My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

Я желаю вам сил, пережить это, и готов оказать любую реальную помощь. Покойся с миром.

Адэй отставил микрофон и, задержав взгляд на Блэр, поспешил удалиться.

Его раздирало изнутри ощущение беспомощности, невозможность быть рядом, и ее внезапно появившееся недоверие. И, конечно же, Хант, который как всегда улучил "удачный" момент, и оказался рядом.

Адэй ушел в самый конец кладбища, присев у неизвестной ему ветхой могилы, он достал из внутреннего кармана флягу.

—Не против? - Фэрвор прищурился, вчитываясь в разрушенную временем надпись,- Бернард? Да ты счастливчик, с таким то именем.

Он отпил глоток, глядя на похоронную процессию вдали. Сбивчивые голоса студентов, монотонно читающие явно заученный текст, заставили его усмехнуться.

"И с чего это Блэр взяла, что мне присуще лицемерие?" - промелькнула мысль.

Эта жизнь, похожая на качели, высасывала из него все соки. Едва, Адэю удавалось убедить себя, что все кончено, жизнь снова пересекала его с ней, чуть ли не сталкивая лбами.

—Бернард, ты слышал, я лицемер. - Парень усмехнулся, - да я самый искренний из всех кто посетил это мероприятие, олицетворяющее дань памяти. Ты мне веришь, дружище? - Адэй положил руку на памятник, продолжая жадно пить, дарующую ему покой янтарную жидкость.

—Но ты слишком молчалив, - Фэрвор тяжело вздохнул, поднимаясь на ноги, и поспешил к своей машине.


Блэр стояла сама не своя, ее ошарашил поступок Адэя, его появление было для нее, словно кислород по вене. Студенты, произносили прощальную речь, а она будто вовсе выпала из пространства.

— Ты в порядке?- Из оцепенения ее вывел тихий голос Дилана, и она лишь коротко кивнула.

Пытаясь глазами найти Фэрвора, Блэр начала осматриваться по сторонам, но его уже нигде не было.

Пришла в себя девушка уже тогда, когда сильные руки Дилана, крепко держали ее за талию и вели к машине. Рыдания и всхлипы стояли гулом в ушах, Блэр снова почувствовала, как тошнота подступает к горлу, а ноги предательски подкашиваются.

— Ты была умницей,- вернул ее в чувство голос парня, казалось, что он не замечает, что еще совсем немного и Блэр лишится сознания.

Кое-как, с помощью Дилана, она добралась до машины, и облегчённо вздохнула, когда села. Тошнота отступила, черные пятна, которые прыгали перед глазами, стали исчезать.

Сквозь стекло в каплях, она видела, как в машину садились родители Эвы.

— Я бы так хотел им помочь чем- нибудь. Даже представить не могу то, что они чувствуют.

— Ты и так много сделал для нас всех. Для Эвы,-Блэр слабо улыбнулась ему.

— Домой?

Она кивнула и откинула голову, на бежевое кожаное кресло. Дилан завел мотор, и машина взревев, стала отдалять их от этого страшного места.

— Выпьешь чего- нибудь? - Дилан открыл бар и вопросительно посмотрел на Блэр, которая обняв свои колени, сидела на диване.

— Не могу поверить, что это случилось с моей Эвелин. Не могу.

— Блэр,- он подошел к ней и сел рядом,- ты должна жить дальше. Эва всегда будет рядом с тобой, я уверен. Но ты должна научиться справляться со своими эмоциями.

— Я надеюсь, полиция найдет этого ублюдка, и он ответит за все.

— Я обещаю тебе, что так и будет. Ты веришь мне?

Девушка посмотрела в глаза парня, и почему то, она верила ему. Минутная пауза повисла, и, не удержавшись, Дилан придвинулся к ее лицу. Она почувствовала его горячее, сбившееся дыхание и тут же, машинально, вскочила с места. Сердце бешено колотилось, учащенное дыхание не давало ей успокоиться.

— Прости,- Дилан поднялся, и попытался взять ее за руку, но Блэр металась по комнате, не давая ему этого сделать.

Она сама не понимала, что творилось с ней, и наконец, успокоившись, она схватила стакан и дрожащими руками налила воды. Во рту пересохло, и Блэр жадно пила, закрыв глаза. С силой поставив стакан, она собралась с мыслями и повернулась в сторону парня.

— Дилан, ты слишком много делаешь для меня, я чувствую себя виноватой в том, что не могу ответить тебе взаимностью.

— Мне ничего не нужно, перестань...

— Нет, ты должен понять. Я люблю его. И наверно, я должна говорить это не тебе, а ему, но я не хочу. Ему не нужно это знать.

— Я знаю, извини, это была секундная слабость...

Блэр подошла к Дилану, она искренне сожалела, что ее сердце так отчаянно и преданно принадлежит эгоисту Фэрвору. Без всяких слов, она крепко обняла парня, ей так хотелось, чтобы он перестал любить ее, перестал страдать.

— Я не хочу обманывать тебя. Не хочу быть с тобой назло ему, и не хочу причинять тебе боль.

— Хватит,- Дилан разжал ее руки и отошел к окну,- Давай закроем эту тему. Мне действительно неприятно это слушать. Тебе пора отдыхать. Сегодня был тяжелый день для нас всех.

— Хорошо,- Блэр понимающе посмотрела на него,- я пойду к себе.

— Если тебе что- нибудь понадобится, то я буду здесь,- Дилан снова открыл бар и достал оттуда тёмную матовую бутылку.

Девушка закусила губу, ей было больно смотреть на то, как страдает Хант, но она ничего не могла с собой поделать. Адэй заполнял каждую клетку ее тела, она принадлежала ему, сама того не желая. И сегодняшнее его появление в очередной раз доказало это.

Поднявшись в свою комнату, Блэр тут же переоделась. Находиться в этом платье хотелось меньше всего. Воспоминания нещадно накрыли ее. Перед глазами стали мелькать картинки, где Эвелин была рядом, такая жизнерадостная и улыбчивая. Блэр легла на кровать, вспоминая каждый момент их дружбы и сама того не заметив, провалилась в глубокий сон...

Глава 19

Виктория с трудом открыла глаза, голова болела так, что ей больно было даже моргать.

— О черт, - она попыталась подняться и тут же схватилась за виски, казалось, что боль, насквозь пронзает ее мозг.

Девушка встала, невыносимая жажда овладела ею, и, подойдя к столу, она замерла: на нем лежал огромный букет белых роз. Сердце бешено забилось, мелькнула маленькая надежда, но как только Виктория, взяла дрожащими руками открытку, она тут же погасла.

— Тони,- злобно произнесла она, и схватила розы в охапку.

Даже не удосужившись накинуть на себя халат, девушка уверенно направилась в комнату Тони.

Резко распахнув дверь, она застала его мирно спящим.

— Поднимай свою чёртову задницу,- вскрикнула Тори, и кинула цветы на его кровать,- и потрудись, объяснить, что это значит.

— Ты ненормальная? - Заспанный парень удивленно посмотрел на нее,- хотя как я мог забыть,- он ухмыльнулся.

— Еще одна шутка и я стукну тебя.

— Это,- Тони указал на букет,- цветы. Носят название розы. Имеют белый цвет. Испокон веков эти цветы считаются символом...

— Послушай, я попросила тебя держаться от меня подальше,- перебила его вишневая девушка,- и тем более, я не переношу на дух белые розы.

Тони привстал с кровати, открывая ее взору свое идеальное тело, и девушка тут же отвела взгляд, ведь на секунду ей показалось, что ее щеки пылают от смущения.

— Больше никаких белых роз, я понял, - он начал натягивать белую футболку, которая ничуть не скрывала, а скорее даже подчеркивала его накаченное тело,- тебе тоже не мешало бы одеться,- Тони перевел жадный взгляд на ее белье.

— Идиот,- Виктория тут же покинула комнату парня, сопровождаемая его громким смехом.

Виктория влетела в свою комнату и открыла верхний ящик, извлекая оттуда одежду. Она услышала, как дверь, в комнату Тони распахнулась, и он пошел вниз.

Не теряя ни секунды, девушка последовала за ним, и когда она спускалась по лестнице, то парень, уже мирно беседовал с Фэрвором, за обедом.

— Доброе утро, - Адэй посмотрел на взлохмаченную Тори,- Я вижу, вы вчера знатно повеселились,- он перевел взгляд на Тони, но тот лишь ухмыльнулся.

— Она заперлась в своей комнате, захватив с собой пару бутылок старого доброго Дениелса.

— Это лучше, чем компания самовлюбленного идиота,- Тори скривилась и принялась за обед, который ей подала Мэри.

— А где Бэтти? - Фэрвор удивленно посмотрел на них.

— Судя по всему, этот несостоявшийся Дон Жуан разбил сердце нашей светской львице, и она, покинула этот прекрасный дом,- съязвила девушка, ковыряя в тарелке еду.

— Она сказала, что заедет к тебе, попрощаться.

Адэй отрицательно покачал головой.

— Значит, она еще в Чикаго. Вероятно, ждет твоего звонка,- Тори с вызовом посмотрела на Тони.

— Видимо, я один не понимаю, что здесь происходит,- Фэрвор вскинул бровь.

— Не обращай внимания, на улице осень, у сумасшедших обострение,- улыбнулся Тони.

— Я бы не советовала тебе так шутить,- Виктория подняла вверх вилку,- я знаю минимум пять способов, и благодаря этому предмету, ты будешь страдать.

В дверь позвонили, Мэри, было, направилась к двери, но Тони жестом остановил ее.

— Пусть Виктория откроет.

Девушка непонимающе посмотрела на него, сложив руки и показывая всем видом, что не собирается вставать.

— Это к тебе,- повторил спокойно парень, хотя его сердце усиленно билось о грудную клетку,


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.