Гарри выудил значок из тарелки и салфеткой очистил его от остатков яичницы. Не торопясь убрал книжечку в карман и только потом поднял глаза на Лунди.
— А кто такой Джесси Митфорд?
Лунди наклонился и положил обе ладони на стол.
— Вы чертовски хорошо знаете, кто он такой. Мы должны задержать его.
Босх добродушно улыбнулся. Ситуация принимала неожиданный оборот.
— Поговорим о Митфорде и обо всем остальном на заседании в десять. Сразу после того, как я опрошу партнера Кента и его жену.
В ухмылке Лунди не было ни дружелюбия, ни юмора.
— Знаешь что, приятель? Когда вся эта история закончится, тебе самому понадобится возрождение.
Босх снова улыбнулся:
— Встретимся в десять, агент Лунди. А сейчас позвольте нам закончить завтрак. Отправляйтесь донимать кого-нибудь другого.
Босх взял нож и принялся намазывать на последний кусочек тоста клубничный джем из пластиковой баночки. Лунди выпрямился и ткнул пальцем в грудь детектива:
— Берегись, Босх.
С этими словами он развернулся и направился к выходу. На ходу он помахал рукой остальным агентам, указывая на дверь. Гарри следил, как они уходят.
— Спасибо, что предупредил, — произнес он.
Солнце еще не взошло над горизонтом, но рассвет постепенно завладевал небом. На площадке Малхолланд не осталось никаких признаков ночного происшествия. Даже мусор, который полицейские обычно бросали на месте — резиновые перчатки, пластиковые чашечки для кофе, желтая ограничительная лента, — куда-то исчез, будто его унесло ветром. Все выглядело так, словно Стэнли Кента и не убивали, а его безжизненное тело никогда не лежало на уступе, с которого открывается такой замечательный вид на город. За то время, пока Босх носил жетон детектива, он расследовал сотни убийств. И всегда удивлялся, как быстро город залечивает раны — по крайней мере внешне — и продолжает жить своей жизнью как ни в чем не бывало.
Гарри топнул ногой по мягкой рыжеватой земле и посмотрел, как ветерок уносит пыль на деревья под обрывом. Он принял решение и уверенно направился к автомобилю. Феррас посмотрел ему вслед.
— Что ты собираешься делать? — спросил Игнасио.
— Хочу сесть в машину. Если ты едешь со мной, милости прошу.
Феррас замешкался, потом поспешил за напарником. Они сели в «краун-викторию» и выехали на Эрроухед-драйв. Босх знал, что Алисия Кент находится у федералов, но связка ключей из «порше» ее мужа осталась у него в кармане.
Автомобиль ФБР, который детективы заметили десять минут назад, когда ехали на площадку, все еще стоял возле дома Кентов. Босх свернул на обочину, вылез из машины и решительно направился к входной двери, не обращая внимания на фэбээровцев, даже когда сзади раздался стук хлопнувшей дверцы. Гарри удалось подобрать нужный ключ и вставить его в скважину до того, как за спиной раздался голос.
— ФБР. Не двигаться!
Гарри взялся за ручку.
— Не открывайте дверь!
Босх обернулся и посмотрел на приближающегося к нему человека. Гарри знал, что наблюдать за домом поручают агенту, занимающему самую нижнюю ступень тотемного столба отдела тактической разведки. Из создавшегося положения можно было извлечь выгоду.
— Особый отдел по убийствам, управление полиции Лос-Анджелеса, — объявил он. — Мы хотим закончить осмотр.
— Нельзя, — возразил агент. — Расследование перешло под юрисдикцию ФБР, и далее все действия будут координироваться нами.
— Извини, приятель, извещения мне не присылали, — парировал Босх. — Посторонись.
Он повернулся к дому.
— Не открывайте дверь! — повторил агент. — Это вопрос национальной безопасности. Вы можете справиться у своего начальства.
Босх усмехнулся.
— Начальство есть у тебя. У меня — подчиненные.
— Не важно. В дом вы не войдете.
— Гарри, — вмешался Феррас. — Может лучше…
Босх отмахнулся, прерывая его. Сейчас нужно добить агента.
— Прошу предъявить документы, — потребовал он.
Фэбээровец с возмущенным выражением лица выудил из кармана пиджака свой значок. Открыв книжечку, протянул ее к глазам детектива. Босх только этого и ждал. Схватив агента за запястье, он молниеносно вывернул ему руку. Федерал по инерции проскочил вперед, и Босх тут же прижал предплечьем его голову к двери. Гарри крепко сжимал кисть агента, в которой тот по-прежнему держал документы.
Фэбээровец попытался сопротивляться и протестовать, но было уже поздно. Навалившись всем телом и не давая агенту оторваться от двери, Гарри свободной рукой стал хлопать его по бокам. Обнаружив наручники, ловко снял их с ремня агента и тут же надел на владельца.
— Гарри, что ты вытворяешь? — завопил Феррас.
— Я тебе уже говорил. Нас никто не остановит.
Защелкнув наручники за спиной представителя ФБР, Гарри выхватил его удостоверение. Открыв книжечку, прочел имя. Клиффорд Максвелл. Босх развернул пленника к себе и засунул документы в боковой карман его пиджака.
— Твоей карьере конец, — спокойно произнес Максвелл.
— Не твое дело, — бросил в ответ Босх.
Максвелл перевел взгляд на Ферраса:
— Если ты сейчас не вмешаешься, считай, и с тобой тоже покончено, — предупредил он. — Не делай глупостей.
— Заткнись, Клифф! — рявкнул Гарри. — Подумай лучше, что будет с тобой, когда ты вернешься в свою тактическую разведку и там узнают, как ты позволил двум неотесанным мужланам из полиции надеть на себя браслеты.
После такого замечания Клифф замолчал. Босх повернул ключ в замке и втолкнул агента внутрь дома. В гостиной он грубо усадил его на старенькое кресло.
— Отдыхай, — усмехнулся Гарри. — И не вздумай открывать рот.
Распахнув пиджак Максвелла, детектив посмотрел, где тот носит оружие. Пистолет висел в кобуре слева. Со скованными за спиной руками достать его невозможно. Босх присел и ощупал ноги агента, проверяя, не припрятано ли там что-нибудь еще. Удовлетворив интерес, Гарри отошел назад.
— Можешь расслабиться, — сказал он. — Мы скоро вернемся.
Босх направился в коридор, жестом призывая напарника следовать за собой.
— Начинай с кабинета, а я осмотрю спальню, — распорядился он. — Прочесываем все подряд. Когда найдешь, сам поймешь, что нам нужно. Проверь компьютер. Если будет хоть что-то необычное, доложи мне.
— Гарри!
Босх остановился на полпути и обернулся к Феррасу. Он мог побиться об заклад, что молодой напарник струхнул. И все же, хотя Максвелл, наверное, все слышал, Гарри позволил ему высказаться.
— Нельзя так себя вести, — заявил Феррас.
— А как иначе, Игнасио? Полагаешь, что нужно все пустить по официальным инстанциям? Будем попивать кофе и ждать, пока наш шеф не поговорит со своим начальником, а тот еще с кем-то, вместо того чтобы заниматься своей работой?
Феррас показал пальцем на гостиную, в которой сидел агент ФБР.
— Я понимаю, что нужно торопиться, — произнес он. — Но не думаешь же ты, что он спустит дело на тормозах? У нас отберут значки, Гарри. Мы все готовы исполнять свой долг, но не таким же способом!
Феррас сказал «мы». Это понравилось Босху и придало ему спокойствия. Он терпеливо шагнул к напарнику и положил ему руку на плечо. Понизив тон, чтобы в гостиной их не подслушал Максвелл, Гарри проговорил:
— Послушай меня, Игнасио. С тобой вообще ничего не случится. Абсолютно ничего, понял? Я кручусь в полиции давно и знаю, как работает Бюро. Даже моя бывшая жена служила у них, черт побери! И одно я знаю наверняка — ФБР не может попасть в неловкое положение, это у них задача номер один. Такой философии обучают в Квонтико, и она пронизывает их до мозга костей — будь то простой агент или старший офицер. Бюро никогда не попадает в неловкое положение, и все тут! Следовательно, после того как мы сюда приехали и нацепили браслеты на нашего приятеля, он ни единой живой душе не проболтается даже о том, что мы здесь появлялись, не говоря уже обо всем остальном. Как думаешь, почему его посадили дежурить у дома? Потому что он фэбээровский Эйнштейн? Как бы не так. Просто они не знают, в какую дыру его засунуть. Парень не сделает и не скажет ничего такого, за что можно получить по шапке.
Босх выдержал паузу, предоставляя Игнасио возможность высказаться, но тот промолчал.
— Давай-ка побыстрее осмотрим дом, — продолжил Гарри. — Когда я ночью приезжал сюда, все крутилось вокруг вдовы и ее самочувствия, а потом мы уехали в клинику Святой Агаты. Не хочу слишком торопиться, но и терять времени тоже нельзя, понимаешь? Нужно осмотреть дом при свете дня и найти улики. Таков мой стиль работы. Ты даже не представляешь, что порой удается обнаружить. Запомни, всегда будут возникать несоответствия. Убийцы оставили где-то в доме следы, и я уверен, что криминалисты их пропустили. Обязательно найдется что-то противоречащее обычному порядку. Наша задача — искать любые странности.