Итак, что мы имеем? Голос неизвестного, отдающий команды Эндерсону… Интересно, даже очень… Значит Джон всего лишь исполнитель… Но кто мог его заставить сделать такое? А остальные четверо — они тоже пешки? Черт, вопросов только прибавилось…
Нужно разобраться во всем этом во чтобы то ни стало! Я зашла в кабинет, и поставила на стол два ящика с материалами по Эндерсонам, Маршаллу и Лэнс. И их прошлому. Благо материала из психушки было навалом.
— Тайлер! — заорала я.
Напарник влетел в кабинет с двумя стаканами кофе и ошалелым видом:
— Что случилось?!
— Садись, — я кивнула на стул, — будешь помогать, — и кивок на гору бумаг.
Тайлер только тихонько взвыл.
* * *
Пробраться в башню не составило никакого труда, несмотря на все заверения Ричикатела. Ника в очередной раз откуда то достала новые документы — в данном случае, два пропуска уборщиков. О том, что стало с теми ребятами, которые должны были сегодня работать, Найджел старался не думать. Охрана проверила пропуски на входе, обыскала тележку металлодетектором и… пустили внутрь! «Так просто!» — подумал Найджел.
— Ты уверен что там никого не будет? — встревоженно спросила Ника, опуская козырек кепки ниже, чем следовало.
— Уверен. Судя по всему, этот зал используется только во время конференций, когда нужно собрать совет директоров. А это не то чтобы часто происходит — раз в месяц, или около того. Вряд ли два дня подряд будут проходить такие совещания, — пожал плечами Уайт, толкая перед собой тележку с моющими принадлежностями.
Ника придержала двери лифта, и Найджел вошел внутрь. План, который придумал наш мозг, казался сущим безумием, но тем не менее Уайт решил пробраться в небоскреб и исследовать место задания и пути отхода. Ника вызвалась помочь ему — их двоих из нашей пятерки не разыскивали по всему Нью-Йорку, не то что меня, Сэма и девятипалого Алекса.
Ника нажала на кнопку 74 этажа. Лифт медленно пополз вверх.
— Ника, тебе не кажется что ты зря сюда пришла?
— Все нормально, Найджел, — сверкнула глазами Ника, — одна голова хорошо, а две лучше, верно?
— Верно, верно… — проворчал Уайт, — вот только если с тобой что нибудь случится, Джон из меня отбивную сделает.
— Что?!
— Как будто я не вижу, как вы смотрите друг на друга…
— Забудь, — отмахнулась Ника, — это сейчас совсем не важно.
Створки лифта медленно распахнулись. Найджел натянул бейсболку на глаза, и шагнул вперед.
Толкая перед собой тележку, Уайт не забывал смотреть по сторонам. Две двери слева, три справа. Одна открыта — в ней какие-то менеджеры. Прямо по коридору — зал для конференций. Сразу после выхода из лифта коридор поворачивает, дальше идут кабинеты и лестница. Отлично, значит можно будет спуститься на пару этажей…
Ника сунула руку в карман — там лежала банка с бисерными шариками. Такие, если окажутся на ковровом покрытии, будут выглядеть как грязь, но, естественно, не выведутся чистящими средствами. Возле входа в конференц зал Ника обернулась и, не увидев никого в коридоре, высыпала перед дверью эту субстанцию. Найджел поставил тележку рядом, достал шампунь и начал «стирку». Ника в это время приоткрыла дверь в конфнренц зал, и высыпала немного шариков и там. Взяв еще один шампунь, она тоже сделала вид, что чистит ковер. Подошел охранник:
— Ребята, это надолго?
— Примерное минут на двадцать, сэр, — не поднимая головы ответил Уайт.
— Постарайтесь быстрее.
— Есть босс! — козырнула Ника.
Охранник ушел, а Ника достала телефон, и сделала несколько снимков зала. Найджел занимался тем же. Когда они закончили со съемкой, Ника достала небольшой пылесос и убрала шарики. На обратном пути сообщники сделали еще парочку снимков — замки на дверях, окна, таблички. Когда было покончено с этим, Найджел направил тележку к лифту. Ника кивнула на лестницу:
— Я спущусь на пару этажей ниже, а потом догоню тебя. Жди в машине если что.
Уайт кивнул, и нажал спуск. Ника взяла пару принадлежностей из тачки и направилась к двери, ведущей на лестницу.
Через десять минут Найджел уже стоял возле автомобиля уборочной службы. Ника появилась через пару минут.
— Что там? — спросил Уайт.
— Все тоже самое — офисы менеджеров, парочка залов. Вход на лестничную клетку не запираются. По два охранника в крыле. По крайней мере в этой части здания.
— Ясно… Поехали к ребятам, надо подумать…
* * *
Дверь резко распахнулась. Я схватила пистолет и вскочила из за стола. Тайлер опрокинул на себя кружку с кофе и покрыл посетителя матом. На пороге кабинета стоял Джеймс Коллинс.
— Черт бы тебя побрал, Коллинс! — зарычала я, но тут же замолчала.
Следом за журналистом вошел наш новый начальник участка.
— Тайлер, Элли, — кивнул он нам.
— Сэр, — встали мы.
— Привет ребята, — улыбнулся Коллинс. Ответом ему был лишь мой хмурый взгляд.
— Ребята, у нас тут возникли неожиданные сложности с мэром… Он весьма недоволен смертью своего заместителя…
— Мягко сказано, — фыркнул Джеймс, — он просто в бешенстве, и требует голов преступников. А когда он узнал о смерти Мак-Боунза… в общем, он просто в ярости!
— Спасибо, мистер Коллинс, — скривился шеф, — в общем, мэр хочет знать все об этом расследовании. Но! — он поднял вверх указательный палец, — он не желает довольствоваться нашими отчетами, а хочет получать все от первого, так сказать, лица…
Шеф замолчал, а я уже поняла, что нас ждет.
— Сэр, при всем уважении… — начала я, но мне не дал договорить Коллинс:
— Проще говоря, мисс Саммер, — усмехнулся он, заработав от меня еще одни недовольный взгляд, — теперь я стану глазами и ушами мэра. Куда вы, туда и я!
— Но сэр…
— Это не обсуждается, Саммер! Теперь мэру о ходе вашего расследования будет докладывать непосредственно мистер Коллинс!
Шеф, сказав свое веское слово, вышел из кабинета, а Коллинс, глупо ухмыляясь, плюхнулся на единственный свободный стул.
— Ну что, ребята, расскажете мне что нибудь интересное?
Я подняла очи горе и, бросив на Тайлера взгляд, который говорил «Сам выкручивайся!», отвернулась, и взяв куртку вышла за кофе.
* * *
Мы с Тайлером просидели с бумагами Эндерсона и Маршалла старших семь часов. Семь! И ничего не нашли! Ничего, что бы проливало свет на странное поведение их отпрысков! На очереди виднелись несколько аудиокассет, диктофон, и тонюсенькое досье. Последний материал на сегодня. Слава Богу!
— Я пойду, принесу кофе, — потянулся Тайлер, и вышел из кабинета.
Я открыла папку. В ней было всего три листочка. На первом из них — фотография и данные некоего Уильяма Сталли. Так так… в 35 лет, направлен в Марстоун прямо из тюремного изолятора… Ого! Что же это он такое натворил? Диагноз… Шизофрения, отягощенная синдромом Хаулера… Сел в 27 за убийство трех парней и девушки… В детстве за ним замечали странное поведение — мучал животных… Брр! Какой ужас, и как земля таких носит! Так, что там дальше… В тюрьме прославился под именем «Псих», мастерски натравлял заключенных друг на друга, прекрасно понимал людей, мог повлиять даже на охранников… Чем и занялся — по его наущению молодой охранник убил пару заключенных… Черт, а парень то талантливый! В «Марстоуне» проходил курс усиленной терапии… Не хочу даже знать, в чем она заключалась! После лечения, в 39 лет его признали вменяемым, был повторный суд и ему изменили приговор, списав все на психическое расстройство… под надзором проходил пять лет, без замечаний, потом уехал работать в Европу, и пропал из поля зрения полиции. Мда, странный человек, чего уж тут скрывать.
Я отложила два листа, взяла в руки третий. Это список адресов мистера Сталли, и мест, где он лечился. Так так… надо будет отправить кого нибудь по этим адресам, вдруг что нибудь интересное всплывет…
Вернулся Тайлер с двумя кружками кофе.
— Спасибо. Пролистала, пока тебя не было, — кивнула я ему на досье. Он взял его, пробежал глазами, усмехнулся:
— А парень то не промах был!
— Ага. Ну что, дослушаем записи, и домой? — спросила я.
— Давай, побыстрее отделаемся от этой мути, — махнул рукой напарник.
Я вставила в диктофон первую кассету и нажала «плей».
— «Запись номер семь. Пациент номер 13. Доктор Малкольм Маршалл. Итак, господин Сталли, в прошлый раз мы остановились на вашем любимце — псе Джимми. Вы так и не рассказали, почему разрезали его на кусочки, и закопали под крыльцом?»
— «Он не хотел убивать… порядочно» — раздался плаксивый голос, — «Нет, не хотел…»
— «Убивать порядочно?! Господи, Уильям, нельзя убить порядочно! Я знаю, что ваша собака несколько раз накидывалась на прохожих, и кусала их, и задушила кролика вашей соседки, но…» — договорить доктор не успел — лязгнули цепи, я вздрогнула. А Уильям Сталли вдруг заговорил злым и очень знакомым голосом: