My-library.info
Все категории

Никто не узнает правду (СИ) - Денисова Виктория

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Никто не узнает правду (СИ) - Денисова Виктория. Жанр: Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Никто не узнает правду (СИ)
Дата добавления:
14 май 2024
Количество просмотров:
56
Читать онлайн
Никто не узнает правду (СИ) - Денисова Виктория

Никто не узнает правду (СИ) - Денисова Виктория краткое содержание

Никто не узнает правду (СИ) - Денисова Виктория - описание и краткое содержание, автор Денисова Виктория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В маленьком уютном городке Блэклейк у самого подножья живописных гор жизнь течет размеренно и неторопливо. Но все меняется, когда подростки находят в лесу молчаливого мальчика. Сначала этот странный ребенок, затем череда зверских убийств молодых девушек. Неужели на Блэклейк пало проклятие?

 

Никто не узнает правду (СИ) читать онлайн бесплатно

Никто не узнает правду (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денисова Виктория

— А почему платья черные? — Остин Кауфман уставился поверх очков на шерифа, будто бы у того и впрямь есть ответ на этот вопрос.

— Возможно, потому что он считает, что они не заслужили белых. — предположил Уилсон, — Белый символизирует чистоту и невинность. Они не были невинны, стало быть, их удел — черное.

Из уст агента-афроамериканца это прозвучало с иронией.

— Я бы в первую очередь рассматривал священника. — Кауфман прилепил фотографию преподобного к доске для улик.

— А что с тем парнем в Стоун-Хилл? Его взяли? — шерифу все же очень хотелось, чтобы убийца оказался не местным.

Уилсон отрицательно покачал головой.

— Примечательно, что убийств тоже два. Может он взял перерыв и немного изменил почерк?

— Мы обдумываем и этот вариант тоже.

— Где этот сукин сын? — в стельку пьяный Пол Харисон вломился в полицейский участок и кричал в лицо Аннабель Стюарт.

— Шериф уехал по делам, — спокойно и с нескрываемым презрением ответила секретарь.

— Какие такие, старая ты курица, у него могут быть дела? Мою девчонку, мою Мэнди, — Пол прервался и начал рыдать. И это было так искренне, что Аннабель даже начала сочувствовать этому нетрезвому ублюдку, хоть и прекрасно знала, что всю свою никчемную жизнь Полу было глубоко наплевать на дочь.

— Что тут происходит? — на шум вышел Джонни Вивер и, увидев рыдающего Пола Харисона, в нерешительности остановился. Пол, как всегда пьян, но сегодня, казалось, он имеет на это право.

— Ты, сраный говнюк! — Харисон бросился с кулаками на помощника шерифа, — Ты и твой чертов начальник! Пока вы, тупые копы, шастаете по барам и хлещете виски, наших детей убивают.

— Угомонись, Пол! — Джонни схватил пьяницу за грудки и хорошенько встряхнул. — Будешь вести себя как урод, отправлю в камеру и не посмотрю, что у тебя горе.

— Только на это вы, ублюдки, и способны! — обессиленно пробормотал Харисон.

— Мистер Макконахью, — агент Уилсон откинулся на спинку кресла, — где вы были в ночь убийства Салли Ричардсон?

— Я уже много раз говорил это шерифу. Я был дома. Никто не может это подтвердить, так как я живу один.

— Вы выходили в этот вечер и ночью в интернет? Совершали какие-нибудь покупки? Посещали определенные сайты? — последнее предложение агент произнес особенно выразительно.

— Не могу точно сказать, не помню… Кажется нет. Я рано лег спать.

В комнату для допросов вошел Остин Кауфман и встал за Уилсоном, скрестив на груди руки.

— Вы хорошо знали мисс Ричардсон? Она была вашей прихожанкой? Часто посещала церковь?

— Я уже говорил шерифу, да и все это знают. Нет. Салли Ричардсон не посещала церковь, как и ее мать, Эмили. Салли я знал не больше, чем любого ученика старшей школы. Молодежь нынче не очень религиозна.

— Не больше, чем любого ученика? — Кауфман издевательски посмотрел на священника. — У нас другие сведения.

— Господи Иисусе! — преподобный закрыл руками лицо, — да, у меня есть грехи. Да я посещал иногда эти… сайты… с девушками. Но это уже в прошлом. И я бы пальцем не тронул Салли.

— Последний раз вы наблюдали за ней за день до ее гибели.

Макконахью молча глядел перед собой. Он тяжело вздохнул.

— Я сказал все что знаю, агент. Я не убивал Салли Ричардсон.

Френни Полсен ликовала. Она знала, что еще одно убийство непременно случится. Она ждала. И вот труп Аманды Ричардсон как подтверждение всех ее измышлений. Френни победоносно и с легким пренебрежением сообщила Рите, что это еще не конец.

— Пока этот псих, Томпсон на свободе нас ждет еще несколько свежих трупов. Вот увидишь.

— Боже, Френ. Ты думаешь, что все это он?

— Конечно он. Многие видели, что после смерти Салли этот психопат сблизился с бедняжкой Амандой. Обхаживал ее. Весь такой вежливый.

— У меня мурашки от того, что этот тип ходит по улицам. Вчера я рассчитывалась с ним за бензин, и он так меня посмотрел. Ну знаешь…

Рита поежилась и передернула плечами.

— И будь уверена, полиция снова его не арестует. Этот Элайджа не дурак. Он не оставляет прямых улик.

— Я слышала они подозревают преподобного Макконахью.

— Чушь собачья! — Френни выпустила струйку сигаретного дыма. — Преподобный слишком стар, чтоб бегать за школьницами и стриптизершами и таскать трупы. Да говорят он любил поглазеть на голых девиц в интернете, но кто из мужиков этого не любит?

— Да уж. Узнай я что убийца на самом деле священник, то совсем бы утратила веру в человечество.

Френни Полсен насмешливо хмыкнула.

— Не будь наивной, Рита. Насилие повсюду. Матери убивают собственных детей в колыбельках. Подростки рассекают топорами головы родителей. Еще недавно я удивлялась, как кто-то мог оставить малютку Люциуса одного в лесу. Но за последние месяцы, я перелопатила столько информации о маньяках, что могу с уверенностью тебе сказать, большинство людей ничем не лучше животных.

— Мистер Томпсон, как хорошо вы знали Салли Ричардсон? — Уилсон сцепил руки в замок и внимательно уставился на Элайджу.

— Мой клиент был едва знаком с покойной мисс Ричардсон, — нанятый Сарой Томпсон адвокат Дэни Лэдингтон, лысый старичок со нелепыми седыми бакенбардами вытер голову носовым платком.

— Вы были влюблены в Салли?

— Он не обязан отвечать на этот вопрос, агент Уилсон.

— Видите ли, мистер Лэдингтон, по показаниям сразу нескольких свидетелей ваш клиент состоял в романтических, а быть может даже и сексуальных отношениях с обеими жертвами. Как вы, должно быть, понимаете, отказ мистера Томпсона говорить в данной ситуации выглядит весьма и весьма подозрительным.

Все это время Элайджа нервно переводил взгляд с Уилсона на адвоката и обратно. Бедняга чувствовал себя загнанным зверем. Томпсону даже начало казаться будто кто-то специально убивает девушек, которые ему нравятся. В какой-то момент Элайджа начал сомневаться в собственном психическом здоровье. “А что, если это на самом деле я? Моя альтернативная личность, которую я не помню. Вдруг, в этом теле существует не только Элайджа Томпсон, но и еще какой-нибудь Ронди Скутер, который убил Салли и Аманду”. Парень даже гуглил про диссоциативное расстройство личности. В отличии от людей, страдающих подобным, Элайджа прекрасно помнил каждый момент своей жизни, так что версия с ДРЛ отпадала. Но это не избавило беднягу от тревожности.

— Я… Мы с Амандой… — хотел было кое-что рассказать федералам Элайджа.

— Мистер Томпсон! — Лэдингтон решительным жестом прервал его речь. — Мы же договорились, что вы будете хранить молчание, — прошипел адвокат на ухо парню.

Эмили Ричардсон стояла у пожарного входа в супермаркет и курила. Она тщетно пыталась понять, что чувствует теперь, после убийства Аманды. Теперь, когда она знает, что ее Салли не одна такая, что есть еще жертва и возможно, будут новые. Ничего. Ни страха, ни удовлетворения, ни успокоения, ни горечи. Ничего. Абсолютная пустота.

— Так и знала, что найду тебя здесь. — Джуди Лавлейк подошла к подруге и тоже закурила. Они почти не общались со дня похорон Салли. Эмили сперва вежливо отвечала, что не готова к разговорам, а после и вовсе перестала брать трубку.

Воцарилось тяжелое молчание.

— Послушай, Эмили, — Джуди нервно выпустила струйку дыма, — я понимаю, что тебе тяжело, но все же…

— Нет, — Эмили решительно затрясла головой, — нет. Ты ничего не понимаешь. И никогда не поймешь. Ты наверняка обсуждаешь мою Салли со всеми этими курицами вроде Френни Полсен и Аннабель Стюард.

— Господи, нет… Эми. Я бы никогда…

— Отвали, Джуди. Просто оставь меня в покое. — Эмили резко, с силой втоптала ногой бычок в асфальт и скрылась за дверью с надписью “вход только для персонала”.

Доктор Дьюик смотрел на труп Аманды Харисон и испытывал весьма смешанные чувства. Холодный и уравновешенный врач в нем просто исследовал тело мертвой девушки, погибшей насильственной смертью и четко фиксировал каждую мелочь: следы рук на шее, инородный предмет в ротовой полости, синюшные пятна на предплечье. Но в то же время, в Дьюике жил мальчишка, подстрекаемый любопытством ко всему необычному, он глядел на Аманду как на что-то странное и диковинное. Что-то волнующее и устрашающее. Казалось бы, привыкший к трупам доктор уже не должен воспринимать их словно простой обыватель, сталкивающийся со смертью разве что на похоронах собственной бабушки. Но Дьюику удивительным образом удавалось сидеть на двух стульях: быть одновременно и препарирующим тело профессором и восторженным зрителем жуткого анатомического театра. Две роли приходилось играть доктору и в расследовании этих убийств. Он был коронером, спокойно докладывающим следствию о состоянии тел и способе умерщвления жертвы, но был и подозреваемым. Хоть никаких обвинений Дьюику не предъявляли, доктор знал, что полиция уже выяснила его увлечение веб-моделями и в частности Салли, и наверняка рассматривает его как потенциального убийцу. “Где вы были в ночь убийства Салли Ричардсон, мистер Дьюик?” — такой вопрос задают вовсе не из праздного любопытства. “Как могла произойти утеря улики номер двенадцать. Образец биологического материала из-под ногтей жертвы? Вы осуществляли передачу улики криминалистам из Бансинга?”. Ну конечно же они подозревают его. Ведь вариантов у них немного. Бедный, бедный шериф Блейк. Это дело ему не по зубам.


Денисова Виктория читать все книги автора по порядку

Денисова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Никто не узнает правду (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Никто не узнает правду (СИ), автор: Денисова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.