My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
79
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

-Я не делал ничего сверхъестественного. Просто убрал оттуда ненужных людей и

заменил более толковыми. Я бы еще парочку убрал,- снова усмехнулся Адэй, но об

этом позже. - Я надеюсь, вы купили хороший подарок Дилану?

-Мама выбирала.

-А я не могла выбрать что-то плохое. - Мадам Фэрвор положила голову на плечо мужа.

«Просто семейная идиллия», пронеслось в голове Адэя.

Дилан и помолвка - видимо не только он изменился за эти полтора года. Машина

въехала в идеальный сад семейства Хант. Крестный Адэя кинулся обнимать парня, на

его лице была искренняя радость, и тот слегка оттаял.

-Я так рад, что ты приехал, проходи в дом, -радостно тараторил мистер Хант.

В доме очень вкусно пахло, Адэй проголодался за время полета и бессонной ночи в

баре, множество гостей, практически все имеющие отношение к компании, только

делали вид, что рады видеть Адэя, на самом деле понимая , что вопреки ему им не

заполучить главное кресло корпорации.

Дилан не заставил себя долго ждать, он вышел к гостям, сжимая в руке маленькую

ладонь очень хрупкой девушки, она смущалась и то и дело пыталась опустить взгляд.

Первым, что увидел Адэй, было недоумение на лице своей матери, а после, оторвавшись от стакана со скотчем, он поднял взгляд: на него смотрела Виктория.

Внутри все перевернулось, все эти полтора года самоконтроля и самокопания летели к

чертям и тонули в этом зеленоглазом омуте. Дилан светился от счастья, властным

движением он прижимал к себе крохотную девушку, которая без привычной для Адэя

чуть ли двадцатисантиметровой шпильки казалась невероятно маленькой. На ней было

простенькое платье с кружевными рукавами, белое, как и ее кожа. Вишневые волосы

стали более тусклыми, и во взгляде не было того огня, которым она ему и запомнилась.

«Да, этот ублюдок высосал из нее все жизненные соки», подумал Адэй, и сделал

большой глоток напитка, который медленно обжег гортань.

Он первым сделал шаг к паре, и протянул руку Дилану.

-Хочу поздравить тебя, дружище, с такой прекрасной избранницей.

Дилан недоумевающее посмотрел на Адэя, пытаясь угадать, на сколько тот искренен.

-Спасибо, я очень рад, что ты вернулся. Познакомься, ее зовут Виктория.

Адэй перевел взгляд на девушку, его сердце забилось чаще. Он часто вспоминал о ней, она часто снилась ему, но он потерял всякую надежду встретить ее, когда нибудь еще

раз. Виктория была единственным связующим звеном с его прошлой жизнью. С жизнью, когда он еще чувствовал. И то, что она сейчас находилась от него на расстоянии

меньше метра, лишало его контроля.

Адэй протянул руку и взял ее ладонь. Она была холодная, и ему показалось, что все ее

тело слегка подрагивало. Он медленно поднес ее руку к губам и поцеловал запястье.

От его горячих губ по телу пробежали мурашки, и Тори инстинктивно одернула ее, словно получила ожог.

-Мне очень приятно с Вами познакомиться, Виктория,- Адэй выпрямился и откровенно

поедал ее своим взглядом, - Меня зовут Адэй.

Мир, словно замер, в воздухе пахло электричеством, казалось, что любое неверное

слово и все взорвется сотней вспышек. Адэй не мог оторвать от нее взгляда, все, что

он упорно старался забыть, накрывало его второй волной беспощадного потока.

Удачно подошедший официант вырвал их из транса, и предложил напитки.

Адэй взял бокал на длинной утонченной ножке и протянул его Виктории.

-Шампанское для прекрасной девушки.- Улыбнулся он.

Тори потянула руку, но Дилан одернул ее, и пытаясь смягчить ситуацию добродушно

заулыбался.

-Виктории нельзя алкоголь.

-Позволь девушке сделать выбор самостоятельно,- Адэй подмигнул Тори и вновь

протянул бокал.

На этот раз она и не шелохнулась, а лишь тихо повторила слова Дилана.

-Да, он прав. Я переболела недавно, и мне приходиться принимать антибиотики.

-Что-то серьезное?- Адэй внимательно всмотрелся в бледное лицо девушки.

-Грипп дал осложнения. - Вмешался в их разговор Дилан, а после повернулся к Тори:

-Милая, было бы не правильно обделять вниманием одних гостей, а другим проявлять

его с излишком. Давай пройдемся, я уверен, многие хотят познакомиться с тобой.

-Разреши мне пригласить тебя на танец, - Адэй перехватил тонкую руку девушки, а она

неуверенно покосилась на Дилана.

Его лицо выражало недовольство, но возражать он не стал и лишь согласно кивнул, но

как только музыка перестала играть, он вырвал Тори из объятий Адэя и увел в толпу.

Фэрвор отошел в сторону, и облокотился на холодную поверхность стены.

Сегодняшний перелет вымотал его, ко всему прочему он не спал вторые сутки. Скопив

внутри достаточно алкоголя, он крутил в руках стакан уже по привычке. Перебирая

пальцами его грани, наблюдая за Викторией со стороны, и то, как она изменилась

рядом с Диланом, поражало его сейчас. Адэй не видел в этом ничего плохого, врядли

бы мать назвала ее девушкой легкого поведения, имея она такой вид тогда. И

неизвестно, как повернулась бы жизнь, если бы она не выгнала Викторию той ночью.

Все могло бы сложиться совершенно иначе. Он был бы с ней, с этой вишневой

девушкой, она бы осталась той ночью с ним, не познакомилась бы с Диланом, а тот в

свою очередь, возможно, остался бы с Селеной, и ей не пришлось делать с собой

этого...

Селена. В жилах Адэя вскипела злость. Не только он был виноват в ее смерти. Дилан

имел к ней непосредственное отношение. И почему чтобы избавиться от этой боли, ему

пришлось полтора года жить в отшельничестве, когда Дилан, как собственно и всегда

наслаждался и жил как ему вздумается?

- Ну уж нет, - проговорил в слух Адэй.- Пришло время положить этому конец.

Он поднял голову и его взгляд заметался по залу, он не мог найти Викторию. Дилан о

чем-то беседовал с отцом и Адэй выскользнул из зала, ругая себя , что не уследил за

девушкой.

Он поднялся на второй этаж и прислушался, везде было тихо. В уборной свет был

выключен, никого не обнаружив, Адэй решил спуститься в сад, он обогнул дом и

свернул к беседке, когда услышал сзади себя мелкие быстрые шаги, обернувшись, он

увидел приближающуюся Викторию.

-Ты взял с собой выпивку, ты такой молодец, грустный парень из бара,- Тори выхватила

из его рук стакан, о котором Адэй уже и не помнил, и подмигнула ему.

-А антибиотики?- С иронией произнес Адэй.

-Нет никаких антибиотиков. Слушай, может у тебя и сигарета есть?- Тори

обворожительно улыбнулась.

-А в чем дело тогда?- парень протянул ей сигарету и зажег огонь, она наклонилась к

язычку пламени и ее волосы коснулись его лица. Это прикосновение показалось ему

очень приятным.

-Просто Дилан боится, что я напьюсь, и буду вести себя неподобающим образом.

Виктория глубоко затянулась и выпустила струйку дыма.

Адэя будто подменили, с его лица пропала маска иронии, в миг, приняв серьезное

выражение, он развернул девушку за плечи и внимательно посмотрел в ее глаза.

-Почему ты ушла тогда, той ночью?

-Ты шутишь? - Тори громко засмеялась. -Ты видел свою маму и ее грозный вид? Я не

уходила, Адэй , меня вытолкали.

-Я искал тебя ночью. Ты возвращалась в бар. Бармен сказал, что ты ушла с парнем.

Куда ты ушла? Почему ты ушла с кем- то еще?- Адэя обуяла злость, он даже тряхнул

ее в своих руках.

-Потише.- Руки девушки уперлись в его грудь,- Я ушла с Диланом. И думаю, я не зря

сделала это. Ведь это было моей судьбой.

-Дилан... - простонал Адэй и закатил глаза.- Почему он всегда появляется там, где его

не просят. И что ты счастлива с ним? Ты не выглядишь счастливой, Виктория.

-Я счастлива. Ты можешь быть спокоен.

Тори отстранилась от парня, и продолжала молча курить.

-Я вижу, что это не правда. Я очень много о тебе думал, чтобы потерять еще раз. Я

больше не отпущу тебя.

Виктория снова смеялась.

-Я вместе с Диланом полтора года. Уже через 2 дня после нашего знакомства, просматривая фото в его профиле, я узнала, что вы знакомы. И ждала этой встречи.

Полтора года назад, Адэй. Тогда, когда у нас с ним не было все так серьезно, и он не

сделал для меня многого. Сейчас слишком поздно менять что то. Прости.

Виктория поставила пустой стакан на садовый столик, и направилась к дому. Адэй

схватил ее руку и снова развернул ее к себе.

-Меня не было в штате, у меня были причины. Ты должна мне верить.

-Значит и ты должен верить, что у меня есть причины закончить наш разговор и

вернуться обратно к Дилану.

Виктория вырвала свою руку и поспешила в дом.


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.