Ничего, утренняя тишина, нарушаемая только урчанием двигателя «джипа». Резко болят в груди сломанные ребра. И странный туман клубится под сводами его черепа, заволакивая мозг грязно-серой мглой.
СЕЙЧАС, ХОЛЗИ. Я ВСТАНУ. ДАЙ МНЕ ЕЩЕ СЕКУНДУ. ТЫ СИЛЬНЫЙ ПАРЕНЬ И УМНЫЙ. Я НЕ ОШИБСЯ.
Он повернулся и пошел обратно к «джипу», стараясь не делать резких движений, чтобы не тревожить и без того ноющие ребра. И тогда…
НУ, ЧТО ЖЕ, ПАРЕНЬ. Я НАДЕЮСЬ, У ТЕБЯ ХВАТИТ СИЛ И МУЖЕСТВА, ЧТОБЫ ДОВЕСТИ НАЧАТОЕ ДО КОНЦА.
За спиной он услышал знакомое шуршание дождевика. Туман в голове сгустился, застилая глаза бордовой дымкой. Со звоном что-то грохнулось об асфальт, и, опустив глаза, Холзи увидел скованные длинной цепочкой стальные браслеты.
— ТАК-ТАК. ЗНАЧИТ, ТЫ ЕЩЕ ЖИВ?
— КОНЕЧНО, ХОЛЗИ. Я ЖЕ НЕ МОГ УЙТИ, НЕ СКАЗАВ ТЕБЕ «ПРОЩАЙ».
Он медленно повернулся, поднимая карабин, передергивая на ходу затвор, стреляная гильза со звоном покатилась по асфальту.
НУ, ДАВАЙ ЖЕ, ХОЛЗИ. ДОВЕДИ ДЕЛО ДО КОНЦА.
Райдер, склонив голову набок, щуря глаза в ярком утреннем солнце, стоял на дороге, с любопытством изучая Холзи взглядом. Из-под волос вытекала струйка застывшей крови и тянулась через щеку, заканчиваясь где-то на подбородке.
НУ, ТАК КАК, ХОЛЗИ?
Холзи несколько минут разглядывал Райдера, словно видел его впервые и надеялся запомнить получше, а потом спокойно нажал на курок.
БАНГ! Пуля, попав Попутчику в грудь, откинула его назад. Он взмахнул руками, ловя равновесие. Полы черного плаща распахнулись. Райдер переступил с ноги на ногу и на мгновение Холзи показалось, что сейчас он рухнет, растекаясь черным вонючим пятном. Но Райдер, к удивлению Холзи, удержался на ногах. Туман наползал все сильнее, мешая смотреть. Багровая пелена затянула все, и Холзи уже не видел утра, солнца и шоссе. Он различал только туманный расплывчатый темный силуэт Попутчика.
БАНГ! Гильза запрыгала по асфальту, сверкая на солнце полированными боками. Попутчик пошатнулся, откинувшись назад.
Темная мгла сомкнулась, охватив мозг Холзи тугой, непроницаемой оболочкой. Его умирающее «Я» уже не могло пробиться к нему, сдавленное со всех сторон тяжелым страшным туманом. В третий раз он стрелял уже наугад.
БАНГ! Попутчика швырнуло на спину. Он еще пробовал подняться, но сил на это уже не было. Колени подогнулись, скрюченные пальцы попытались подмять под себя асфальт, но не успели. В этот момент Холзи испытал самое большое наслаждение, когда-либо испытанное им.
ВОТ И ВСЕ, ХОЛЗИ. ВОТ И ВСЕ. ТЫ ПОБЕДИЛ. ТЕПЕРЬ ТЫ — ПОПУТЧИК РАЙДЕР. — Сказал голос и захохотал жутким торжествующим хохотом.
Попутчик умер.
А вместо него…
Холзи подошел к «джипу» и облокотился о дверцу. Он забыл все. Он не помнил, как, его зовут и откуда он родом. Он напрочь забыл, как попал сюда и что он вообще делает на дороге. Он помнил только того, кто лежит вытянувшись на асфальте, и то, что ему теперь надо делать…
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ ДЕПАРТАМЕНТ РАЙЛИ.
ШТАТ ТЕХАС.
ВЫДЕРЖКА ИЗ ПРОТОКОЛА ОСМОТРА ТРУПА.
ДАТА: 29.08.87.
ВРЕМЯ ОСМОТРА: 11 часов 30 минут.
Мужчина. На вид 35 лет. Хронологический возраст не установлен. Приблизительный вес — 195 фунтов, рост — 5 футов 9 дюймов.
ЛИЧНОСТЬ УБИТОГО: не установлена.
ДОМАШНИЙ АДРЕС: не установлен.
ПРИЧИНА СМЕРТИ: Три огнестрельных ранения. Две пули в области сердца, с левой стороны груди. Входные отверстия от пули калибра 12 мм, выпущенных, по-видимому, из полицейского полуавтоматического карабина. Размеры ран 1,0 х 1,25 см.
Первое входное отверстие расположено…
…ПРИМЕЧАНИЯ: При осмотре тела наблюдаются признаки полного трупного разложения. На этой стадии разложения тело может находиться примерно через 1–4 недели после наступления смерти, в зависимости от условий содержания трупа…
…При вскрытии черепа и исследовании мозга наблюдается ускоренное гниение мозговых тканей. Причина гниения не установлена.
ГАЗЕТА «РАЙЛИ УИК НЬЮС» от 30.08 87
«МИСТЕР СМЕРТЬ МЕРТВ!» 4 стр. Ход Куппер.
«…Наши читатели, несомненно, с содроганием и крайним облегчением прочли в нашей газете от 29.08, отчет о поимке маньяка-убийцы, который в течение суток хладнокровно, одного за другим, убил двадцать три человека и уничтожил пять машин и один полицейский вертолет.
Но… Вчера в 10 часов утра на пригородной окружной дороге № 52, по которой в целях безопасности везли преступника, были найдены новые жертвы Мистера Смерть.
Вот как оценил ситуацию шеф департамента полиции Райли — капитан Донован Эстридж:
«Судя по всему, убийце удалось каким-то образом завладеть оружием одного из сопровождавших его полицейских. Воспользовавшись этим обстоятельством, преступник застрелил пятерых конвойных, пытался сбежать. Но догнавший автобус с убийцей молодой парень Джеймс Холзи вступил с ним в перестрелку, в которой убийца сам пал жертвой…»
Напоминает классический вестерн, не правда ли? Далее капитан выразил сожаление о том, что Дж. Холзи, проходящий по делу маньяка-убийцы свидетелем, до сих пор не найден.
«Скорее всего в перестрелке Холзи сам был ранен, а, может быть, и убит. Мы пытались обнаружить его тело под обломками автобуса, но, к сожалению, поиски не увенчались успехом. Очень хочется надеяться, что Холзи жив и мы отыщем его. — Завершил свое интервью капитан. — Это действительно очень смелый парень».
Итак, еще один смелый парень выполнил функцию полиции, которая в очередной раз оказалась не на высоте. Кто следующий?..»
Дождь. Страшный ливень, захлестнувший Нью-Йорк.
Сорокалетний коммивояжер Рон Делахью остановил машину на обочине, поджидая, пока хичхайкер заберется в кабину. Дверь открылась, и попутчик забрался на переднее сиденье, стряхивая воду с черного дождевика.
— Премерзкая ночка выдалась, верно? — улыбнулся Рон. — Хуже нет, чем в такой ливень — да в дорогу.
Попутчик снял капюшон, и Рон увидел, что это совсем молодой
двадцать четыре, не больше
парень.
— Машину я Вам не замочу? — спросил парень, поворачиваясь к водителю. И тот испугался. У парня были странные, пустые голубоватые глаза.
— Ничего страшного. Вам далеко ехать? — в свою очередь задал вопрос Рон.
— Далеко. — Кивнул парень и отвернулся.
— Меня зовут Рон Делахью. — Сказал водитель, чтобы хоть что-нибудь сказать. Ему было страшно.
— Джон. — Представился попутчик, улыбаясь каким-то жутким, мертвым оскалом. — Джон Райдер.
И, вытащив из кармана белый платок, тщательно промокнул губы…
hitchhiker (англ.) — «голосовать» на дороге. Человек, «ловящий» машину. Попутчик.
В американском фольклоре образ смерти мужского рода