My-library.info
Все категории

Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка - Уэстлейк Дональд Эдвин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка - Уэстлейк Дональд Эдвин. Жанр: Иронический детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка
Дата добавления:
16 сентябрь 2020
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка - Уэстлейк Дональд Эдвин

Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка - Уэстлейк Дональд Эдвин краткое содержание

Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка - Уэстлейк Дональд Эдвин - описание и краткое содержание, автор Уэстлейк Дональд Эдвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка читать онлайн бесплатно

Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уэстлейк Дональд Эдвин

Куда–нибудь, куда–нибудь. Точнее, к кому–нибудь. Должен же найтись какой–то знакомый, который приютит меня на остаток ночи.

И тут я вспомнил об Арти Декстере. Мы не виделись с Арти семь или восемь месяцев, с того дня, когда он в последний раз заглянул ко мне в бар.

Мы вместе ходили в школу, тогда–то он и начал играть на конга–барабане на воскресных представлениях ансамблей ударных инструментов. Позднее Арти пристрастился к гитаре и народным песням, а заодно приторговывал по случаю марихуаной и разными пилюлями. По крайней мере, такое у меня сложилось впечатление. Не знаю, сколько в этом было правды, а сколько показухи. Иногда у него бывало много денег, но порой он попросту нищенствовал. Как в последний раз в Канарси, когда занял у меня десятку. Теперь он должен мне общим счетом тридцать пять долларов. Такую сумму Арти потянет, это я знал.

У нас с Арти несколько странные отношения. В школе он был колоритной фигурой, а у колоритных фигур всегда есть прилипалы, увивающиеся вокруг. Я из этих прилипал, но Арти почему–то всегда любил меня, и мы с ним были ближе, чем обычный герой и его прихвостень. Мы поддерживали отношения и после школы, хотя и весьма нерегулярно. Все сводилось к тому, что Арти появлялся, когда я его совсем не ждал, и звал меня на какую–нибудь вечеринку. Или просто заглядывал в бар, проходя мимо. Ну, все такое. Думаю, мы могли бы и впрямь стать близкими друзьями, сумей я побороть в себе комплекс прилипалы. Но я так и не сумел.

Из всех моих знакомых, которых, если разобраться, не так уж и много, Арти Декстер больше других годился для того, чтобы принять незваного гостя в четыре часа утра в среду. Клюя носом, размахивая руками и стуча пяткой о пятку, я устремился на запад по 62–й улице, преисполненный сознанием внезапно обретенной новой цели.

Арти, разумеется, проживает в Виллидже. Я дошел до Бродвея, свернул налево и приковылял на площадь Колумба, сделав изрядный крюк по пути туда.

Потом спустился и метро, чтобы сесть на первый же поезд. Маршруты поездов, отправляющихся с Шестой и Восьмой авеню, расходятся к югу от площади Колумба и снова сходятся на Западной Четвертой улице. Именно эта остановка и была мне нужна.

Первым подошел поезд с буквой «А» – тот, на котором певец Билли Стрейхорн хочет отправить всех в Гарлем. Я сел на него и поехал в противоположную от Гарлема сторону. В вагоне уже было человек девять, кислые парни в рабочей одежде да парочка молоденьких бездельников, которые дрыхли, разинув рты.

На этот раз остановки (их было шесть) не так раздражали меня. Пока я чувствовал себя в относительной безопасности.

Писатели, раз в десять лет приезжающие в Нью–Йорк с какой–нибудь Майорки, чтобы прикупить новые плавки, утверждают в своих книжках, что этот большой город никогда не спит. Уж они–то знают! Но на самом деле Нью–Йорк спит, да еще как, приблизительно с половины пятого до четверти шестого утра.

Всего сорок пять минут, скажете вы, слишком мало для сна. Но они могут показаться вам вечностью, если вы окажетесь в числе тех немногих людей, которые бодрствуют в указанный промежуток времени. Особенно в таких местах, как, скажем, Таймс–сквер, которая прямо кипит двадцать три часа и пятнадцать минут в сутки. Шестая авеню – такое же место, особенно за пересечением с 8–й улицей, возле Виллидж–сквер. Кинотеатры и бары закрыты, все на свете закрыто. Нет ни машин, ни пешеходов, а улицы, расходящиеся отсюда в западном направлении подобно вееру, все как одна темны, узки и безлюдны.

Я торопливо затрусил через пустырь по ухабистому гудрону Шестой авеню дальше по улице, которая должна была вывести меня на площадь Шеридана. Все вокруг казалось таким маленьким и узеньким. Я шел будто по заброшенной съемочной площадке.

Арти Декстер живет на Перри–стрит, на которую я попал, миновав площадь Шеридана, Гроув–стрит и еще пару улиц. Я не знаю названий половины улиц в Виллидже и не думаю, чтобы чьи–либо еще познания на этот счет были обширнее.

Мне знакомы два здешних огромных перекрестка, потому что я слышал о них от Арти. Один из них – перекресток западных Десятой и Четвертой улиц, и его вполне достаточно, чтобы приезжий мигом развернулся и отправился восвояси, в родную деревню. А второй (я миновал его по пути к площади Шеридана) перекресток находится там, где Уэйверли–плейс пересекает Уэйверли–плейс.

Можете мне не верить, если не хотите, но это правда.

В общем, я спешил по этим пустым, имевшим неестественный вид улицам, и холодный ветер трепал короткие рукава моей рубахи, а я гадал, что подумает обо мне Арти, когда я разбужу его среди ночи.

И зря гадал. Уже за полквартала от дома Арти я услышал шум – музыку, крики и пение. Тут либо шла пьянка, либо проводили партийный съезд. Я подобрался поближе. Возгласы и звуки джаза плыли в ночном воздухе, и казалось, что Нью–Йорк все–таки не заснул, а, наоборот, собрал все свои силы в этом маленьком уголке, чтобы заставить дряхлое сердце города биться до самого рассвета. Я поднял голову и увидел ярко сиявшие окна. Похоже, свет горел именно в квартире Арти.

Так оно и было. Когда я позвонил у двери подъезда, ответное «з–з–з» раздалось почти сразу. Я распахнул дверь и пошел по лестнице на второй этаж.

Коридор был полон веселого шума, такого громкого, что казалось, будто невидимые гуляки – здесь, вокруг меня, в этом узеньком вестибюле. Я дошел до его конца и постучал в дверь. Но это было нелепо: никто все равно не услышал бы стук. Поэтому я толкнул дверь и вошел.

У Арти две комнаты с половиной. Означенная половина представляет собой широченный стенной шкаф в гостиной, забитой кухонной утварью. Ванна, которая не входит в число двух с половиной помещений, больше кухни – она очень, очень длинная; ванна стоит на высоком облицованном кафелем помосте, а двери отсюда ведут и в гостиную, и в спальню.

Убранство гостиной исчерпывается едва ли не одними полками – шаткими и покоробившимися под тяжестью долгоиграющих пластинок. Тут есть камин, сверху и с боков окруженный полками. Есть два окна, выходящие на Перри–стрит и со всех сторон обрамленные полками, на которых громоздятся здоровущие громкоговорители. Полками обвешаны двери в прихожую, спальню, ванную, равно как и дверцы стенного шкафа. Не на всех этих полках стоят пластинки, у Арти есть две–три книжки, разные безделушки, стоящие на полках там и сям вперемежку с деталями музыкального центра, и еще всякая всячина.

Поскольку все стены заняты полками, мебель (продавленная кушетка и несколько жалких разнокалиберных стульев и столиков) оттеснена на середину комнаты и стоит как на старом желто–зеленом плетеном коврике, так и вокруг него, а среди предметов обстановки по всей комнате понатыканы громкоговорители.

Сейчас на пространстве между полками и мебелью, имеющем форму пончика, если посмотреть на него сверху, толпилось человек пятнадцать или двадцать.

Все – со стаканами в руках и трепом на устах. Я не заметил, чтобы кто–то кого–то слушал. И не увидел ни одного человека, который сидел бы на предназначенной для этого мебели.

Внезапно передо мной возник Арти собственной персоной. В нем примерно пять футов и четыре дюйма – на полфута меньше, чем во мне, и улыбка его сияет как россыпь бриллиантов, потому что он поставил на зубы коронки. Он никогда не смотрит в одну точку дольше десятой доли секунды, бросает взгляды то в одну сторону, то в другую, будто дротики, и создается впечатление, что он или показывает фокусы, или просто тренирует глазные мышцы. Человек он музыкальный, а посему все время подпрыгивает и дергает руками, будто колет окружающих.

– Малыш! – воскликнул он, молниеносно посмотрев на мое правое плечо, левое ухо, кадык, правый локоть, левую ноздрю и пятно на воротнике моей рубахи, и резко выбросил руки в стороны. – Рад, что ты смог выбраться!

– Мне надо где–то переночевать! – заорал я.

– Все, что пожелаешь, малыш! – крикнул Арти в ответ. Он оглядел с десяток частей моего тела и добавил:

– Будь как дома!

И исчез.


Уэстлейк Дональд Эдвин читать все книги автора по порядку

Уэстлейк Дональд Эдвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка отзывы

Отзывы читателей о книге Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка, автор: Уэстлейк Дональд Эдвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.