— Какой еще «ракурс»? Такого слова нет! Вы когда-нибудь слышали слово «ракурс»? — спросила миссис Арквет Эллен.
— Ну что вы со мной вечно спорите! — визгливо вскричал мистер Фишбек. — Я не знаю, что это значит, но такое слово есть. Я его видел! — Он повернулся к Эллен. — Я прочитываю три книги каждую неделю — как часы.
— Ракурс! — фыркнула миссис Арквет.
— Посмотрите в словаре!
— В том карманном, где ничего не найдешь? Каждый раз, когда я не нахожу в нем вашего слова, вы говорите, что у меня никуда не годный словарь!
Эллен посмотрела на двух ощетинившихся партнеров.
— Наверняка у Гордона есть словарь, — сказала она, вставая. — Давайте я его принесу — скажите только, где комната Гордона.
— Вот и правильно, — согласилась миссис Арквет. — У него и впрямь есть словарь. — Она встала. — А вы сидите, милочка. Я знаю, где он лежит.
— Можно я пойду с вами? Мне хочется взглянуть на комнату Гордона. Он говорил, что она очень уютная.
— Ну, пошли, — сказала миссис Арквет и решительным шагом покинула кухню.
Эллен поспешила за ней.
— Вот и убедитесь! — прокричал им вслед мистер Фишбек. — Я знаю больше слов, чем вы узнаете, хоть доживите до ста лет!
Они стали торопливо подниматься по лестнице. Миссис Арквет возмущенно что-то бормотала. Эллен прошла вслед за ней в дверь, выходившую на верхнюю площадку.
Комната была оклеена веселенькими обоями. На кровати лежало зеленое покрывало. У стены стоял комод, посреди комнаты — кресло и столик… Миссис Арквет схватила книгу, лежавшую на комоде, и стала перелистывать страницы, стоя у окна. Эллен подошла к комоду и проглядела корешки книг, выставленных вдоль стены. Может, тут окажется что-то вроде дневника или блокнота. «Избранные рассказы 1950 года», «Очерки по истории», «Указатель произношения для дикторов радио», «История американского джаза», «Элементы психологии», «Три знаменитых детективных романа» и «Сборник американского юмора».
— Тьфу, дьявол, — пробурчала миссис Арквет, прижав палец к открытой странице словаря. — «Ракурс, — прочитала она, — изображение фигуры или предмета…» — Она захлопнула книгу. — И откуда он выкапывает такие слова?
Эллен незаметно подошла к столу, на котором лежали три письма. Миссис Арквет заметила это и сказала, ставя словарь на место:
— То, которое без обратного адреса, наверно, ваше?
— Да, — ответила Эллен.
Два письма с обратным адресом были из журнала «Ньюсуик» и Американской радиовещательной компании.
Миссис Арквет была уже у двери.
— Ну, идемте?
— Да.
Они медленно спустились по лестнице и вошли в кухню, где их ждал мистер Фишбек. Как только он увидел подавленное выражение лица миссис Арквет, он радостно закудахтал. Та бросила на него взгляд, полный ненависти.
— Ракурс! — сказала она, садясь на свой стул.
Он опять хихикнул.
— Ладно, заткнитесь и давайте играть дальше, — прорычала миссис Арквет.
Мистер Фишбек перевернул два квадратика.
Эллен взяла сумочку со стула, на котором висело ее пальто.
— Ну, я, наверно, пойду, — уныло сказала она.
— Уже уходите? — удивленно спросила миссис Арквет.
Эллен кивнула.
— Вы же собирались дожидаться Гордона!
У Эллен внутри все похолодело. Миссис Арквет глянула на будильник, стоявший на холодильнике.
— Сейчас десять минут третьего, — сказала она. — Последняя лекция закончилась в два часа. Он вот-вот придет.
Эллен стало почти дурно. Лицо миссис Арквет расплылось у нее перед глазами.
— Вы сказали, что его сегодня вообще не будет, — наконец выговорила она.
— Да когда же я вам это сказала? — обиженно спросила миссис Арквет. — Чего ж вы тогда тут сидели и ждали его?
— По телефону…
Челюсть миссис Арквет отвисла.
— Так это вы звонили около часу?
Эллен беспомощно кивнула.
— Что ж вы мне не сказали? Я думала, это кто-нибудь из его поклонниц. Когда какая-нибудь девчонка не называет имени, я говорю ей, что его не будет до ночи. Или что он вообще не придет. Даже если он дома. Он так мне велел.
С лица миссис Арквет исчезло выражение дружеского расположения. В мутных глазах появилось подозрение, тонкие губы поджались.
— Значит, вы думали, что его сегодня не будет? — медленно проговорила она. — Тогда зачем же вы пришли?
— Я… я хотела с вами познакомиться. Гордон так много писал…
— И чего вы у меня допытывались про его девушек?
Миссис Арквет поднялась со стула.
Эллен потянулась за пальто. И вдруг миссис Арквет ухватила ее за руки, крепко впившись в нее костистыми пальцами.
— Отпустите!.. Пожалуйста…
— Что вы выглядывали у него в комнате? — Лошадиное лицо приблизилось к лицу Эллен, глаза гневно блестели. Кожа покраснела. — Что вам там было нужно? Вы что-нибудь украли?
За спиной у Эллен скрипнул стул мистера Фишбека, и он пискнул испуганным голосом:
— Зачем ей что-нибудь красть у собственного двоюродного брата?
— А кто сказал, что она ему двоюродная сестра?
Эллен безуспешно пыталась вырвать руки из цепкой хватки.
— Отпустите, пожалуйста, мне больно!
Бледные глаза сузились.
— И она вовсе не из тех глупых девчонок, которым нужен сувенир. Зачем она задавала все эти вопросы?
— Я его двоюродная сестра! — проговорила Эллен, стараясь придать голосу твердость. — Мне надо идти. Вы не имеете права меня задерживать. Я с ним повидаюсь позже.
— Нет уж, повидаетесь с ним сейчас, — сказала миссис Арквет. — Я вас не отпущу, пока не придет Гордон. — Она глянула через плечо Эллен. — Мистер Фишбек, встаньте у задней двери.
Она дождалась, пока мистер Фишбек медленно прошел к двери черного хода, потом отпустила Эллен, но сама быстро подошла к двери в кухню и встала перед ней, скрестив руки на груди.
— Нет уж, я докопаюсь до сути дела, — сказала она.
Эллен потерла руки, на которых от пальцев миссис Арквет остались красные пятна. Потом посмотрела на людей, загораживающих оба выхода из кухни. Мистер Фишбек нервно мигал близорукими глазами, миссис Арквет стояла как скала.
— Вы не имеете права.
Эллен подняла с пола сумочку и сняла со спинки стула пальто.
— Выпустите меня, — твердо сказала она.
Ее сторожа не пошевельнулись.
Тут они услышали, как хлопнула парадная дверь и на лестнице послышались шаги.
— Гордон! — крикнула миссис Арквет. — Гордон!
Шаги остановились.
— В чем дело, миссис Арквет?
Квартирная хозяйка выбежала из кухни. Эллен умоляюще попросила мистера Фишбека:
— Пожалуйста, выпустите меня. Я не хотела сделать ничего плохого.
Он медленно покачал головой.
Эллен стояла неподвижно, слыша за дверью визгливый голос миссис Арквет. Шаги опять стали приближаться. Ей уже отчетливо были слышны слова квартирной хозяйки:
— Она задала мне кучу вопросов про девушек, с которыми вы встречались в прошлом году. И даже обманом проникла в вашу комнату. Разглядывала ваши книги и письма на вашем столе… — Голос миссис Арквет заполнил всю кухню: — Вот она!
Эллен повернулась. Миссис Арквет встала слева от стола и показывала на нее пальцем. Гант стоял в дверях, прислонившись к косяку. Это был высокий, крепкий блондин в синем пальто. В руках у него были учебники. Он на минуту задержал взгляд на Эллен, потом улыбнулся, приподняв бровь. Не сводя с нее глаз, он шагнул вперед и положил книги на холодильник.
— Кузина Эстер, — удивленным голосом проговорил он, оглядывая Эллен с головы до ног. — Ты очень похорошела за эти три года.
Он обошел вокруг стола, положил руки на плечи Эллен и нежно поцеловал ее в щеку.
— Так она что… и в самом деле ваша двоюродная сестра? — ошарашенно спросила миссис Арквет.
— Арквет, душечка, — сказал Гант. — У нас с ней в одно время прорезались зубы. — Гант похлопал Эллен по плечу. — Правда, Эстер?
Она смотрела на него, выпучив глаза. Ее лицо горело, рот полуоткрылся. Потом она перевела взгляд на миссис Арквет, стоявшую слева от стола, на прихожую, на свое пальто и сумочку в руках. Она обежала стол справа, вылетела из кухни и бросилась к входной двери. Позади раздался крик миссис Арквет: «Удирает!» — и голос погнавшегося за ней Ганта: «Она у нас малость тронутая!» Эллен рванула парадную дверь и припустилась по дорожке к калитке. Выбежав на улицу, она повернула направо и быстро пошла по тротуару, на ходу надевая пальто. Боже, как она вляпалась! Она стиснула зубы, чувствуя, как из глаз рвутся слезы. Тут ее догнал Гант и зашагал рядом. Она сверкнула глазами на его улыбающееся лицо и затем устремила взгляд вперед, задыхаясь от злости, направленной на себя и почему-то на него.
— А как же пароль? — спросил он. — Разве вам не положено сунуть мне в руку записку и прошептать «Южный берег» или что-нибудь в этом роде? Или за вами весь день ходил человек в темном костюме и вы, наконец, в поисках убежища зашли в первый попавшийся дом? Мне оба варианта нравятся, так что выбирайте любой…