My-library.info
Все категории

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Взъерошенные перья
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
261
Читать онлайн
Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья краткое содержание

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья - описание и краткое содержание, автор Барбара Маккафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками. Впрочем, вряд ли крутые парни справились бы с сумасшедшими родственничками, жаждущими поживиться наследством.Хаскелл оказывается в самом центре семейного столпотворения. Экс-жена покойника, милая старушка, которая не способна запомнить даже собственное имя; жена нынешняя, то бишь вдова, секс-бомба со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами; невестка-стерва с бетонированными волосами; бездельник-сынок и сверхделовая дочка – вся эта компания так и осаждает незадачливого сыщика, требуя вывести убийцу на чистую воду. А тут еще пес Хаскелла – нескладное существо, которое страдает лестницебоязнью, – влипает в загадочную историю. Словом, скучать в сонном Пиджин-Форке не приходится.

Взъерошенные перья читать онлайн бесплатно

Взъерошенные перья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Маккафферти

– Вот это да.

Горевшее лицо и несколько колючек, уютно устроившихся в башмаках, не позволяли сосредоточиться, но я мог бы поклясться, что в бормотании шерифа отчетливо прозвучал сарказм.

– Ты, случаем, не углядел этого своего вооруженного маньяка?

Теперь я уже не сомневался. Сарказм явно присутствовал.

– Честно говоря, нет, – ответил я, глядя ему прямо в глаза.

Верджил грустно пожал плечами:

– Плохо.

Однако глаза шерифа говорили совсем о другом. Глаза Вердашла громко и ясно сообщали, что если бы здесь был он, то не только спас бы жизнь Присс, но и непременно выяснил имя, адрес и, безусловно, номер страхового свидетельства убийцы.

Мне оставалось только вяло улыбнуться.

Мы направились в кабинет Р.Л., который Верджил на этот раз выбрал для допросов. Шериф устроился за столом и застрочил в блокноте. Не поднимая головы, он буркнул:

– Знаешь, произвели вскрытие Джейкоба. Я не знал, но на всякий случай кивнул и добавил:

– В самом деле?

Верджил вскинул на меня глаза.

– Слышал такую поговорку: кто живет с мечом, от меча и погибнет? В случае с Джейкобом это неверно.

– Что вы имеете в виду?

Никогда не предполагал, чтобы Верджил имел привычку ударяться в философию.

– Джейкоба убили не курицей, а закололи разделочным ножом.

Сейчас сообразим. Похоже, Верджил хотел сказать, что Джейкоб, который жил ради куриц, умер вовсе не от курицы. Боже! Да наш шериф прирожденный поэт.

Верджил скорбно покивал:

– Да, убийца Джейкоба сначала оглушил его статуэткой курицы, а затем зарезал.

Неужто тот, кто убил старика, не хотел причинять ему лишних страданий?! Значит, убийца предусмотрительно сделал анестезию, заехав Джейкобу курицей по голове?

Верджил по-прежнему не спускал с меня печальных глаз.

– Похоже, это кто-то из ближайших родственников, не так ли? Или женщина, которая значительную часть своей жизни провела замужем за убитым…

Я уклончиво пожал плечами. Но, честно говоря, мне казалось, что Верджил не так уж далек от истины.

Следующие два часа Верджил провел в беседах с потенциальными свидетелями и подозреваемыми. На этот раз он действительно постарался. Своей въедливостью шериф превзошел даже свою собственную утреннюю дотошность. Он допросил Присс, Р.Л. и Джолин, он даже поговорил с Инес, которая явно не могла сказать ничего путного. Инес утверждала, что, когда произошла стрельба, она сидела за своим столом и читала «Справочник секретаря», повышая свой профессиональный уровень. Пока Верджил не сообщил ей, что случилось, Инес пребывала в уверенности, что слышала звук выхлопных газов.

– Три раза подряд? – с интересом спросил я, когда она вышла из кабинета Р.Л.

Инес пожала плечами:

– Такое случается.

Наверное, этот день тянулся для Инес слишком долго. Она так и не поправила юбку, в ухе по-прежнему сиротливо покачивалась виноградина, а теперь в глазах секретарши появилось еще и затравленное выражение.

– Знаете, – заговорила Инес, – я сказала Верджилу, что либо он снимет эту глупую желтую ленту, либо это придется сделать мне. Нужно же войти в кабинет и вытереть пыль! Там ужас что творится! Они всю комнату покрыли этим отвратительным порошком для снятия отпечатков пальцев. Это все надо вытереть! Немедленно!

Я попытался изобразить сочувствие, раздумывая, не захочет ли Инес в свободное время прибраться и в моем кабинете. Тем более что в ближайшем будущем у нее не будет недостатка в свободном времени. Однако, глянув на перекошенную юбку, решил, что сейчас не стоит осаждать бедняжку с заманчивыми предложениями. Зрелище моего Бермудского прямоугольника может явиться для нее последней каплей.

Инес вернулась к своему столу, бормоча себе под нос:

– Хоть бы телефон зазвонил или… или хоть что-нибудь произошло. По крайней мере мне было бы чем…

У Р.Л., вывалившегося из кабинета после допроса, вид был не лучше, чем у Инес. Он влетел к Присцилле с безумными глазами.

– Ты должна уехать! – выкрикнул он. – Тебе слишком опасно здесь оставаться!

Присс занималась тем, что обрабатывала ссадину на моей щеке йодом. А я, в свою очередь, занимался тем, что мужественно пытался не стонать.

Я стараюсь избегать общения с этой коричневой пакостью, поскольку она жутко щиплется. Однако у меня не хватило духу отказать Присс, после того как она полчаса ковырялась в аптечке, отыскивая пузырек с йодом. Должно быть, таким образом Присс хотела выразить свою благодарность. Словом, она кудахтала надо мной как примерная клуша.

Хотя, если подумать, какого еще поведения можно ожидать от дочери человека, который всю жизнь разводил куриц?

Всю эту суету Присс развела сразу после разговора с шерифом – наверное, поняла, чем бы для нее все кончилось, не окажись я рядом. Как бы то ни было, покинув Верджила, Присс стала со мной невероятно ласкова. Нельзя сказать, чтобы я против этого возражал.

Точнее, мне даже нравилось, когда Присс склонялась надо мной, бормоча: «Ох, бедняжка» или «Ну-ну, очень больно?»

Разумеется, когда вошел Р.Л., эти любезности были уже позади и теперь Присс говорила совсем иные слова:

– Ну же, Хаскелл, перестань вести себя как младенец!

А я при этом скрипел зубами и старался не морщиться.

Появлению Р.Л. я жутко обрадовался, поскольку Присс тотчас перестала тыкать в меня тампоном, смоченным йодом.

Р.Л. выглядел не на шутку испуганным.

– Присс, тебе нельзя здесь оставаться, – повторил он. – Ты должна на время уехать из города.

Присс почти снисходительно посмотрела на брата.

– Ты же знаешь, что я не могу уехать, бросив все дела.

Р.Л. принялся расхаживать по комнате.

– Присс, ты должна уехать, пока все не кончится. ТЫ ДОЛЖНА!!!

Я встал. В основном чтобы обратить на себя внимание и подчеркнуть свои слова, но отчасти для того, чтобы оказаться подальше от Присс и ее йода.

– А что, если тебе переночевать у меня?

И тут же испугался, как бы Присс не поняла мои слова превратно. Сообразит ли она, что мною движут исключительно благородные мотивы, или решит, что это завуалированное непристойное предложение? Тем более что я и сам точно не знал.

Однако, судя по всему, Присс не нашла в моем предложении ничего двусмысленного, поскольку, не моргнув глазом, одарила меня теплой улыбкой и воскликнула:

– Отличная идея, Хаскелл! Очень любезно с твоей стороны. Честно говоря, я, наверное, не смогла бы сомкнуть глаз у себя дома. Вскакивала бы при каждом шорохе.

Я уже собирался сказать: «Ну, тогда решено», когда Присс добавила:

– И маме тоже обязательно нужно переехать на время. Если кто-то охотится за мной, маме небезопасно оставаться в квартире одной.

Ну да. Конечно. Вот теперь никаких сомнений. Пришлось выдавить из себя улыбку и сказать:

– Нет проблем.

Р.Л. перестал расхаживать по кабинету.

– Хаскелл, не выпускай ее из виду. Ты должен позаботиться, чтобы с моей сестренкой ничего не случилось.

Обращался он ко мне, но глаза его были прикованы к Присс.

– Не волнуйся, Р.Л., – снисходительно сказал я. – Уж я о ней позабочусь.

Казалось, мои слова его полностью удовлетворили. Он кивнул и выскочил за дверь. Я выглянул в коридор. По-моему, никогда еще братец Присциллы не выглядел таким встревоженным. Более того, до этой минуты я даже не сознавал, сколь заботлив он по отношению к сестре.

В вестибюль вошли Джолин и Лизбет. Увидев их, Р.Л. остановился как вкопанный. Так-так. Вполне возможно, Р.Л. обеспокоен не только нападением на Присс, но и поведением Лизбет, которая шныряет повсюду, стремясь разнюхать правду о своем супруге.

* * *

Спустя час я совершенно точно знал, что тяготило Р.Л.

Когда Верджил наконец отбыл, а Присцилла занялась любимым делом – производством бумажек, все постепенно вошло в свою колею. Я устроился на привычном месте у кабинета Присс, радуясь возможности немного отдохнуть. Но стоило мне прикрыть глаза, как на столе Джолин взвизгнул зуммер вызова.

Я быстро приоткрыл один глаз и успел заметить, как Джолин метнула в мою сторону настороженный взгляд. Ладно. Я не шевелился, старательно изображая человека, которого поразил столбняк. Джолин еще раз внимательно глянула на меня, встала и направилась к кабинету Р.Л.

Дверь за ней закрылась. Очень плотно закрылась.

Может, я и чувствовал себя разбитым, но тут всю дремоту как рукой сняло. Я пружинисто вскочил и непринужденной походкой продефилировал к столу секретарши. С полминуты мои глаза пристально изучали устройство внутренней связи. Все кнопки были снабжены метками – «Р.Л.», «Присцилла», «Джолин», а также имелся переключатель с положениями «Прием» и «Передача».

Поколебавшись немного, я перевел переключатель в положение «Прием». Затем надавил на кнопку «Р.Л.».

И представьте, из динамика тотчас послышался голос Джолин – такой же четкий, как если бы я находился с ней в одной комнате.


Барбара Маккафферти читать все книги автора по порядку

Барбара Маккафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Взъерошенные перья отзывы

Отзывы читателей о книге Взъерошенные перья, автор: Барбара Маккафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.