My-library.info
Все категории

Бентли Литтл - Дом (др. перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бентли Литтл - Дом (др. перевод). Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дом (др. перевод)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
299
Читать онлайн
Бентли Литтл - Дом (др. перевод)

Бентли Литтл - Дом (др. перевод) краткое содержание

Бентли Литтл - Дом (др. перевод) - описание и краткое содержание, автор Бентли Литтл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эти пятеро людей из разных городов Америки – четверо мужчин и одна женщина – не были знакомы раньше, и ничего похожего в них нет. За исключением одного. У всех пятерых было весьма необычное детство, прошедшее в пяти домах, как две капли воды похожих друг на друга. И каждого преследуют одинаковые кошмары, мучающие их всю жизнь. Но настал момент, когда все их страхи, подпитываемые некоей злой силой, стали являться на самом деле. И тогда им пришлось вернуться туда, где все это когда-то началось, – чтобы разобраться в том, что происходит. Пятеро людей приехали каждый в свой дом, зашли внутрь… и оказались вместе, в одном Доме. Потому что, оказывается, он у них общий. И Зло, с которым им придется сразиться, – тоже общее…  

Дом (др. перевод) читать онлайн бесплатно

Дом (др. перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бентли Литтл

Но когда он забрался под одеяло, его мысли снова вернулись к Марго, и он представил себе ее спящую, буквально услышал ее ровное дыхание, ощутил уютное прикосновение ее теплого тела, прильнувшего к нему холодной ночью. Он очень скучал по Марго, хотел, жаждал ее. И впервые с тех пор, как он был маленьким ребенком в этом самом Доме, Дэниел заплакал, засыпая.

Глава 8

Марк

Марк лежал в кровати, уставившись в потолок. Он смертельно устал и обливался по́том, после того как на протяжении последнего получаса безуспешно пытался снова получить доступ к Силам, сконцентрировать свое сознание и полностью сосредоточиться на возрождении способностей, которые имелись у него прежде и до самого недавнего времени воспринимались как нечто само собой разумеющееся.

Отирая со лба испарину, Марк нащупал тонкий ручеек пота, стекающий по виску в ухо. Что он здесь делает? Что у него общего с обитателями остальных Домов? Биллингс был ему ближе, чем Нортон или Лори, – но в то же время слуга вселял в него животный страх.

Ему действительно было назначено попасть сюда или же всему виной неудачно выбранное время? Поскольку факт оставался фактом: хотя Биллингс, похоже, и ожидал его появления, он, Марк, был единственным, кого не вызвали специально.

Он был единственным, кто в последнее время не встречал девочку.

Вот в чем корень его беспокойства, – он гадал, была ли сила, побудившая его вернуться домой, какого-то другого происхождения.

Да, определяющим моментом явилась смерть Кристины. Не было никакой высшей силы, направившей его. Не было никакого знамения. Он вернулся просто потому, что его сестра умерла, и захотел выяснить, что с нею случилось.

Однако какими бы ни были причины, он здесь пленник, как и все остальные, и он чувствовал себя ответственным за то, чтобы вытащить их отсюда. Марк никому ни словом не обмолвился о Силах, и хотя он сознавал, что ему следовало сразу же выложить все начистоту, момент был упущен. Теперь признаваться поздно, это повлечет за собой слишком много вопросов. Судя по всему, ни у кого никогда не было никаких сверхъестественных чувств, и никто не подозревал о том, что он ими обладал.

Ну а Биллингс-то знает правду?

Марк в этом сомневался.

Возможно, в этом кроется его преимущество.

Марк решил предпринять еще одну попытку. Если что-либо и поможет ему освободить всех и вырваться из Дома, то только Силы. Если он получит возможность прочитать Биллингса, изучить Дом…

Марк собрался с духом.

Полностью сосредоточился.

Ничего.

У него разболелась голова, в висках стучала кровь, мышцы начинали ныть от непрерывной нагрузки, поскольку тело напрягалось и расслаблялось, напрягалось и расслаблялось. Марк отер со лба пот, снова поднял взгляд вверх и надавил с такой силой, что глаза, казалось, готовы были вот-вот лопнуть.

И в ногах кровати появилась призрачная фигура.

Марк увидел ее периферийным зрением и тотчас же выпрямился, поворачиваясь к ней.

Кристина.

Она выглядела старше, вероятно, так, как выглядела на момент смерти, но Марк сразу же ее узнал. Сестра не имела телесной плоти, но в то же время и не была прозрачной. Она казалась какой-то… сияющей. Словно сотворенный компьютерной графикой призрак в высокобюджетном фильме.

Сначала это показалось Марку подозрительным, он не поверил, что реальность так близко сочетается с убогим воображением творцов кино, но затем Кристина повернула голову, склонила ее набок, оглянулась вокруг, словно стараясь понять, где находится, и увидела Марка.

Она улыбнулась, и все ее лицо озарилось.

И Марк понял, что это действительно его сестра.

– Они у нас по-прежнему есть, – сказала Кристина, и у нее на губах появилась игривая улыбка. Протянув руку, она прикоснулась к ноге Марка, и он ощутил не давление, а приятное тепло, словно кожи коснулся луч солнца. – Как ты, Марк?

Он молча кивнул, не зная, что сказать.

– Ты не виноват, – продолжала Кристина. – Я имею в виду, в моей смерти.

– Я никогда…

– Неправда. – Кристина рассмеялась, и ее смех напомнил Марку звон колокольчиков, шум ветра в ветвях. – Я тебя хорошо знаю, Марк.

– Я должен был вернуться за тобой. Я должен был быть здесь.

– Ты сделал свой выбор. А я сделала свой.

Сбросив ноги с кровати, Марк встал и подошел к сестре. Он протянул руку к ее лицу, однако его пальцы прошли сквозь ее тело, ощутив только приятное тепло.

Марк шумно вздохнул.

– Как ты умерла? – спросил он. Вот ради чего он пришел сюда. Вот что он хотел узнать в первую очередь.

Кристина нахмурилась:

– Я не могу об этом говорить.

– Кристина!

– Я здесь не для этого. Я вернулась сюда ради другого.

– Это я вызвал тебя?

– Ты этому поспособствовал, – снова улыбнулась Кристина.

– Как ты умерла?

– Я же тебе сказала…

– Я должен знать!

Марк не отрывал взгляда от лица сестры, и у нее в глазах он увидел внутреннюю борьбу.

– Я не должна говорить с тобой об этом.

– Кристина…

Сестра с опаской оглянулась по сторонам, словно убеждаясь в том, что никто не подслушивает.

– Ты сам знаешь, – сказала она, многозначительно посмотрев на брата.

Исходившее от нее тепло сменилось холодной волной, родившейся в нем.

– Девочка? – спросил он.

Кристина молча кивнула.

– Я это знал! Что произошло?

– Я не могу…

– Кристина…

Еще один испуганный взгляд по сторонам.

– Она уселась мне на лицо. И задушила меня.

– О господи!..

– Она постоянно предлагала мне заняться с нею сексом. А я неизменно отказывалась. И полагаю, в конце концов она взяла все в свои руки. Я спала, а когда проснулась, девочка сидела у меня на лице, и я не могла дышать. Я попыталась столкнуть ее с себя, но, несмотря на то что она по-прежнему оставалась ребенком, весила она не меньше борца сумо. Мне не удалось согнать ее с себя. Я пробовала ударить ее, стряхнуть с себя, пробовала перевернуться на живот, но девочка просто сидела на мне, и в конце концов я потеряла сознание. И умерла.

– Я должен был быть здесь, – сказал Марк. – Я должен был вернуться после смерти отца.

– Ты все равно ничего не смог бы сделать.

– Я защитил бы тебя.

– Только в том случае, если бы каждую ночь спал со мной. Но даже ты, по-моему, не настолько ненормальный.

Кристина насмешливо улыбнулась, и Марку пришлось улыбнуться в ответ.

– Я по тебе скучаю, – сказал он.

– И я по тебе скучаю.

– А ты не пробовала прогнать девочку из Дома? Ее и Биллингса?

– Они являются частью Дома, – покачала головой Кристина.

– Но ты пробовала?

– Я не знала, как это сделать. Я просто старалась избегать обоих. Как в свое время избегали их мы с тобой.

– И вот теперь оба мы здесь пленники.

– Возможно, – сказала Кристина.

– Ты должна взглянуть правде в глаза. Биллингс нас отсюда не выпустит.

– Во-первых, меня на самом деле здесь нет. Я… только в гостях.

– В таком случае Биллингс захватил одного меня.

– Да, ты здесь в плену, – согласилась Кристина, – но Биллингс тут ни при чем. Не он удерживает тебя. Всех вас. Вы сами удерживаете себя здесь. До тех пор пока вы остаетесь привязаны к своим домам, до тех пор пока у вас есть неразрешенные проблемы с теми, кто в Потустороннем Мире, вы останетесь на границе. Это единственное, что есть у Дома на вас, – связь с прошлым, с мертвыми.

– Неразрешенные проблемы?

Кристина кивнула.

– С тобой?

Покачав головой, она улыбнулась.

– Мы с тобой всегда понимали друг друга. – Она прикоснулась к щеке Марка, и он ощутил тепло солнечного света. – И продолжаем понимать.

– Тогда с кем?

Кристина ответила не сразу.

– С матерью. С отцом.

Марк молчал.

– Вот почему ты не можешь отсюда уйти.

– Потому что я так и не вернулся и не помирился с мамой и папой?

Кристина молча кивнула.

– Я не могу в это поверить.

– И их Дом также держит на привязи. Узы, которые привязывают к Дому и Потустороннему Миру тебя, привязывают и их.

– А что, если эти узы порвутся?

– Все это очень сложно.

– И все же, что произойдет?

Кристина молча покачала головой.

– Тогда заслон… ослабнет?

– Возможно.

– Это хорошо или плохо? – спросил Марк.

Сияющее лицо Кристины помрачнело.

– Это плохо, – сказала она. – Эти два мира не должны встречаться друг с другом.

– Ты смогла бы наведываться в гости чаще, – печально усмехнулся Марк.

Кристина рассмеялась – но этот мелодичный звон имел мало общего с человеческим смехом.

– Марк, – с чувством промолвила она, – мне вправду тебя очень не хватает.


Бентли Литтл читать все книги автора по порядку

Бентли Литтл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дом (др. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом (др. перевод), автор: Бентли Литтл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.