40
Лепрекон — (ирл.) эльф.
Вы имеете право хранить молчание (англ.).
Босс всех боссов (ит.).
Емтланд — лен в Швеции.
Пригород Стокгольма.
Глобен — расположенный на Сёдермальме знаменитый спорткомплекс с самым большим в мире шарообразным сооружением — спортивно-концертным залом «Глобен».
Торговый комплекс с магазинами и ресторанами.
Книгоиздатель Эббе Карлссон оказался в центре крупного политического скандала, когда по его инициативе расследовался курдский след в убийстве Улофа Пальме.
Фрихамн — портовый терминал для паромов.
Не для записи (англ.).
Каролина Клюфт — известная шведская спортсменка, олимпийская чемпионка 2004 года в семиборье.
Пальме Улоф (1927–1986), премьер-министр Швеции с 1969-го по 1986 г., был убит в 1986 году.
Кунгсхольм — остров и район Стокгольма, в котором находится полицейское управление.
Осмо Валло погиб при аресте в 1995 г.
Калле Блумквист — мальчик-сыщик, персонаж произведений Астрид Линдгрен, в честь которого Микаэль (полное имя Карл Микаэль) Блумквист еще в молодости получил прозвище за склонность к детективным историям.
Флинк Маттиас, шведский прапорщик, в 1994 г. расстрелял в городе Фалуне семь человек.
Цветок (шв.).
Сульна — город в составе Большого Стокгольма.
Нурмальм — деловой центр Стокгольма.
Линд Анна (1957–2003) — министр иностранных дел Швеции.
Stockholms Enskilda Bank — Стокгольмский частный банк, входящий в группу Скандинавский частный банк.
Враждебное поглощение (англ.).
Конспирология — часть «теории заговора», то есть попытки объяснить событие или ряд событий как результат заговора. Конспирология занимается тем, что интерпретирует любые факты в пользу существования заговора.
«Этикет зла» (англ.).
БДСМ — психосексуальная субкультура, основанная на эротическом обмене властью и иных формах сексуальных отношений, затрагивающих ролевые игры в господство и подчинение.
Семинар по садо-мазо (англ.).
Рахман Джой, выходец из Бангладеш, в 1994-м был приговорен к десятилетнему заключению за убийство, в 2002 г. оправдан.
Дело об убийствах в среде сектантов маленького шведского городка Кнутбю под Уппсалой (2007 г.).
Запасную копию (англ.).
Да, это похоже на правду (англ.).
LUF — Либеральный союз молодежи (Либерала унгдомс форбюндет).
«Холодный воск» (англ.).
Встретимся в суде (англ.).
Калле Анка — шведский Дональд Дак (см. прим. к первому роману трилогии).
Судебно-медицинские улики (англ.).
Для протокола (англ.).
Кгс, или килограмм-сила — равна силе, сообщающей телу массой один килограмм ускорение 9,80665 м/с2, или примерно равна силе, с которой тело массой один килограмм давит на весы на поверхности Земли.
Коммуна, или муниципалитет — административная единица Швеции, входящая в состав лена.
Парк аттракционов в Стокгольме.
Кубинский ракетный кризис — принятое в США название Карибского кризиса, резкого обострения отношений между СССР и США по поводу размещения на Кубе советских ядерных ракет осенью 1962 года.
Операция в заливе Свиней (операция на Плайя-Хирон, или высадка в заливе Кочинос) — военная операция десанта, проведенная США 17 апреля 1961 года с целью свержения правительства Фиделя Кастро на Кубе; закончилась провалом.
Папочка, я приду за тобой! (искаж. англ.).
Синдром Аспергера — одна из форм нарушений развития, иногда называемая формой высокофункционального аутизма (то есть аутизма, при котором способность функционировать относительно сохранена). Лица с синдромом Аспергера со стороны похожи на умственно отсталых, но они обладают как минимум нормальным либо высоким интеллектом, но нестандартными или слаборазвитыми социальными способностями; часто из-за этого их эмоциональное и социальное развитие, а также интеграция происходят позже обычного.
Братец Умник (шв. Bror Duktik) — первоначально имя одного из трех поросят диснеевского фильма. Братец Умник стало нарицательным названием всезнайки, который всех поучает.
Джереми С. Мак-Миллан
Поверенный
Дорогая мисс Саландер!
Настоящим письмом подтверждаю, что последняя выплата за Вашу собственность произведена 20 января. Согласно договоренности, посылаю Вам копии всех документов, оригиналы же оставляю у себя. Надеюсь, что Вы остались довольны.
С Вашего позволения смею надеяться, что Вы находитесь в добром здравии. Своим неожиданным приездом прошлым летом Вы доставили мне большую радость. Ваше присутствие было словно глоток свежего воздуха. С удовольствием жду возможности оказать Вам в случае необходимости новые услуги.
Преданный Вам
Дж. С. М. М.
«Заливать огонь бензином» (англ.).
Вилла, на которой проживала Пеппи Длинный чулок, называлась «Виллекюлла», что переводится как «Вилла Вверхдном».
Перси Барневик — крупный шведский промышленник.
Папочка, я здесь… (искаж. англ.).
«Хинсеберг» — женская тюрьма в Швеции.
Либертарианство (англ. libertarianism; от фр. libertaire — анархист) — правовая философия, в основе которой лежит запрет на «агрессивное насилие», то есть запрет на применение силы или угрозу применения силы к другому лицу или его имуществу вопреки воле этого лица. Часть либертарианцев считают, что даже государство не имеет права вмешиваться в жизнь граждан, в частности судить или взимать налоги, и охранять их жизнь и имущество должны частные охранные агентства по персональному найму.
Песня американского композитора Фрэнка Лессера.
Плохие новости (англ.).