My-library.info
Все категории

Ирина Потанина - Блондинки моего мужа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирина Потанина - Блондинки моего мужа. Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Блондинки моего мужа
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
258
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ирина Потанина - Блондинки моего мужа

Ирина Потанина - Блондинки моего мужа краткое содержание

Ирина Потанина - Блондинки моего мужа - описание и краткое содержание, автор Ирина Потанина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Иронический детектив, четвертая книга цикла, повествующая об очередном витке приключений разбитной Катерины Кроль и ее не вполне адекватного окружения. Книга издана только в переводе на украинский язык.

Блондинки моего мужа читать онлайн бесплатно

Блондинки моего мужа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Потанина
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Не может быть! Так это я что ли у собственного Артема что-то украсть хотела?! — Мария вскрикнула и тут же закрыла рот ладошкой, чтоб не мешать нам думать.

— Ничего себе, новости я принесла! — восхитилась Настасья, — Что б вы все без меня делали?

Я жестом попросила Сестрицу не вмешиваться. Настасья, к моему крайнему удивлению, подчинилась. Кажется, девочка действительно начинала взрослеть.

— Между прочим, отец у Артема не родной, а приемный. Он женился на матери Артема, когда пацану еще и года не было, и тут же усыновил парня… Об этом долгое время все соседи говорили, — вспомнил Георгий.

В наступившей тишине отчетливо слышалось прерывистое дыхание Марии и восторженные ахи Настасьи.

— Ничего себе! Такое приключеньице! — все же не выдержала Настасья, после чего пододвинула варенье поближе к себе, видимо, что бы отвлечь рот на более полезное занятие, чем пустые разговоры.

Мария в панике переводила уже ставшие влажными глаза с меня на Жорика и ждала проблесков надежды.

— Гора работал на Лихогона, — словно автомат затараторила я, отпуская воображение на волю, — Лихогон — на настоящего Пёсова. Настоящему Пёсову невыгодно наличие конкурента. То есть, найти второго наследника нужно обязательно, иначе завещание так и не вступит в силу. Найти, чтобы… убрать его! Несчастный случай, или как там это еще делается!

— Не нагнетай обстановку, Катерина! — в голосе Георгия уже тоже звучало беспокойство, — Петр никогда не пошел бы на такое грязное дело… Кроме того, ведь этот Пёсов сам посоветовал Пёсову-покойнику включить сына в завещание…

— Откуда мы это знаем?! — уже почти кричала я, — Со слов Лихогона! Он и не такое может наговорить, лишь бы обелить имя клиента… И тогда сразу становится ясно, почему Петр Степанович не соизволил объяснить нам участие в деле своего Горы. Лихогон ведь так и не рассказал, почему его работник все время маячил возле нашей дачи…

— Ждал удобного момента, чтобы схватить Артёма! — простонала Мария, — Но я все время была рядом и мешала КинКонгу совершить содеянное без свидетелей. А на людях в магазине такое тоже не сделаешь… Ах, пойдемте скорее!

Подобно тому, как влюбленный Артем бросался на Гору Мышцев, дабы защитить любимую, Мария сейчас бесстрашно рвалась в бой. Накинув на плечи дачную кофту моей мамы, Маша выскочила из дома. Мы с Георгием едва поспевали за девушкой. Настасья, не слишком напрягаясь, бежала чуть-чуть впереди всех и ежесекундно оглядывалась, уточняя правильность направления. Со стороны она была похожа на игривого щенка, выгуливающего хозяев.

— Правда же я вам очень помогла? — периодически заглядывала она мне в лицо, — Не, ну правда?

Я тяжело кивала, на бегу. Поражаясь неисчерпаемой энергии и легкости передвижения Сестрицы.

21. Глава двадцать первая, снятие штанов и отбрасывание вуалей разрешающая

— Уехали! — Георгий, подсвечивая фонариком, обнюхивал осеннюю грязь, — Тёмка подошел к ним, сел в машину. А они его увезли! Куда?

— В погоню! — Мария кинулась к нашему Форду.

— Не дураки же они, чтоб похищенного к себе в офис везти? — тиски воображения уже слегка ослабли и теперь я могла рассуждать более или менее здраво.

Остальных я так завела своими трагическими рассуждениями, что никто меня уже не слушал.

— Катерина, садись за руль! — скомандовал Георгий, бросая мне ключи, — Может, настигнем их по дороге к городу.

— Лихогона мы не догоним, — попыталась возразить я, — Он лихо гонит.

— Не догоним, тогда прокатимся и к ним в офис, и по домам, и к Тёмкиным родителям заглянем. Все лучше, чем сидеть и ждать дурных вестей.

— Ага, лучше гоняться за ними по всему городу! — продолжала ворчать я, но за руль все-таки села. О том, что необходимо оставить кого-нибудь на даче (вдруг Артем решит вернуться) я решила не заикаться. Ведь сразу ясно, кого они решат оставить здесь. Не малолетнюю Сестрицу же. А для моих нервов любое ожидание было сейчас противопоказано.

“В крайнем случае, Тёмка перелезет через забор и, вытащив ключи из тайника под крылечком, угостит гостей чем и попросит дождаться нас”, — рассудила я и утопила педаль газа.

Все светофоры города, как назло, сделались красными, а остановившие нас ГАИшники на удивление разговорчивыми.

* * *

В офисе Лихогона горел свет. Похоже, прятаться от нас никто не собирался. Лизавета, официально улыбнувшись, предложила кофе, потому что шеф сейчас занят, и просит несколько минут обождать в приемной.

— Первый раз участвую в такой запутанной истории, — неофициально шепнула она мне, после того, как я чинно представила своих спутников. Кутающаяся в старую вязаную кофту Мария и с неприкрытым интересом разглядывающая обстановку приемной Настасья особого впечатления на Лизавету не произвели. А нашумевший Георгий Собаневский, которого теперь можно было разглядеть при должном освещении, вызывал в Лизе столько любопытства, что она попросту стеснялась смотреть в его сторону. От этого секретарша вела себя не слишком гостеприимно, общаясь только со мной.

— Почему вы, вместо того, чтобы дождаться нас, увезли Тёмку? — тоже шепотом поинтересовалась я.

— Петя сказал, что все будет в порядке, — многозначительно заверила Лизавета, — Мишутка и ваш парень сейчас у него на приеме.

Ждать было выше сил моих спутников. Залпом опустошив чашки с кофе, они грозно уставились на дверь.

— Может, ты пока объяснишь мне хоть что-нибудь? — с робкой надеждой поинтересовалась Лиза, — Я ведь так ничего и не понимаю…

— Прошу! — именно в тот момент, когда я открыла рот, чтобы удовлетворить Лизину просьбу, Лихогон отворил кабинет, — Только не набрасывайтесь на меня с упреками, — сразу же предупредил он, — Особенно вы, мадам, — обратился он к Марии, — Зная вашу склонность к придумыванию про порядочных людей черт знает чего…

— Это не она! — вступилась я за Марию и справедливость, — Это я напридумывала. Зачем вы похитили нашего мальчика?

Скромно сидящий в углу Артем аж растерял весь свой ошарашенный вид, от такого обращения. Лихогон жестом попросил его сдержать возмущение.

— Мальчик этот теперь не ваш, а общественный! — строго провозгласил Лихогон, — Я его слишком долго искал, чтобы не проверить на подлинность сразу, как только он попался ко мне в руки…

— Проверили? — не унималась я.

— Почти. Мишутка уже умчался в лабораторию, чтобы вынести окончательный приговор. Впрочем, экспертиза — это уже формальности. Лично я уверен, что передо мной не кто иной, как искомый наследник г-на Пёсова.

— А нельзя было как-то предупредить, что вы его увезете? — обиженно сощурилась Маша, ничуть не удивившись услышанному. Чему удивляться, если моё воображение уже объявило тот факт, что Артем является наследником.

— Я тоже человек, — принялся оправдываться Лихогон, — Мне тоже все эти тайны до смерти надоели. Нужно же было выяснить, наконец, в чем дело. Вот я и порешил сделать это немедленно. Георгий, прошу тебя вернуть мне конверт с завещанием.

— Ни за что, — не слишком-то уверенно произнес мой муж.

— В обмен на объяснения, разумеется, — примирительно улыбнулся Лихогон, потом переместился к крыльцу своего персонального входа и с наслаждением закурил, — Значится так, — начал он, испытывая наше терпение всеми этими предисловиями, — Как вам уже известно, Роберт Альбертович поручил мне поиски сына. Надо заметить, что разыскать его было практически нереально. Родители его матери — давно умерли. А сама она, выйдя замуж, сменила все, что только могла сменить. Единственная информация, которой мы располагали, это пол, возраст и одна специфическая примета мальчика. Родимое пятно в весьма пикантном месте… Об этой примете нам сообщила медсестра, принимавшая роды. Спустя много лет эта женщина умудрилась вспомнить ту роженицу, к которой приезжал скандалить сам Пёсов, и приметы её чада. Перерыв практически все старые связи матери наследника, мы таки умудрились выйти на ту подругу, которая познакомила приемного отца Артема с будущей женой. Беда заключалась лишь в том, что подруга эта давно уехала за границу. В общем, не буду вдаваться в подробности… У нас руки длинные, — Лихогон любовно оглядел свои ручища, — И там достанем. Навели справки. Оказалось, что сейчас в городе проживает целых три семьи с нужной фамилией и сыновьями необходимого возраста. После беседы с первым потенциальным наследником, стало ясно, что действовать открыто в данном случае нельзя. Парень из кожи вон лез, чтобы подтвердить своё право на наследство. Даже татуировку под родимое пятно подделать пытался. Вот и пришлось действовать, так сказать, исподтишка. Но, знаете ли, если подойти к человеку, и, ничего ему не объясняя, попросить снять штаны или сдать кровь… то, сами понимаете, на какую реакцию можно нарваться. Вот я и поручил Мишутке присмотреться к подозреваемым, подружиться с ними и выяснить необходимое. К первому мы подослали одну обворожительную кокетку. К Артему тоже подослали бы, если б ваша Мария оставила его хотя бы на секунду одного. Но потом, когда Михаил доложил, что, кажется, сердце парня прочно заняла какая-то аферистка…

Ознакомительная версия.


Ирина Потанина читать все книги автора по порядку

Ирина Потанина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Блондинки моего мужа отзывы

Отзывы читателей о книге Блондинки моего мужа, автор: Ирина Потанина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.