ну, тогда вам спокойнее.

— А кто он?

— Вы травкой интересуетесь?

— Нет.

— Ни для себя, ни для продажи? — в голосе Кики явственно прозвучали нотки недоверия.

— Ни для себя, ни для продажи.

— А зачем тогда вы к этой Екатерине ездили?

— К какой Екатерине? — удивился я.

— А к этому Базилю. Мы его Екатериной зовем. — И, не ожидая вопроса, начала рассказывать. — Он всем уши прожужжал, что он каких-то знатных кровей. Царских. Как-то сказал, что в родстве с Екатериной, русской царицей. Ну, мы его после этого и стали звать Екатериной. Вы ведь тоже русский? Да? — И снова не дождалась ответа. — Скажите, для вас важно, каких он кровей?

— Нет.

— И для меня тоже. — Она захохотала. — А вот моя тетя его почему-то называет гордым козликом.

— По-моему, он осел. Упрямый и напыщенный.

— Мне тоже так кажется, — согласилась Кики.

— А что, он тоже по травке? — заинтересовался я.

— Вы правда не знали?

Ознакомительная версия.


Олег Агранянц читать все книги автора по порядку

Олег Агранянц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Валютный извозчик отзывы

Отзывы читателей о книге Валютный извозчик, автор: Олег Агранянц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.