My-library.info
Все категории

Шэрон Болтон - Кровавая жатва

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шэрон Болтон - Кровавая жатва. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кровавая жатва
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Шэрон Болтон - Кровавая жатва

Шэрон Болтон - Кровавая жатва краткое содержание

Шэрон Болтон - Кровавая жатва - описание и краткое содержание, автор Шэрон Болтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гарри приезжает в английскую провинцию исполненный радостных надежд. Но, став викарием церкви, пустовавшей десять лет, он обнаруживает в чаше для причастия кровь! Еще одной ужасающей находкой становится изувеченная фигурка, изображающая Милли — дочурку его прихожан. И пока он вместе с психиатром Эви пытается разобраться, что это: угроза, предупреждение или попытка предотвратить несчастье, — исчезает брат Милли — мальчик, игравший с… призраком! Успеют ли они спасти похищенного ребенка?

Кровавая жатва читать онлайн бесплатно

Кровавая жатва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэрон Болтон

— Эви, вы выглядите просто ужасно, — сказала она. — Пойдемте в дом. Позвольте мне вам помочь.

— Мы должны вызвать полицию. Том пропал. И я понятия не имею, где сейчас Элис.

Дженни положила одну руку на дверь, а второй легонько обняла Эви.

— Успокойтесь, — сказала она. — Вам нужно отдышаться. Полиция уже едет сюда.

— Правда?

— Ну конечно, — ответила Дженни. — Я сама звонила Брайану. Он сказал, что они будут через десять минут. И еще Элис просила меня присмотреть за Милли. А вам определенно необходимо присесть.

— Вы видели Элис? — спросила Эви, отстраняясь, потому что эта женщина стояла так близко к ней, что просто невозможно было не отступить. — Том пропал, нам нужны люди, чтобы начать искать его.

— Эви, успокойтесь, его уже ищут. Послушайте меня.

Эви заставила себя посмотреть на Дженни, в ее спокойные глаза цвета лесного ореха. Ее самообладание почему-то оказалось заразительным. Судорожное дыхание Эви начало приходить в норму.

— Мы только что натолкнулись на Элис в переулке, — сказал Дженни, медленно выговаривая слова, как будто теперь она была психиатром, а Эви — ее истеричной пациенткой. — Нас было несколько человек: я, отец, Майк и один из его людей. Все они пошли помогать в поисках. Том не мог уйти далеко. — Она замолчала и провела рукой по своим длинным светлым волосам. Они были распущенными и влажно поблескивали снежинками. — Особенно, если он ушел с Хэзер, — продолжила она. — У нее не хватит сил уйти далеко. И полиция будет здесь с минуты на минуту.

Слава богу! Что же она должна сейчас сделать? Проверить, как там Милли. Эви повернулась к лестнице, сделала два шага и схватилась за перила. Дженни у нее за спиной захлопнула дверь.

— Хэзер? — повторила Эви.

Только сейчас слова Дженни дошли до нее, и она обернулась. Из Хэзер в устах двухлетнего ребенка получилась Эбба.

— Девочка, которая увела Тома, — сказала она. — Ее зовут Хэзер? Так вы знаете, кто она?


Гарри, прижавшись к двери хижины, смотрел, как Гарет натягивает веревку. Сначала ничего не произошло, а потом край доски, которую они продолбили, дрогнул. Гарет потянул еще немного, и пол, за исключением полоски шириной сантиметров сорок по периметру, начал подниматься. Это была громадная крышка с петлями у задней стены. Сдвинувшись с места, дальше она пошла легко. Через несколько секунд Гарет окончательно поднял ее, и она с глухим стуком откинулась на стену.

Гарри шагнул на первоначальный пол хижины, сделанный из грубого камня. Краем глаза он видел, что Гарет отвязывает веревку и обходит крышку, чтобы присоединиться к нему. Рассмотрев провал под ногами, Гарри занервничал, опустился на колени и дальше передвигался уже на четвереньках.

Из-под земли плыл запах, заставивший его вспомнить давно заброшенные церкви. Он ожидал, что колодец — если они действительно нашли его — будет иметь идеально круглую форму. Но этот был выкопан как-то коряво и выглядел незаконченным, а камни, которыми были выложены его края, — грубо обтесанными и угловатыми. В глубине провала можно было рассмотреть что-то на метр, не больше. Темнота казалась такой плотной, что, похоже, он мог бы смело ступить на нее. Рядом с ним на коленях уже стоял Гарет.

— Подай мне фонарь, — попросил Гарри, не отрывая взгляда от колодца.

Гарет не пошевельнулся.

— Мне нужен фонарь, приятель, — сказал Гарри. — Я не могу до него дотянуться.

Он потряс напарника за плечо и указал на лежащий на земле фонарь. Гарет повернулся, словно во сне, протянул руку и подал ему фонарь.

Руки Гарри были влажными от чего-то, что, не будь ночь такой холодной, он принял бы за пот. Он взял фонарь, подобрался к краю колодца и посветил в него. Казалось, луч, словно камень, вертикально упал куда-то в глубины земли. Гарри показалось, что он видит кладку, едва удерживаемую растрескавшимся раствором, различает цепляющуюся за стены слизь, возможно, какую-то форму растительности, способной обходиться без света. Где-то далеко, на много метров внизу, он как будто даже рассмотрел воду. Единственное, что он видел четко, была одна вещь, от которой он сейчас не мог оторвать глаз: ржавая цепь, вбитая в стену на метр ниже края, конец которой исчезал там, куда уже не доставал луч его фонаря.

Он обернулся и понял, что Гарет тоже видит это. Какие-то разговоры были бы пустой тратой времени и сил. Гарри обошел колодец, лег на его край и взялся за цепь рукой.


Дженни стояла возле входной двери. Через разноцветное стекло окна в прихожей пробивался свет уличного фонаря, придавая ее волосам причудливый пурпурный оттенок. Лицо ее было белым, как снег на улице.

— Конечно, я знаю, кто она, — печально сказала Дженни. — Она живет со мной в одном доме уже больше десяти лет. Это моя племянница.

На какое-то мгновение Эви показалось, что она ослышалась.

— Ваша племянница? — переспросила она. Дженни кивнула и, похоже, снова взяла себя в руки.

— Дочь Кристианы, — сказала она. — Так мы поднимемся наверх? Элис говорила, чтобы мы проверили, как там Милли.

На какое-то время Эви лишилась дара речи. Они с Гарри рассуждали об оторванных от мира фермах, одиноких домах далеко на торфяниках, а девочка все это время жила буквально за углом отсюда. Прямо в сердце города.

— Она страдает от врожденного гипотиреоза, верно? — спросила она.

Дженни подошла на шаг ближе.

— Прямое следствие местной почвы, — сказала она. — Это было проклятием нашей семьи целую вечность. Если бы мы покупали хоть что-то из еды в супермаркете, это не случилось бы.

Она вплотную подошла к Эви, стоявшей у лестницы.

— Но ведь это заболевание лечится, — сказала Эви, делая шаг в сторону, однако оставаясь у нее на пути. — Оно выявляется на УЗИ еще до родов, и ребенку можно давать лекарства, — продолжала она. — Сейчас врожденный гипотиреоз считается практически искорененным.

Дженни вздохнула.

— Тем не менее, мы имеем у себя перед глазами наглядный образец этого недуга. Знаете, мне действительно нужно проверить Милли. Можно мне пройти?

— Как же это произошло? — спросила Эви, сама не понимая, почему так уверена, что очень важно узнать об этой девочке как можно больше. — Кристиана отказалась от лечения?

— Кристиане никто и никогда этого не предлагал, — сказала Дженни. — Всю беременность она провела дома взаперти, и роды у нее принимала местная повивальная бабка, которой хорошо заплатили, чтобы она держала язык за зубами. А рождение ребенка нигде не регистрировалось.

Глаза ее скользнули вверх по лестнице. Эви поборола искушение обернуться.

— А сколько человек знает о ней? — спросила Эви, не веря своим ушам.

Неужели никто не сказал Флетчерам о ее существовании, особенно после того как Том стал утверждать, что видит странную девочку? С другой стороны, Флетчеры тоже не слишком афишировали свои проблемы. Единственные люди, кроме них с Гарри, которым они говорили об этой девочке, была семья Реншоу.

— Думаю, относительно немного, — ответила Дженни. — Даже Майк понятия о ней не имеет, хотя он далеко не самый тупой.

Эви все-таки отступила в сторону. Она стояла на нижней ступеньке лестницы и качала головой.

— Как такое вообще может быть?

— Эви, вы бы очень удивились тому, что можно сделать, если вам принадлежит весь город, — сказала Дженни. Она взялась за перила в нескольких сантиметрах от руки Эви. — Конечно, Хэзер не разрешается покидать дом. Кристиана проводит с ней большую часть дня, читает ей, играет с ней. Кристиана обладает бесконечным терпением, а когда ей нужен перерыв, Хэзер смотрит детский канал Би-би-си.

— Значит, ее держат в доме целый день? Дженни кивнула.

— Никто из слуг никогда не поднимается наверх, — сказала она. — За верхними этажами смотрит Кристиана. Когда все расходятся по домам, Хэзер спускается поиграть в саду, — продолжала она. — Честно говоря, я думаю, что пара человек все-таки знают о ней, — став старше, она начали частенько выходить из дома по ночам, а иногда даже и днем. Ей определенно полюбились дети Флетчеров. Но люди помалкивают, никто не хочет восстановить против себя моего отца.

Что-то сжалось в груди у Эви, и это что-то сейчас превышало ее беспокойство за детей Флетчеров. Совсем юную девочку держат пленницей — пленницей внутри без нужды изувеченного тела, пленницей в собственном доме.

— Но почему? — спросила она. — Почему, черт побери, ваша семья нарушает закон? Эта девочка могла быть нормальным ребенком.

Дженни посмотрела на нее чистыми светло-коричневыми глазами и дважды мигнула.

— Вы ведь семейный психиатр, Эви, — сказала она. — Догадайтесь сами.


Эбба открыла дверь в задней части галереи и начали взбираться по короткой спиральной лестнице. Ветер трепал ее волосы, словно флаг, закручивал вокруг головы. Том остановился. Идти за ней наверх было безумием.


Шэрон Болтон читать все книги автора по порядку

Шэрон Болтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кровавая жатва отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавая жатва, автор: Шэрон Болтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.