– Никого! – Сердце Скотта сжалось от страха. Они опоздали?..
Тед указал на пузыри на поверхности воды.
– Она – там! – И, сбросив туфли, нырнул. Коснулся дна, вынырнул. – Зови помощь! – Он нырял снова и снова.
Скотт нашарил в бардачке фонарь, схватил его и увидел фигуру в наряде подводного пловца: она карабкалась по лесенке из бассейна. Выхватив пистолет, он бросился туда.
Быстрым, яростным движением пловец метнулся навстречу и ударил его. Пистолет выпал из рук Скотта, тот упал навзничь на плитки патио.
На поверхности снова показался Тед, держа обмякшее тело Элизабет. Он поплыл к лесенке.
Пока Скотт, оглушенный, поднимался, пловец бросился к Теду, увлекая и его, и Элизабет снова под воду.
Задыхаясь, ловя ртом воздух, Скотт шарил вокруг. Онемевшие пальцы наткнулись на пистолет. Подняв его, он сделал два выстрела в воздух. В ответ раздался вой стремительно приближавшейся сирены.
Тед отчаянно старался одной рукой удержать Элизабет, другой отбивался от нападавшего. Легкие у него разрывались, он еще не совсем очнулся от пентотала натрия, сознание уплывало. Тщетно он старался ударить по тугому резиновому костюму. Рука бессильно била по защищенной массивной груди.
Кислородная маска. Нужно сорвать ее. Отпустив Элизабет, он со всей силой вытолкнул ее на поверхность. На секунду рука, державшая ее, ослабла, затем снова стала затаскивать Элизабет на глубину. Тед, улучив момент, схватился за маску. Но стянуть не успел – мощный толчок отшвырнул его.
Элизабет задерживала дыхание, стараясь не вдыхать. Она прикинулась обмякшей. Вырваться от него она не сможет. Одна надежда – решив, что она без сознания, он бросит ее. Даже по рукам, сжавшим ее, она угадала – это Крейг. Она все-таки вынудила его напасть открыто, но теперь он опять ускользнет.
Элизабет теряла сознание. Держись, подбадривала она себя. Нет, это Лейла приказывает ей держаться. «Ласточка, это я и пыталась сказать тебе. Не подведи меня сейчас. Он думает, что в безопасности. Ты справишься, Ласточка!» Элизабет почувствовала, что давит уже не так сильно. Она опускалась вниз, противясь инстинктивному желанию вынырнуть на поверхность. «Потерпи, Ласточка, потерпи… Не позволяй ему увидеть, что ты еще в сознании».
И тут она почувствовала, как кто-то схватил ее и тянет наверх. Другие руки прижимают ее к себе, оберегают. Тед.
В лицо пахнуло ночным воздухом. Она вдохнула. Его рука вокруг ее шеи, он тянул ее по воде, она слышала его дыхание: напряженное, затрудненное, заглушавшее звуки ее дыхания.
Она сначала почувствовала, потом увидела массивную фигуру, кинувшуюся на них, постаралась вдохнуть поглубже, пока вода опять не сомкнулась над ней.
Рука Теда обхватила ее крепче. Она чувствовала, как он отбивается. Крейг пытается убить их обоих. Сейчас он уже ничего не соображает, ему важно одно – убить. Вода давила на уши. Элизабет не могла вырваться от Теда. Он толкал ее к поверхности. Крейг ухватил ее за лодыжку, но она умудрилась вырваться.
На поверхности Элизабет увидела – подъезжают машины, услышала крики. Она вдохнула воздуха раз-второй, наполнила легкие и снова нырнула вниз, где сражался за свою жизнь Тед. Она знала, где Крейг – погружалась она прямо над его головой. Он душил Теда. Она протянула обе руки вниз. Над водой сияли фары, она видела силуэт Крейга, отчаянную борьбу Теда. Сейчас или никогда: она резко ударила ногами. Находилась она прямо над Крейгом. Мгновенным движением она умудрилась запустить ему пальцы под маску. Он потянулся к ней, и она отпрянула от оглушительного удара, голова ее резко запрокинулась, но маску она не отпускала, все тянула, пока не сорвала с его лица.
Он шарил вокруг, наконец схватился за маску и стал вырывать; она все держала, пока не почувствовала – Крейга оттаскивают от нее, она не отпускала, даже когда ее вытаскивали вместе с ним на поверхность, легкие у нее разрывались.
Наконец-то можно дышать. Элизабет взахлеб вдыхала воздух. Тед передал Крейга полицейским, окружившим их в воде.
Точно притянутые непреодолимой силой, они с Тедом сблизились и вместе поплыли к лестнице…
ЦИТАТА ДНЯ:
Для любви, красоты и восторга
Нет ни смерти, ни перемен.
Шелли
Дорогие гости!
Некоторые из вас уезжают от нас уже сегодня. Помните, единственная наша забота – вы, ваше благополучие, ваше здоровье, ваша красота. Уезжайте в большой мир, помня, что вас любили и за вами ухаживали тут, на Сайприс-Пойнт Спа; что мы с нетерпением будем ждать вашего выздоровления. Скоро будет закончена наша чудесная римская баня. Ни с чем не сравнимая, необыкновенная. Такой нет ни на одном курорте.
Будут установлены часы купания для мужчин и для женщин, и общие – с четырех до шести дня совместного купания на европейский манер.
Спящие вернутся, чтобы вновь окунуться в наши заботы о здоровье и красоте, пожить в безмятежной атмосфере Сайприс-Пойнт Спа.
Барон и баронесса фон Шрайбер
Утро наступило ясное, светлое. Туман скоро рассеялся; над прибоем носились чайки, и черные дрозды изредка присаживались на дюны.
В Сайприс-Пойнт Спа оставшиеся гости занимались по своему расписанию. Водные занятия проводились в «Олимпийском», массажисты растирали мускулы и били по накопленным слоям жира, тела обкладывали травяными масками. Дело красоты и роскоши продолжалось.
Скотт попросил Минну, Хельмута, Сида, Черил, Элизабет и Теда встретиться с ним в одиннадцать. Они собрались в музыкальном салоне; дверь закрылась, скрывая их от глаз и ушей любопытных гостей и персонала.
Остаток ночи Элизабет помнился смутно: Тед держал ее… кто-то накинул на нее халат… доктор Уитли приказал ложиться в постель.
Без десяти одиннадцать Тед постучался в дверь ее бунгало. Они пошли по тропинке, взявшись за руки, им не надо было объясняться, что происходило между ними.
Мин с бароном сидели рядом. Лицо у Минны уставшее, но более спокойное, подумала Элизабет. В стальной решимости ее глаз проглядывало что-то от прежней Мин. Барон: прическа волосок к волоску, спортивная рубашка сидит с непринужденностью горностаевой шубы, самоуверенность вернулась. Для него эта ночь тоже была ночью изгнания демонов.
Прищуренные глаза Черил тут же обратились к Теду. Острый язычок облизал губы – кошка, предвкушавшая запретное блюдце сливок.
Рядом с Черил сидел Сид. У него вновь появилась исчезнувшая было уверенная осанка преуспевающего человека.
Тед сел рядом с Элизабет, закинув руку за спинку ее кресла, точно он боялся, что она ускользнет от него.
– Кажется, мы дошли до конца пути. – Усталость в голосе Скотта говорила, что и он провел ночь не в постели. – Крейг нанял себе адвоката, Генри Бартлетта, и тот запретил ему выступать с заявлениями. Однако когда я прочитал ему это письмо Элизабет, Крейг признался во всем. Позвольте прочитать это письмо вам. – Скотт развернул листок.
Дорогой Скотт,
Есть только один способ доказать мои подозрения. Я немедленно начинаю действовать. Может, трюк не сработает, но если со мной что-то случиться, знай, виноват Крейг, он испугался, что я слишком близко подобралась к правде.
Сегодня я фактически обвинила Сида с бароном в том, что они убили Лейлу. Надеюсь, приманка соблазнительная, и Крейг, почувствовав себя в безопасности, попытается убить меня. Я полагаю, произойдет это в бассейне. По-моему, он туда приходил и накануне вечером. Но, надеюсь, в воде я сильнее всех. Когда он нападет на меня, то разоблачит себя. Если ему все-таки удастся… Отомстите за меня и за Лейлу.
Сейчас ты уже слышал пленки. Ты заметил, как он задергался, когда Эльвира стала задавать слишком много вопросов? И сразу перебил Теда, когда тот стал рассказывать, что Крейг любит дурачить людей, имитируя его голос.
Мне показалось, будто это Тед закричал, чтоб Лейла положила трубку. А в ответ она закричала: «Нет, ты не сокол». Но Лейла рыдала взахлеб, и я не все поняла. А Хельмут находился рядом и расслышал, как она крикнула: «Нет, ты не мой сокол!»
А запись Эльвиры Михан в процедурной? Вслушайся внимательнее. Тот первый голос. Очень похоже на голос барона, но что-то в нем настораживает. Думаю, это Крейг изображал барона.
Но доказательств моим версиям нет. Доказательство будет получено, если Крейг сочтет меня слишком опасной.
Посмотрим. Одно я знаю наверняка и всегда знала в глубине души. Тед на убийство не способен, и мне все равно, сколько бы свидетелей ни накопали, будто те видели, как он убивал Лейлу.
Элизабет
Скотт, отложив листок, сурово посмотрел на Элизабет.
– Лучше бы ты обратилась за помощью ко мне. Тебя чуть не убили!