My-library.info
Все категории

Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Верблюжий клуб
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб

Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб краткое содержание

Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Верблюжий клуб» – группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления.В его составе – интеллектуал из библиотеки конгресса, программист, ветеран Вьетнама и бывший разведчик.А председатель – таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.Члены «Верблюжьего клуба» годами ждали случая, чтобы подтвердить свою теорию заговоров. И теперь они стали свидетелями заказного убийства высокопоставленного вашингтонского чиновника Патрика Джонсона.Однако преступники поняли, что за ними следят.И пока «Верблюжий клуб» ведет расследование обстоятельств гибели Джонсона, убийцы начинают охоту за опасными свидетелями…

Верблюжий клуб читать онлайн бесплатно

Верблюжий клуб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
Назад 1 ... 98 99 100 101 102 103 Вперед

– Но ты не сделал ничего, чтобы предотвратить нападение на меня и на мою жену, не так ли?

– Неужели ты действительно считал, что можешь просто отойти от дел?

– Я никогда бы не предал свою страну.

– Дело вовсе не в этом.

– Так в чем же тогда дело?!

– Теперь это – древняя история, – ответил Грей.

– Часть твоей истории покоится здесь. – Стоун показал налево. – Там, где могила твоей жены. Ты об этом не забыл?

– Не смей говорить о ней! – взорвался Грей. – Итак, что еще?

– Совсем немного, – ответил Стоун. – Я хочу, чтобы ты подал в отставку.

– Прости, не понял, – недоуменно глядя на Стоуна, произнес Грей.

– Я хочу, чтобы ты немедленно подал в отставку с поста руководителя разведки. Ты не годишься для этой работы.

– Мне жаль тебя, – покачивая головой, ответил Грей. – Нет, правда, очень жаль. Ты достойно служил своей стране, и если хочешь, я мог бы сделать твою старость более комфортной. Я действительно позабочусь об этом.

– Я обращусь к прессе и сообщу обо всем, что мне известно.

– И тебе, ты полагаешь, поверят, – с жалостью глядя на Стоуна, сказал Грей. – Поверят человеку, который даже не существует? Взгляни на своего дружка Робина. Я просмотрел его досье. Он даже более безнадежен, нежели ты. А если ты полагаешь, что с разоблачениями выступит Алекс Форд, ты глубоко заблуждаешься. Он не рискнет своей карьерой. Кроме того, у него хватит ума не будоражить страну дурацкими заявлениями. Поэтому уползай в свою нору, Джон. Уползай навсегда.

– Мне всего лишь надо, чтобы ты подал в отставку, – повторил Стоун. Грей покачал головой и повернулся, чтобы уйти, но Стоун добавил: – Прежде чем удалиться, ты мог бы захотеть прослушать вот это.

Грей обернулся и увидел в руках Стоуна маленький магнитофон. Стоун нажал кнопку воспроизведения, и Грей услышал свои спокойные рассуждения о целесообразности убийства президента Соединенных Штатов.

Грей взорвался, как только аппарат умолк.

– Как, дьявол тебя побери, ты исхитрился… – начал было он, но тут же умолк, когда Стоун показал ему сотовый телефон.

– Один из друзей одолжил мне телефон, который одновременно является и рекордером. Будучи старым шпионом, я использовал его самым лучшим образом. – Стоун вручил Грею пленку и добавил: – Буду счастлив услышать о твоей отставке завтра утром. – Он повернулся, чтобы уйти, но немного задержался и сказал: – Мы оба достойно служили своей стране, Картер. Но для того, как мы это делали, места больше не осталось. И благодарю за это Бога.

Лицо Грея налилось кровью, он выпятил грудь и вскричал:

– Я не какой-нибудь слепой фанатик, чтоб ты сдох! Я патриот!

– По правде говоря, Картер, ты ни тот, ни другой.

– В таком случае кто же я? Скажи мне, кто я такой?

– Ты человек, который не прав.


На следующий день Кейт и Алекс встретились за ленчем. Весь Вашингтон говорил о неожиданной отставке Картера Грея.

– Как ты считаешь, наш Оливер не мог иметь к этому какого-либо отношения? – спросила Кейт.

– Я полагаю, что Оливер Стоун способен на такие вещи, о которых ни ты, ни я даже не подозреваем.

Закончив ленч, они прошлись, взявшись за руки, по знакомым местам.

– Я никак не могу выкинуть это здание из головы, – показывая на Белый дом, сказал Алекс.

– Что ж, мне, видимо, придется напрячься еще сильнее, чтобы направить твои мысли на иной путь. Но вообще-то через каких-то три года вы станете свободным человеком, агент Форд.

– По правде говоря, я уже не вижу себя свободным человеком! – глядя на нее с улыбкой, сказал Алекс.

– Ты полагаешь, что я должна рассматривать эти слова как предложение?

Алекс поцеловал Кейт.

– Это ответ на твой вопрос.

Они остановились и посмотрели, как с лужайки перед Белым домом поднялся вертолет. Увидев на хвосте машины опознавательный знак НРЦ, Алекс заметил:

– Картер Грей, видимо, совершил свой последний полет в Белый дом.

– Счастливого пути, – сказала Кейт.

– Тот, кто его заменит, может оказаться таким же жестоким, – произнес Алекс.

– Ход твоих мыслей меня пугает, – сказала Кейт.

– Все будет в порядке, – ответил Алекс, показал на парк Лафайет и добавил: – Пока он здесь.

На садовой скамье сидели Стоун и Адельфия и пили кофе.

Адельфия что-то оживленно рассказывала, но было заметно, что все внимание Стоуна сосредоточено на здании на противоположной стороне улицы.

Алекс и Кейт продолжили прогулку, оставив страну в надежных руках гражданина Оливера Стоуна и других членов Верблюжьего клуба.

Слова благодарности

Благодарю тебя, Мишель, за то, что ты всегда была моим фанатом и самым лучшим критиком. Я до сих пор поражен тем, что ты прочитала каждое слово всех моих черновиков.

Выражаю благодарность Аарону Присту, который оставался рядом со мной с самого начала. Без тебя, Аарон, все бы это не состоялось.

Я признателен Морин Иген, Джеми Рааб, Тине Андреадис, Эмми Баталье, Тому Масиджу, Карин Торрес, Марте Отис, Джейсону Пинтеру, Мириам Паркер и всем остальным членам команды «Уорнер букс», упорно трудившимся ради вашего покорного слуги.

Не могу не сказать спасибо Люси Чайлдз и Лайзе Эрбах Ванс за те тысячи деталей, которые они для меня ежедневно проверяли.

Фрэнсис Джале-Миллер я благодарю за необыкновенное редакторское искусство и те невероятные озарения, которые вы можете увидеть в этой книге.

Выражаю искреннюю благодарность Арту Коллину за то, что он потратил время на чтение первых вариантов рукописи.

Доктор Моника Смидди, благодарю вас за подробные и глубокие консультации в области медицины. Благодаря вам скромный автор посягнул на лавры патриарха судебной медицины.

Доктору Джону Колли из Библиотеки конгресса я благодарен за потрясающую экскурсию по недрам БК и за то, что он щедро поделился со мной своим исключительным знанием зданий библиотеки и ее фондов.

Огромное спасибо Марку Димунейшену и Дэниелу де Саймону из Библиотеки конгресса за то, что они терпеливо отвечали на мои вопросы и позволили взглянуть на читальный зал отдела редких книг. Это подлинное сокровище.

Выражаю огромную благодарность и уважение сотрудникам вашингтонского бюро секретной службы за то, что они для меня сделали, и за их готовность поделиться со мной своими знаниями.

Большое спасибо Дженнифер Штайнберг за то, что она всегда находила ответы на возникавшие у меня в последний момент вопросы.

Марию Рейт я благодарю за весьма ценные замечания.

Спасибо тебе, Боб Шуле, за то, что ты так хорошо отозвался об этой книге, просветил меня по части энергетической политики, и главным образом за то, что остаешься моим лучшим другом.

Благодарю Нейла Чифа за то, что он всегда готов был поделиться со мной своими знаниями о ФБР.

Не могу не выразить благодарность Чарлзу Вейло за его экспертизу в области огнестрельного оружия и иных видов вооружения.

Тома де Понта я благодарю за советы по финансовым вопросам.

Огромное спасибо моему дорогому другу доктору Алли Гулерии за то, что он всегда был рядом и помогал мне советом по такому специальному вопросу, как зубоврачебное дело.

И наконец, я выражаю благодарность Линетт и Деборе за то, что они вели мой межзвездный крейсер «Энтерпрайз» строго по курсу.

Примечания

1

Оливер Стоун – американский кинорежиссер. Премия «Оскар» за кинофильм «Взвод».

2

Фрэнсис Скотт Ки (1779–1843) – композитор, автор патриотических песен и слов песни «Звездно-полосатое знамя», ставшей в 1931 г. национальным гимном США.

3

Клайд Толсон – заместитель Гувера; подозревался в гомосексуальной связи со своим шефом.

4

Дженнифер Лопес.

5

Федаин – жертвующий собой (араб.).

6

Чемпионы Олимпийских игр по плаванию.

7

Иисус Христос – Jesus Christ (J. С).

8

Известные телевизионные обозреватели.

9

Японское растение

Назад 1 ... 98 99 100 101 102 103 Вперед

Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Верблюжий клуб отзывы

Отзывы читателей о книге Верблюжий клуб, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.