My-library.info
Все категории

Блейк Пирс - Мотив для убийства

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Блейк Пирс - Мотив для убийства. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мотив для убийства
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
311
Читать онлайн
Блейк Пирс - Мотив для убийства

Блейк Пирс - Мотив для убийства краткое содержание

Блейк Пирс - Мотив для убийства - описание и краткое содержание, автор Блейк Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Детектив убойного отдела, Эйвери Блэк прошла через все круги ада. Еще до работы в полиции, будучи блестящим адвокатом, она упала в глазах общества, выиграв в суде дело гарвардского профессора и отпустив его на волю, чтобы затем стать свидетелем нового убийства. Она уже потеряла мужа и дочь, а жизнь начала буквально разваливаться на мелкие кусочки.Пытаясь искупить вину, Эйвери переходит на другую сторону законодательства. Упорно работая, она проходит весь путь от рядового офицера до детектива отдела по расследованию убийств, стараясь не обращать внимания на насмешки сослуживцев, которые прекрасно помнят, как она оступилась, и, кажется, всегда будут ненавидеть ее.Но даже они не могут отрицать тот факт, что Эйвери обладает блестящим умом, и когда сердце Бостона замирает от действий серийного маньяка, который охотится за девушками из элитных колледжей, правоохранительные органы обращаются именно к ней. Для Эйвери это дело становится шансом показать себя, найти, наконец, искупление, которого она так жаждет. Все же, идя против убийцы, Эйвери придется подключить всю свою находчивость и смелость.В этой психологической игре «кошки-мышки» женщины умирают при самых загадочных обстоятельствах. В бешеной гонке со временем Эйвери проходит через неожиданные и шокирующие повороты, доходит до своего предела и сталкивается с такими результатами, которые она сама не могла бы представить.

Мотив для убийства читать онлайн бесплатно

Мотив для убийства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс

Эйвери припарковалась на Пинкни-стрит.

Макгонагалл жил в большом кирпичном доме с белыми ставнями и красной дверью, тонувшей в бесконечном фойе. Томпсон остался у входа, всем своим видом показывая, что предпочел бы быть где угодно, только не с Эйвери Блэк. Его размеры и необычный внешний вид притягивали проходящих мимо людей, словно магнитом. Даже те, кто шел по другой стороне улицы, переходили дорогу и пристально разглядывали его, находясь рядом.

Реакция на дверной звонок последовала незамедлительно.

— Кто там? — раздался голос.

Тим Макгонагалл был моложе, чем ожидала Эйвери. Он оказался человеком лет тридцати с небольшим, с черными волосами и ярко-зелеными глазами, которые, казалось, постоянно что-то подсчитывали. На нем были серые брюки, розовая рубашка на пуговицах и зеленый галстук.

«5,8–5,9 футов, — подумала Эйвери. — Слишком высокий. Рост не подходит».

— Я могу вам чем-то помочь? — спросил он.

— Эйвери Блэк, — сказала она. — Бостонский отдел по расследованию убийств.

— Да, я узнал вас. Знаменитый полицейский собственной персоной, — улыбнулся он.

Он обратил внимание на Томпсона прежде, чем повернулся к Эйвери.

— Так чем я могу помочь?

— Вы следили за делом серийного убийцы?

— Да, — ответил он.

— Вы в курсе, что все три жертвы были недавно наняты вашей компанией?

— Нет, — сказал он. — Боже мой, это так ужасно.

— Чем именно вы занимаетесь в Devante?

Он махнул рукой, приглашая их зайти.

— Не хотите присесть?

— Нет, спасибо.

Откуда-то из дома раздался женский голос:

— Тимми, кто там?

— Подожди секунду, Пег, — крикнул он в ответ и продолжил. — Я президент департамента людских ресурсов в бостонском подразделении фирмы Devante. Моими основными обязанностями являются найм сотрудников и управление ими. Я курирую внутренние проблемы, какие-либо возникающие споры между руководителями и подчиненными, вещи подобного рода. Единственные резюме, которые я просматриваю лично, это руководящие должности, к примеру, позиция генерального директора или главного аудитора.

— Кто занимается колледжами?

— Один из моих сотрудников. Его зовут Джентри Виласко, но, если честно, я очень сомневаюсь, что он мог бы заниматься чем-то подобным. Он работает административным директором, возглавляя команду из четырех человек. Они отвечают за колледжи, просматривают резюме и ищут подробную информацию.

— Если студент заинтересован в предлагаемой вами вакансии, он обязательно пройдет через него?

— Именно так. Его команда рассматривает соискателей, выбирает лучшие резюме, но, в конце концов, они проходят через собеседование с ним. Если Джентри понравится кандидат, то он направит его в заинтересованный отдел, где открыта нужная позиция.

— Можете рассказать о нем подробнее? Он одинок? Женат? Чем он занимается в выходные? Есть ли у него друзья?

Тимати рассмеялся.

— Джентри точно не может быть маньяком, — ответил он. — Он одиночка, это правда, немного старше меня. Наверное, ему около пятидесяти. У него есть дом в Западном Сомервилле, приходится долго добираться до работы. Он довольно общительный, но никогда не лезет в чужие дела, если понимаете, о чем я. Он работает в Devante гораздо дольше меня, около пятнадцати лет.

Эйвери уставилась на него пронизывающим взглядом.

— Вы уверены, что понятия не имеете о трех рассматриваемых жертвах? Позвольте я еще раз повторю их имена на случай, если вы забыли: Синди Дженкинс, Табита Митчелл и Молли Грин, о которой еще не писали в газетах.

— Я никогда не слышал ни о ком из них, — сказал он и тут же поправил себя. — Точнее, я слышал о первых двух девушках, но не в компании, а из газет. Я знаком с ситуацией, — добавил он, удерживая ее пристальный взгляд.

— Вы собираетесь провести целый день дома? — поинтересовалась Эйвери.

— Мы с семьей собираемся скоро сходить в церковь. Сейчас мы завтракаем с детьми.

Он казался искренним и действительно переживающим по поводу того, что этот случай каким-то образом касался деятельности Devante. Эйвери решила, что он семейный человек. Она отступила и попыталась представить себе маньяка, имеющего жену и детей.

— Вот моя визитка, — сказала она. — Пожалуйста, позвоните, если вдруг вспомните что-то еще.

— Конечно, — ответил он. — Мне жаль, что это как-то касается нашей компании.

Томпсон стоял, опершись ногой о кирпичный фасад и наблюдая за небом, ни на что больше не обращая внимания.

Эйвери ударила его кулаком в грудь, проходя мимо.

— Эй! — вскрикнул он.

— В следующий раз, когда захочешь послужить упором для двери, отправляйся в офис, — сказала она.

Глава тридцать третья

Быстро переговорив с Лорой Хант, Эйвери получила мобильный номер и адрес Джентри Виласко, а также имена, адреса и другую контактную информацию каждого из его сотрудников на случай, если вдруг не удастся с ним связаться.

Из четырех человек, работавших на Джентри, двое были женщинами, а двое мужчинами. Женщины жили в Челси и Бостоне, довольно далеко от представляемого Эйвери района обитания убийцы. Один из мужчин жил в южной части Бостона, также не попадая в возможный список, а вот дом последнего, Эдвина Пеша, находился в Уотертауне, довольно горячей точке для этого дела. Эйвери выделила его имя и прыгнула в машину. Пока они ехали, Томпсон вбил все имена в базу данных для проверки. Одна из женщин имела десять штрафов за стоянку. Мужчина из Бостона был арестован за пьянство и хулиганство год назад. На остальных не было никаких данных.

Джентри Виласко жил на довольно широкой улице в Сомервилле. Его белый дом с коричневой отделкой и такой же крышей, построенный в стиле Тюдоров, был очень маленьким и узким. Несколько деревьев прикрывали подъездную аллею. Перед закрытым гаражом стояла белая Honda Civic.

Эйвери и Томпсон довольно горячо спорили о сложившейся ситуации.

— Я лишь говорю, постарайся хотя бы выглядеть так, будто тебе не все равно, — вздохнула Эйвери.

— Мне не все равно, — ответил он.

— Да ты бы хоть оглянулся, — сказала она. — Пока я говорю с подозреваемым, осматривай объект, натяни улыбку и сделай хотя бы вид, что что-то записываешь. Да что угодно. Нельзя просто стоять и пялиться в облака.

— Я работаю полицейским намного дольше тебя.

— Правда? В это сложно поверить. Когда тебя в последний раз повышали?

Томпсон злобно сжал губы и постарался переместиться в крошечном пространстве пассажирского сиденья BMW.

Когда они вышли из машины и направились к входной двери, Эйвери шла чуть впереди, от чего создавалось ощущение, что Томпсон является ее телохранителем, готовым выдержать любое нападение.

Прозвенел дверной звонок.

Перед ними предстал скромный, грациозный человек. Своим видом он напомнил Эйвери то ли монаха, то ли какого-то другого священнослужителя. Его голова была лысой и загорелой, с белыми клочками волос по бокам. Глаза были маленькими и прищуренными. В нем все было маленьким — подбородок, руки, плечи. Он был одет в коричневые брюки и черный свитер поверх футболки, даже несмотря на то, что на улице было 30 градусов.

Эйвери подумала, что он подходит им. Слегка маловат, но если надеть всю маскировку, то он как раз станет чуть выше.

— Здравствуйте, — произнес Виласко самым милым и нежным голосом, который только можно было себе представить. — Хотите зайти?

— Вы знаете, зачем мы здесь? — удивленно спросила Эйвери.

— Да, — кивнул он, грустно нахмурившись. — Думаю, что знаю.

Он развернулся и направился внутрь дома.

— Мистер Виласко, куда вы пошли? — позвала Эйвери. — Мистер Виласко, вы можете просто… Извините, сэр? Мне нужно зайти.

Они с Томпсоном переглянулись.

— Вызывай, — сказала она, вытащив пистолет.

Томпсон также достал свой:

— Я с тобой.

— Даже не вздумай, — фыркнула она, указывая на газон. — Вызывай подмогу и жди их. Сама по себе я работаю куда лучше.

В доме было очень холодно, возможно, за счет центрального отопления, так как Эйвери не заметила ни одного кондиционера. Она зашла внутрь и закрыла за собой дверь.

Сразу за серо-голубым коридором шла лестница, ведущая на второй этаж. На одной из ступенек сидел серый зеленоглазый кот, внимательно за ней наблюдавший. Она свернула направо в маленькую гостиную. На подоконниках и потолке располагалось множество растений.

Ее сердце застучало быстрее. Она опустила дуло пистолета ниже.

— Мистер Виласко, — позвала она. — Где вы?

— В своем кабинете, — ответил он.

Не спеша она направилась к маленькой двери, расположенной в задней части гостиной. После каждого шага, она резко поворачивалась, чтобы убедиться, что за ней не следят. Ее подстреливали только однажды. Тогда она получила две пули: в ногу и плечо.


Блейк Пирс читать все книги автора по порядку

Блейк Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мотив для убийства отзывы

Отзывы читателей о книге Мотив для убийства, автор: Блейк Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.