My-library.info
Все категории

Валентина Андреева - Крестовый поход в лабиринт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валентина Андреева - Крестовый поход в лабиринт. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Крестовый поход в лабиринт
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Валентина Андреева - Крестовый поход в лабиринт

Валентина Андреева - Крестовый поход в лабиринт краткое содержание

Валентина Андреева - Крестовый поход в лабиринт - описание и краткое содержание, автор Валентина Андреева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Казалось бы, ну что такого страшного – в утренней спешке забыть дома кошелек и мобильник? Да ничего… хорошего. Эта случайность вынудила Ирину принять участие в выполнении, казалось бы, несложного поручения одинокой пациентки Натальиной клиники. Ну а далее по цепочке – ко все более возрастающим неприятностям. Вначале приятельницы рядом с квартирой больной обнаруживают тело женщины со следами насилия. Придя в сознание, раненая обременяет приятельниц новым поручением – у нее на даче ребенок без присмотра. Однако вместо ребенка они обнаруживают там труп мужчины. А тут еще загадочное послание из глубины веков… Сплошные лабиринты памяти и реальности!

Крестовый поход в лабиринт читать онлайн бесплатно

Крестовый поход в лабиринт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Андреева

Подруга на автомате допивала уже вторую чашку чая, причем впустую. Радовало только, что второго пришествия охранника Брускова на землю не было. Покойный умер с первой попытки и больше не воскресал. Стараясь не обидеть Наташку и напомнив ей предварительно о своем высоком мнении по поводу ее трезвой памяти, мягко поинтересовалась, не ошиблась ли она в вопросе определения идентичности верхней одежды испанца и покойного Брускова.

– Идентичности… – проворчала Наташка. – А проще нельзя спросить? «Подруга, ты, случайно, не сбрендила, мысленно обрядив покойника в испанские шмотки?» За «базар» отвечаю – нет! Не сбрендила! Ирка… получается, Брускова переодели прямо в доме Сафонтьевых! Причем сделал это тот самый тип, что, напялив на себя его униформу, заодно и выступил от его лица… Блин, мертвого… Да-да… Помнится, ты недавно говорила, что убийца знал Брускова… Впрочем, какой он убийца, если покойник умер сам.

– Это вопрос спорный! – заартачилась я. – Человек сведущий вполне мог оказать ему содействие – прижать, надавить где надо… Где не надо… Нет, где…

– Прекрати свой словесный спотыкач! Пожалуй, ты права. Но зачем ему переодеваться? – Наташка повысила голос, и я опять призвала ее к порядку, покрутив пальцем у виска и долив заварки в ее чашку. Она покорно отхлебнула и сморщилась.

– Правда иногда горчит! – прошипела я, красноречиво постучав по своему лбу. Стучать для сравнения по столу не решилась, хотя ответный звук наверняка был бы в мою пользу. – Твой испанец…

– Он такой же мой, как и твой! – шепотом возмутилась подруга.

Спорить в таких условиях не хотелось.

– Ну, хорошо. НАШ испанец! Устроит?

– Устроит… Только на фига он нам сдался даже в таком качестве?

– Если будешь препираться, умолкну!

– Ты ставишь меня в невыносимые условия! Блин, слова не скажи! Пойдем выйдем. Я здесь с твоей конспирацией скоро разольюсь не хуже Волги-матушки.

Решительно отодвинув от себя чашку, подруга встала из-за стола и, не дожидаясь меня, зашагала к выходу. Я немного замешкалась, но особо не заставила себя ждать.

Разговаривать на лестничной площадке было невозможно – заскучавшее в одиночестве эхо с готовностью подхватывало каждое слово и мгновенно разносило его по этажам. Мы вынужденно перебрались к лифтам и поднялись на верхний этаж, но там без конца сновали туда-сюда снимающие однокомнатную, но, похоже, резиновую квартиру таджики, и нам пришлось вернуться на родной этаж.

– Ну?! – поторопила меня Наташка.

Я усмехнулась и начала вещать:

– Наш испанец наверняка не искал окольных путей к дому Сафонтьевых – в собственном своем прикиде спокойно прошел через проходную. Не удивлюсь, что в этот момент на посту никого не было. Вся эта охрана – сплошная профанация. Похоже, она существует только для того, чтобы заезжим машинам ворота открывать. В противном случае незнакомца в светлой куртке запомнили бы, даже если бы он сказал, что направляется на иной дачный участок. Я бы на его месте полезла через дырку в заборе. Наверное, он не был уверен в ее наличии. Не берусь утверждать, что именно наш испанец укоротил земной путь Алексея Ивановича Брускова, но бесспорно одно – он был вынужден от кого-то скрываться. И этот «кто-то» видел и мог его опознать в той одежде, в которой он, собственно говоря, и ходил. Ты вольна мне верить либо не верить, но я считаю этот свой вывод единственно правильным.

– Мы считаем этот вывод единственно правильным! – мигом отозвалась Наташка. Причем «кто-то», о котором ты говоришь, наверняка караулил его где-нибудь в лесу у дороги, ожидая, когда он выйдет в своей куртке через освещенную проходную.

– Правильно! «Караульный» надеялся на полную неосведомленность нашего испанца в части различных лазеек в заборе. Либо испанец никогда на дачах не был, либо был, но очень давно, до появления монументального забора. Судя по тому что я видела знакомую фигуру в подвальном помещении больницы, испанцу удалось улизнуть от опасности. Не выдержав пустопорожнего ожидания, злоумышленник вернулся в дом Сафонтьевых, откуда и спугнул нас с тобой. Ловко он это придумал со светом… Меня настораживает еще один момент… Откуда он мог знать, что дом Сафонтьевых практически останется без присмотра? Понимаешь, к чему клоню?

– Ос-споди… – Наташка торопливо перекрестилась три раза. – Понимаю… Это он тюкнул по голове каратистку Галину…

Если уж Наташка что-нибудь делает, то от всей души. Именно так она и взвизгнула, заставив показавшуюся в открывающейся кабине лифта Алену мгновенно среагировать: лифт с моей дочерью уехал туда, откуда и приехал – на первый этаж. На мой взгляд, Наташка выбрала не очень удобный повод для оправдания своего визга: «Ленусику совершенно не идет бледно-зеленый цвет, в который покрасили стены площадки». Этого же мнения она из упрямства придерживалась, объясняясь перед выскочившими из квартир Борисом, Димкой и Анастас Ивановичем. Я нехотя соглашалась. Ну не сообщать же всем, что Наталья Николаевна панически стала бояться лифтового хозяйства.

6

Без четверти двенадцать мы с Наташкой сидели за столиком кафе-кондитерской «Веселинка». Не дожидаясь прибытия Альбрехта, с удовольствием умяли пирожные, запивая их кофе. Я успела дважды предупредить подругу, что, скорее всего, общение с нами он начнет с угроз. По-сути неосуществимых, а посему пустопорожних. Не стоит на них реагировать.

Душеприказчик нарисовался в дверях на три минуты раньше установленного времени и застыл, выискивая нас взглядом. Своим эффектным видом Альбрехт невольно привлек внимание немногочисленных посетительниц. Мне даже показалось, что вентилятор на потолке стал кружиться медленнее. Я хотела было приветственно помахать «мачо», чтобы зря не таращился с ревизионной проверкой всех посадочных мест, но Наташка пересекла мое намерение:

– Даже не думай распускать руки! Делаем вид, что в упор не видим этого бройлерного индюка! Доедай свое пирожное. О! Специально встал на пороге, чтобы себя показать. Ждет особого приглашения. Не дождется! Явим присутствующим образцово-показательный пример того, как надо ставить на место разных заносчивых уродов.

– Ну какой же он урод?

– Реальный! Нормальный мужик не должен быть красавцем. Это противоречит природе и эволюции его развития. А все отклонения от нормы – уродство. – Наташка покосилась на душеприказчика, нечаянно встретилась с ним глазами и милостиво кивнула ему, давая понять, что признала. «Мачо» равнодушно скользнул по ней взглядом и уставился на меня.

Следуя наставлениям подруги, я с набитым ртом, в свою очередь, спешно уставилась на остатки пирожного. Как на последнюю радость в жизни. Чтобы оправдать свой повышенный к ним интерес, попыталась запихнуть и их в рот, мысленно приговаривая: «В тесноте, да не в обиде». Но «теснота» оказалась катастрофической. Во всяком случае, я не смогла сделать хотя бы малюсенького глотка кофе. В обличье сверхъестественно поправившегося на обе щеки хомяка и не успев толком ответить на приветствие «мачо», тут же покинула маленькое общество по-английски – не прощаясь.

Была у меня укороченная минута злости – ведь, по сути, сработала на мусорную корзину в туалете! Искренне пожалела пирожное, а заодно и себя. Но быстро поняла – это возмездие за необдуманное послушание и… обругала себя. Во всех отношениях стало легче.

Назад я вернулась как ни в чем не бывало, тепло поздоровалась не только с Альбрехтом, но и с Наташкой. Оба без меня не скучали – активно обсуждали причины, по которым все мы не признали друг друга с первого взгляда. По словам «мачо», с момента нашей предыдущей встречи мы с Наташкой очень изменились в лучшую сторону. «Врет!» – мелькнуло у меня воспоминание о своем недавнем «хомячьем» прошлом. Следом пришли новые горькие мысли о непорядочности душеприказчика. Без нашего на то согласия, я бы даже сказала, при нашем с Наташкой активном сопротивлении, он принялся заказывать новый набор пирожных…

– В конце концов, мы можем к ним и не притрагиваться, – заявила Наташка, пожимая плечами. – Ирина Александровна, у тебя скоро обеденный перерыв кончится, а у меня – терпение. Давайте-ка ближе к делу. Господин… – она вопросительно взглянула на душеприказчика: – простите, у вас такое сложное имя, можно я буду называть вас по фамилии? Или вы ее скрываете, как многое другое, связанное со смертью Маноло?

– Моя фамилия Ковач, – ровным голосом ответил душеприказчик, в то время как глаза у него сузились. – И вы ее прекрасно знаете, поскольку я вам представился при первой встрече. Друзья называют меня Алем. Можете обращаться ко мне так, если считаете это удобным для себя. Позвольте встречный вопрос? Впрочем… Я уверен, что правду вы скроете. Не стоит даже интересоваться. В какой-то мере мы квиты. Я согласился на эту встречу только для того, чтобы предостеречь вас от необдуманных поступков. Вы все поняли не так, как следовало понять. Признаю…


Валентина Андреева читать все книги автора по порядку

Валентина Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Крестовый поход в лабиринт отзывы

Отзывы читателей о книге Крестовый поход в лабиринт, автор: Валентина Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.