— Нашей вины в этом нет, — заметила Сакс. — Мы сохранили жизнь свидетелю. И поймали убийцу, нанятого Хансеном.
— Но ведь прокурору этого недостаточно, так? — спросил Райм.
Элиополос холодно посмотрел на него.
— Видите ли, — продолжал Райм, — теперь Джоди, я хотел сказать, Танцор — это единственная надежда построить дело против Хансена. По крайней мере, так полагает наш уважаемый прокурор. Вот только Танцор ни за что не выдаст своего клиента.
— О, вы так уверены? Боюсь, вы не знаете его так хорошо, как мы. Я только что имел с ним долгий разговор. Танцор, как вы его называете, был готов дать показания против Хансена. Вот только сейчас он наглухо замкнулся. И все из-за вас.
— Из-за меня? — удивился Райм.
— Он сказал, что вы его запугивали. Во время той непродолжительной встречи, состоявшейся совсем недавно, на которую вы не имели никакого права. Так-так. Можете не сомневаться, так просто я этого не оставлю. Свалится не одна голова.
— Помилуй Бог, — горько рассмеялся Райм. — Разве вы не понимаете, что он делает? Так, дайте-ка мне подумать… Вы сказали ему, что арестуете меня, верно? А он в этом случае согласился дать показания против Хансена.
Качнувшийся маятником взгляд Элиополоса сообщил Райму, что именно это и произошло.
— Неужели вы ничего не поняли?
Но Элиополос так ничего и не понял.
— Танцор просто хочет, чтобы я тоже оказался в изоляторе предварительного содержания, в каких-то пятидесяти-шестидесяти футах от него, — сказал криминалист.
— Райм! — озабоченно нахмурилась Сакс.
— О чем это вы? — спросил прокурор.
— Он хочет меня убить. Вот его цель. Я единственный, кто смог его остановить. Танцор не сможет вернуться к своему ремеслу, зная, что я существую.
— Но он никуда не вернется. Никогда. Так-так.
— Расправившись со мной, Танцор тут же откажется от своих слов. Он не даст показаний против Хансена. А как вы сможете на него надавить? Пригрозить ему смертной казнью? Танцор не испугается. Он ничего не боится. Совершенно ничего.
Райму не давала покоя какая-то смутная мысль. Что-то здесь не так. Наконец он пришел к выводу, что все дело в телефонных справочниках.
В телефонных справочниках и камнях…
Погруженный в размышления, Райм смотрел на списки улик, развешенные на стенах. Услышав позвякивание, он поднял голову. Один из полицейских, пришедших вместе с Элиополосом, достал наручники и направился к кровати. Райм мысленно рассмеялся. Лучше надеть кандалы на бесполезные ноги. А то вдруг он сбежит.
— Реджи, уймись, — сказал Селитто.
Зеленые волокна, телефонные справочники, камни…
Райм вдруг вспомнил одну фразу, сказанную Танцором. Тот сидел в этом самом кресле, у которого сейчас стоял Элиополос.
Семизначная цифра — миллион долларов…
Райм не замечал агента, соображавшего, как лучше нейтрализовать инвалида. Не замечал и Сакс, шагнувшую вперед, соображавшую, как лучше нейтрализовать агента.
— Подождите! — внезапно властным голосом рявкнул он.
Все присутствующие застыли.
Зеленые волокна…
Райм не отрывал взгляда от этой строчки в перечне улик.
Кто-то что-то говорил. Полицейский покачивал наручники, глядя на руки инвалида. Но Райм не замечал ничего вокруг себя.
— Дайте мне полчаса, — обратился он к Элиополосу.
— Почему я должен согласиться?
— Ну же, хуже от этого никому не будет. Куда я смогу убежать? — и прежде чем прокурор успел что-либо сказать, криминалист закричал: — Том! Том, мне нужно срочно позвонить. Ты мне поможешь? Не знаю, куда он иногда пропадает. Лон, ты мне не поможешь?
* * *
Лон Селитто отыскал Перси Клэй, когда та вернулась с похорон своего мужа. Вся в черном, летчица села в скрипящее плетеное кресло у изголовья «Клинитрона». Рядом с ней стоял Роланд Белл в коричневом костюме, мешковато сидящем из-за двух пистолетов под мышками. Редеющие темные волосы были зачесаны назад.
Элиополос уехал, но его громилы остались караулить у дверей. Судя по всему, они действительно опасались, что при малейшей возможности Том попробует выкатить Райма из комнаты, и тот попытается скрыться на своей «Штормовой стреле», максимальная скорость которой составляла семь с половиной миль в час.
Платье Перси было сильно поношенным у воротника и манжет, и Райм готов был поспорить, что оно у нее единственное. Усевшись в кресло, летчица начала было по привычке закидывать ногу на ногу, но, осознав, что для этого у нее не тот наряд, строго сдвинула колени.
Перси смотрела на Райма с нетерпеливым любопытством, и он вдруг понял, что ей еще ничего не сказали.
Трусы, подумал он, имея в виду Селитто и Сакс.
— Перси… суд не будет рассматривать дело против Хансена.
Первой ее реакцией была вспышка облегчения. Затем до нее дошли вытекающие последствия.
— Нет! — ахнула Перси.
— А что ему можно инкриминировать? Тот ночной вылет, когда он сбросил в море мешки? В них ничего не было.
Она побледнела.
— Его отпустят на свободу?
— Полиции не удалось установить связь между Танцором и Хансеном. Так что пока он свободен.
Перси закрыла лицо руками.
— Значит, все было впустую? Эд… и Бритт… они погибли напрасно?
— Что будет с вашей компанией? — вдруг спросил Райм.
Этого вопроса Перси не ожидала. Ей показалось, она ослышалась.
— Простите?
— Я имел в виду вашу компанию. Что станет с «Гудзон-Эйр»?
— Наверное, ее придется продать. У нас уже есть предложения. Другая чартерная компания готова выкупить наши долги. А нам не расплатиться. Впрочем, может быть, мы просто ликвидируемся.
Впервые в ее голосе прозвучала отрешенность.
— Какая компания согласилась выкупить ваши долги?
— Если честно, я не помню. С ними разговаривал Рон.
— Рон Тэлбот, верно?
— Да.
— А ему хорошо известно финансовое положение вашей компании?
— Конечно. Он разбирается в этом не хуже юристов и бухгалтеров. И гораздо лучше меня.
— Вы не могли бы пригласить его срочно приехать сюда?
— Попробую. Он тоже был на кладбище. Наверное, уже вернулся домой. Я ему позвоню.
— Да, Сакс, — повернулся к молодой женщине Райм, — у нас есть еще одно место преступления. Необходимо его осмотреть. Без промедления.
* * *
Подняв взгляд, Райм увидел вошедшего крупного мужчину в темно-синем костюме форменного покроя. Криминалист предположил, что именно в нем Рон Тэлбот садился за штурвал, когда еще летал.
Перси представила их друг другу.
— Значит, вы взяли этого сукиного сына, — проворчал Тэлбот. — Как вы думаете, он сядет на электрический стул?
— Я только собираю мусор, — сказал Райм, как всегда, радуясь возможности устроить маленькую мелодраму. — А каким будет наказание, решать прокурору и судье. Перси сказала вам, что возникли определенные сложности с уликами против Хансена?
— Да, она что-то такое говорила. Кажется, на самом деле в мешках ничего не было? Но зачем ему это понадобилось?
— Думаю, я смогу ответить на это, но сначала мне нужно кое-что уточнить. По словам Перси, вы хорошо знакомы с делами вашей компании. Вы ведь один из партнеров?
Кивнув, Тэлбот достал пачку сигарет, но, заметив, что никто не курит, убрал ее в карман. Он казался еще более помятым, чем Селитто, и, наверное, ему уже давно не удавалось застегнуть жилет на своем солидном брюшке.
— Давайте попытаемся представить следующее, — сказал Райм. — Что если Хансен не собирался убивать Эда и Перси как опасных свидетелей?
— Тогда чем же объяснить его действия? — выпалила Перси.
— Вы хотите сказать, у него был другой мотив? — удивился Тэлбот. — Какой же?
Райм не стал отвечать прямо.
— По словам Перси, дела «Гудзон-Эйр» идут неважно.
Тэлбот пожал плечами.
— Последние года два нам пришлось нелегко. Конкуренция очень сильная, мелких воздушных перевозчиков полно…
— Но все же у вас были неплохие… Фред, как это называется? Деньги, которые компания получает? Ты ведь не всегда бегал по улицам с пистолетом, тебе приходилось и книжки умные читать? Как это по-научному?
— До-хо-ды, Линкольн, — усмехнулся Деллрей.
— Вот-вот, у вас были неплохие доходы.
Тэлбот кивнул.
— О, деньги текли постоянно. Просто вытекало их больше, чем втекало.
— Что вы скажете о следующей версии: Танцор был нанят для устранения Перси и Эда, чтобы заказчик смог выкупить компанию за гроши?
— Какую компанию? Нашу? — нахмурилась Перси.
— Зачем она нужна Хансену? — задыхаясь, спросил Тэлбот.
— И почему бы ему просто не предложить чек на большую сумму? — добавила Перси. — Он ведь даже не подходил к нам.