Напоследок она вошла в систему и перепрограммировала камеры наблюдения, мимо которых ей придется проходить. Между 04.30 и 05.00 они теперь должны были показывать повтор того, что происходило в предыдущие полчаса, однако с измененным кодом времени.
К четырем часам утра она собрала рюкзак, уложив в него нужные вещи: две смены одежды, два баллончика со слезоточивым газом и заряженный электрошокер. Затем она сравнила пистолеты, которыми недавно обзавелась по случаю, забраковала «гавернмент» Сандстрёма и выбрала польский «ванад» Сонни Ниеминена, в котором не хватало одного патрона. Он был поменьше размером и лучше ложился ей в руку. Этот пистолет она засунула в карман куртки.
***
Лисбет заперла на замок свой ноутбук, однако оставила компьютер на письменном столе. Содержимое жесткого диска она заранее перевела в кодированную запасную память в Сети и затем стерла все, что было на жестком диске, при помощи программы, которую она сама написала и которая гарантировала, что даже она сама не сможет восстановить содержание. Она решила, что ноутбук ей все равно не понадобится, а таскать его с собой было бы слишком неудобно. Вместо него она взяла с собой «Палм Тангстен».
Напоследок она оглядела свой кабинет. У нее было такое ощущение, что она больше не вернется в квартиру в районе Мосебакке, и она поняла, что оставляет после себя секреты, которые лучше было бы уничтожить. Однако взгляд на наручные часы показал, что время поджимает. Она оглядела комнату в последний раз и выключила настольную лампу.
***
Пешком добравшись до «Милтон секьюрити», она вошла через гараж и на лифте поднялась в административные помещения. В пустых коридорах она не встретила ни души и без труда достала ключ от автомобиля из незапертого стенного шкафа в приемной.
Через тридцать секунд она уже очутилась в гараже и выключила сигнализацию «короллы». Усевшись на пассажирское сиденье, она поправила сиденье водителя и зеркало заднего вида. Дверь гаража она открыла при помощи своей старой электронной карточки.
За несколько секунд до половины пятого она выехала на утренний Сёдер Мэларстранд в районе Вестербру. Начинало светать.
***
Микаэль Блумквист проснулся утром в половине седьмого. Он не заводил будильника и проспал всего три часа. Включив компьютер, он открыл папку «Лисбет Саландер» и тотчас же нашел ее краткий ответ:
Спасибо за то, что ты был моим другом.
По спине у него пробежал холодок. Не такого ответа он ожидал. Эти слова похожи были на прощание. Лисбет Саландер в одиночку против всего света. Он пошел в кухню, включил кофеварку, а сам направился в ванную. Натянув потрепанные джинсы, он подумал, что в последние недели ни разу не мог даже выбрать время для стирки и сейчас у него не оставалось в запасе ни одной чистой рубашки. Он надел под серый пиджак винно-красную студенческую фуфайку.
Намазывая бутерброды, он вдруг заметил, как что-то блеснуло металлом на столе между микроволновкой и стеной. Он нахмурил брови и с помощью вилки выковырял из щели связку ключей.
Ключи Лисбет Саландер. Он подобрал их после нападения на Лундагатан и оставил на микроволновке вместе с ее сумкой. Потом они, должно быть, завалились в щель. Он забыл передать их Соне Мудиг, когда она приходила к нему за сумкой.
Он посмотрел на ключи. Три больших и три маленьких. Три больших были от подъезда, квартиры и от французского замка. Ключи от ее квартиры. Они не подходили к замкам на Лундагатан. Где, черт возьми, она живет?
Он пригляделся повнимательней к маленьким ключам. Один подходил к замку от ее «кавасаки». Другой выглядел как типичный ключ от домашнего сейфа или потайного ящика. Он поднес к глазам третий ключ. На нем стоял отпечатанный номер 24914. И тут его осенило.
Почтовая ячейка! У Лисбет Саландер есть почтовая ячейка!
Он открыл телефонную книгу на странице, где были телефоны почтовых контор. Она жила на Лундагатан. Ринген чересчур далеко. Может быть, Хорнсгатан? Или Росенлундсгатан?
Выключив кофеварку, он махнул рукой на завтрак и на «БМВ» Эрики Бергер поехал на Росенлундсгатан. Ключ не подошел. Он поехал дальше в почтовое отделение на Хорсгатан, и к тамошней ячейке номер 24914 ключ подошел идеально. Он открыл ее и вынул двадцать два отправления, которые тотчас же засунул во внешний карман своей сумки для ноутбука.
Он продолжил путь по Хорнсгатан, оставил машину возле местного кинотеатра и позавтракал в «Копакабане» на набережной Бергсунда. В ожидании заказанного кофе с молоком он начал перебирать почтовые отправления. Все без исключения были адресованы компании «Уосп энтерпрайзис». Девять писем пришли из Швейцарии, восемь с Каймановых островов, одно с островов в Ла-Манше и четыре из Гибралтара. Без всяких угрызений совести он вскрыл конверты. Двадцать одно письмо содержало банковские выписки и отчеты по различным счетам и фондам, и Микаэль Блумквист понял, что Лисбет Саландер купается в золоте.
Двадцать второе письмо оказалось толще остальных. Адрес был написан от руки, на конверте красовался печатный логотип, из которого явствовало, что оно пришло из Бучанен Хаус, что на Квинсуэй-авеню в Гибралтаре. На приложенном к письму листке стояла шапка, в которой содержалось уточнение, что отправителем является Джереми С. Мак-Миллан, поверенный. Написанное красивым почерком по-английски письмо гласило:
Jeremy S. McMillan
Solicitor
Dear Ms Salander,
This is to confirm that the final payment of your property has been concluded as of January 20. As agreed, I'm enclosing copies of all documentation but will keep the original set. I trust this will be to your satisfaction.
Let me add that I hope everything is well with you, my dear. I very much enjoyed the surprise visit you made last summer and, must say, I found your presence refreshing. I'm looking forward to, if needed, be of additional service.
Yours faithfully,
JSM84
Письмо было датировано двадцать четвертым января – очевидно, Лисбет Саландер нечасто вынимала почту из своего ящика. Микаэль просмотрел приложенные к письму документы. Это оказался договор о покупке квартиры в доме на Фискаргатан, 9, в районе Мосебакке.
В следующий момент он чуть не поперхнулся очередным глотком кофе. Речь шла о сумме в двадцать пять миллионов крон, и оплата была произведена в два приема с промежутком в двенадцать месяцев.
***
Рослый темноволосый мужчина отпирал боковую дверь эскильтунского салона «Автоэксперт». Лисбет Саландер наблюдала за ним. Салон представлял собой сочетание гаража, ремонтной мастерской и агентства по сдаче в аренду автомобилей. Заурядная фирмочка, каких тысячи. Было без десяти минут семь, а согласно написанному от руки объявлению на главном входе, салон открывался в семь тридцать. Она перешла через дорогу, отворила боковую дверь и вошла вслед за мужчиной в помещение. Он услышал ее шаги и обернулся:
– Рефик Альба? – спросила она.
– Да. А вы кто? У нас еще закрыто.
Она подняла «ванад» Сонни Ниеминена и, держа двумя руками, навела на его лицо.
– У меня нет ни времени, ни охоты болтать с тобой. Я хочу посмотреть твой список сданных в аренду автомобилей. Причем прямо сейчас. У тебя есть десять секунд.
Рефику Альбе было сорок два года. Он был курдом из Дьярбакира и за свою жизнь повидал достаточно оружия. Он стоял точно парализованный, но очень скоро сообразил, что если в его контору явилась сумасшедшая женщина с пистолетом в руке, то спорить с ней – себе дороже.
– В компьютере, – сказал он.
– Включи его.
Он исполнил приказание.
– Что находится за той дверью? – спросила она, когда компьютер включился и засветился экран.
– Это всего лишь раздевалка.
– Открой дверь.
За дверью висело несколько рабочих комбинезонов.
– О'кей. Заходи в раздевалку, тогда не придется делать тебе больно.
Он без возражений повиновался.
– Достань свой мобильный телефон, положи его на пол и подтолкни ногой ко мне.
Он сделал все, как она сказала.
– Хорошо. Теперь запирай дверь.
Компьютер был старинный, с программой «Windows 95» и жестким диском на 280 мегабайт. Прошла целая вечность, пока наконец открылся документ «Ехсеl» со списком сданных в аренду автомобилей. Она увидела, что белый «вольво», на котором разъезжал белокурый гигант, сдавался в аренду два раза. Сначала на две недели в январе, затем начиная с первого марта и еще не вернулся в салон. Была внесена недельная плата за долговременную аренду.
Имя нанимателя было Рональд Нидерман.
Она просмотрела папки, стоявшие на полке над компьютером. У одной из папок на корешке имелась аккуратная надпись: «Удостоверения личности». Сняв эту папку с полки, она нашла имя Рональд Нидерман. Арендуя машину в январе, он в качестве удостоверяющего личность документа представил свой паспорт, и Рефик Альба просто снял с него копию. С первого взгляда она узнала белокурого гиганта. По паспорту он был немцем тридцати пяти лет, родом из Гамбурга. Тот факт, что Рефик Альба снял с паспорта копию, означал, что Рональд Нидерман был просто клиентом, а не приятелем, который случайно взял на время машину.