My-library.info
Все категории

Сельма Эйчлер - Убийства никого не красят

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сельма Эйчлер - Убийства никого не красят. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Убийства никого не красят
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
362
Читать онлайн
Сельма Эйчлер - Убийства никого не красят

Сельма Эйчлер - Убийства никого не красят краткое содержание

Сельма Эйчлер - Убийства никого не красят - описание и краткое содержание, автор Сельма Эйчлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сельма Эйчлер живёт в Нью-Йорке. До 1994 года она вполне успешно трудилась в рекламном бизнесе, но всегда мечтала о более спокойном занятии. И в один прекрасный день она написала детектив про частную сыщицу Дезире Шапиро, который неожиданно стал бестселлером. С тех пор Эйчлер оставила рекламу и написала уже 8 книг. Как и её остроумная героиня, Сельма Эйчлер обожает готовить, бегать по распродажам и в любую погоду бродить по шумным и многолюдным нью-йоркским улицам. Есть у неё и мечта — когда-нибудь написать настоящий кулинарный детектив.a Desiree Shapiro mystery1994 Murder can kill your social life — Убийства — помеха любви1995 Murder can ruin your looks — Убийства никого не красят1996 Murder can stunt your growth — Аллергия на убийства1997 Murder can wreck your reunion1998 Murder can spook your cat1999 Murder can singe your old flame2000 Murder can spoil your appetite2001 Murder can upset your mother

Убийства никого не красят читать онлайн бесплатно

Убийства никого не красят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сельма Эйчлер

— Как вы думаете, кто мог расправиться с сёстрами? — задала я стандартный вопрос.

— Ума не приложу! А разве это не было обычным ограблением? — с надеждой спросила Лидия.

— Полиция исключает такую возможность.

— Но это… просто невероятно! — зашмыгала носом моя гостья. — До сих пор в голове не укладывается. — Ей срочно требовалась ещё одна пригоршня платков.

— У них были близкие друзья? — осведомилась я, выждав, пока она высморкается.

— Ну, во-первых, Питер. Бедняга, у него даже голос изменился. Я постоянно ему звоню, чтобы узнать, как она там… в больнице.

— А кто ещё?

— Режиссёр, дружок Мередит, по имени Ларри; я как-то видела его у них. Девушки также приятельствовали кое с кем из соседей, например с парнем, что живёт на их площадке, — уверена, он голубой, — и с молодой женщиной, живущей этажом выше. Имя парня запамятовала, но соседку зовут Клэр. Вот только фамилию не вспомню…

— Я вам помогу, Питер дал мне список. Джозефс. Клэр Джозефс.

— Точно!

— А что вам известно о Роджере, бывшем женихе Мэри Энн?

— Впервые слышу! Неужто до Питера был ещё какой-то жених? — вытаращила глаза Лидия.

Минут пять спустя она ушла, изведя за это время ещё пяток платков. На прощанье, пока она не надела пальто, я полюбовалась задом гостьи. Зрелище, столь живо напомнившее о моих собственных немалых размерах, подействовало на меня удручающе. Проводив Лидию, я прямиком двинулась к морозилке. После второй порции мороженого с вафлями мне заметно полегчало.

* * *

Питер позвонил в восемь вечера, когда я заканчивала ужинать.

— Что ты выяснила в скорой помощи? — осведомился он.

— Ничего. — Я коротко объяснила, что случилось с одеждой сестёр.

— Целый день тянул со звонком, всё надеялся, — признался Питер. — Хотя постоянно проверял автоответчик и твердил себе, что, будь у тебя новости, плохие или хорошие, ты бы оставила сообщение.

— Верно, я бы тебя из-под земли вырыла, будь у меня что сказать, — подтвердила я.

— Разговаривала с Эриком?

— Нет ещё. Звонила ему утром и вечером, но его не было в отёле.

— Наверное, до друзей тоже пока не удалось добраться?

— Ошибаешься. Лидия Бродски навестила меня сегодня.

— Узнала что-нибудь?

— Пока сама не пойму, узнала я что-нибудь или нет. Но ничего страшного она мне не сказала. Кстати, по её словам, ты приглашал Мэри Энн на ужин с приятелем в тот вечер.

— Приглашал. С этим приятелем мы вместе учились в школе в штате Мэн. Но Мэри Энн уже договорилась с Лидией. — Затем он горестно добавил: — Когда полицейские сказали, что в неё стреляли в её квартире, я сначала подумал, что они обознались. Я был уверен, что Мэри Энн не было дома, когда… это случилось.

— Значит, вы поужинали с приятелем вдвоём? — поспешила я с вопросом, не желая, чтобы и он зациклился на этой теме.

— Да. — Помолчав, Питер прошептал: — К несчастью.

— А могла ли Мэри Энн рассказать кому-нибудь — кроме тебя, разумеется, — о своей встрече с Лидией?

— Только Эрику. Он тоже хотел увидеться с ней в тот вечер. Но поскольку она была занята, они решили пообедать вместе во вторник.

А вот это уже интересно, подумала я…

— Послушай, Дезире, я не ел весь день, и если немедленно чего-нибудь не проглочу, то начну жевать телефонный провод.

— Тогда не стану тебя больше задерживать. — Но от меня так просто не отвяжешься. — Ты звонишь из больницы?

— Нет, уже из дома.

— Как она сегодня?

— Врачи говорят, держится.

— И на том спасибо. А теперь иди ужинай, будет что сообщить — позвоню.

Затем в течение получаса я собиралась с духом, дабы приступить к увлекательнейшему мероприятию, задуманному мною с утра: перевернуть вверх дном всю квартиру. А куда было деваться! Чармейн, которая вроде бы должна убирать моё жилище раз в две недели, не показывалась уже столь давно, что я забыла, как она выглядит. А когда мне самой приходится заниматься уборкой, что случается довольно регулярно, то совершенно не удаётся сосредоточиться на работе. Но в тот вечер я твёрдо решила посвятить всю себя уничтожению пыли, протиранию полов и чистке унитаза.

Не хватало только, чтобы Уилл возомнил, будто родственники Эллен — грязнули.

* * *

В воскресенье утром я встала в немыслимую рань, дабы заняться холодными закусками. Эллен позвонила в начале второго, когда я воевала с раскладным столом в гостиной.

— Тётя Дез, помоги!

— Непременно. А что случилось?

— Не могу решить, что надеть. Всё перемерила и теперь не знаю, что выбрать: то ли синее шерстяное платье, то ли чёрный буклированный свитерок с чёрной кожаной юбкой.

— Милая, да тебе всё к лицу.

— Помогла, называется.

— Платье, — решила я. — Синий цвет тебе очень идёт.

— Я и сама так думала. Спасибо.

Эллен объявилась в четверть восьмого — в чёрном кожаном наряде. Выглядела она… впрочем, мне Эллен всегда нравится.

Уилл Фитцджеральд позвонил в дверь в половине восьмого, минута в минуту. В руках он держал огромный букет цветов, который, признаться, произвёл на меня изрядное впечатление. Но стоило представить гостя племяннице, как я сразу поняла по выражению его лица, что к алтарю они прямым ходом из моей гостиной не двинутся.

Не только я считаю Эллен симпатичной. Она и вправду очень хорошенькая: высокая (с моей точки зрения, 165 см — немалое достижение) и по-мальчишески худенькая, с большими тёмными глазами, шелковистыми каштановыми волосами и чудесной улыбкой. По-моему, она похожа на Одри Хепбёрн. Может, и не один в один, но что-то есть. Кроме того, Уилл всего лишь просил познакомить его с хорошей девушкой; никаких требований к её внешности он не предъявлял.

Но теперь я почти не сомневалась, что под «хорошими» Уилл подразумевает красоток, с размерами 90–60—90.

Я подала закуски — вкуснейшие запечённые рачки и крохотные тартинки с грибами (все, кто их пробовал, обязательно просят рецепт). Затем, предоставив Эллен разливать напитки, отправилась взглянуть на главное блюдо. Из кухни мне было слышно, как Эллен пыталась завязать беседу и как Уилл односложно отвечал ей.

Сжав зубы, я полила соком свиные рёбрышки. Я решила приготовить простецкие рёбрышки, потому что знала: Уилл — мясоед; на работе он всегда жуёт гамбургеры. К мясу я вознамерилась подать йоркширский пудинг с соусом из редьки, запечённый картофель с сыром и овощной салат с вкуснейшим кислым соусом. Неплохое меню, как по-вашему? Но слишком хорошее для Уилла.

Когда я вернулась в гостиную, Уилл сосредоточенно поедал закуски, а Эллен сидела с потерянным видом и застывшей на губах улыбкой и мужественно пыталась скрыть обиду.

Ситуация стала совсем катастрофической, когда Уилл, угощаясь главным блюдом, решил пошутить.

— Тебе надо взять добавки картошки, — посоветовал он Эллен. — А то если на тебя набросится мужчина, то он зубы обломает о твои кости. — Его смех прозвучал не менее оскорбительно, чем само замечание.

И это он называет юмором? Эллен залилась краской. "Боже, — подумала я, — Уилла она мне никогда не простит". А сама себе я прощу?

Как же мне хотелось хорошенько отбрить мерзавца! Но это бы лишь ухудшило положение Эллен. Посему поистине нечеловеческим усилием воли я сдержалась.

Весь вечер мы, кажется, только и делали, что жевали. Я попыталась было завести беседу, но вскоре обнаружила, что утруждаться не имело смысла даже из вежливости. Уилла интересовала исключительно еда, которую он поглощал в безумных количествах.

Всему, слава богу, приходит конец, вот и ужин наш близился к завершению. Мой восхитительный гость уписывал вторую порцию лимонного суфле (десерт, который я готовлю-только в особых случаях и которым, я надеялась, Уилл подавится, — и я не стану стучать его по спине!), Эллен пила третью чашку кофе, а я мрачно раздумывала, не налить ли себе четвёртую. Вдруг раздался громкий писк; в удручающей тишине он прозвучал как сирена. Эллен пролила кофе, а со мной едва не случился сердечный приступ — стальными нервами я никогда не отличалась.

— Мой пейджер! — возопил Уилл, вынимая машинку из кармана. — Можно воспользоваться вашим телефоном? — чинно осведомился он.

Я направила его в спальню, и вовсе не для того, чтобы он мог побеседовать без помех. Мне было просто необходимо убрать гостя с глаз долой хоть на несколько минут. Но он предпочёл звонить из гостиной.

— В чем дело? — произнёс он в трубку и после паузы взволнованно выкрикнул: — Врёшь!

А затем посыпалось: возмущённое "Конечно, нет!", испуганное "Боже!" и повелительное "Вызови полицию!". Закончил он решительным "Немедленно еду домой!" и бросил трубку.

Где-то между "Врёшь!" и "Немедленно еду домой!" до меня дошло, что этот звонок Фитцджеральд подготовил заранее, словно запасной люк, через который он сбежит в случае необходимости. Я украдкой глянула на Эллен: увы, она тоже разгадала его хитрость.


Сельма Эйчлер читать все книги автора по порядку

Сельма Эйчлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Убийства никого не красят отзывы

Отзывы читателей о книге Убийства никого не красят, автор: Сельма Эйчлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.