Гэри Босак разработал и запатентовал алгоритм шифровки данных, который продал в «Ай-би-эм», «Майкрософт» и «Хитачи». Это сделало его мультимиллионером.
Луиза Фернандес была назначена федеральным судьей. Как-то она прочитала лекцию в Ассоциации адвокатов Сиэтла, в которой заявила, что дела о сексуальных преследованиях все чаще используются как оружие в решении чисто деловых споров. Она, предположила, что в будущем возникнет необходимость пересмотра законов или ограничения привлечения адвокатов в такие дела. Ее речь была встречена прохладно.
Мередит Джонсон была назначена вице-президентом по управлению и планированию в парижской конторе «Ай-би-эм». Позже она вышла замуж за посла Соединенных Штатов во Франции Эдварда Хармона, который незадолго перед этим развелся. После этого о ней в бизнесе ничего не было слышно.
В основу истории, рассказанной в книге, положены подлинные события. Их описание в романе отнюдь не означает отрицания того факта, что подавляющее большинство исков по сексуальному насилию возбуждается женщинами против мужчин.
Напротив, преимущество обратного варианта заключается в том, что это дает нам возможность изучить те стороны этого вопроса, которые скрываются традиционными подходами и обычной риторикой. Как бы ни относились читатели к описываемым событиям, важно признать, что поведение двух противоположностей отражает друг друга, как карточки теста Роршаха. Ценность этого теста заключается в том, что он раскрывает нашу сущность.
Также важно подчеркнуть, что описание событий в таком виде — художественный вымысел. Ввиду того что обвинения в сексуальном насилии на работе затрагивают многочисленные противоречивые юридические права и что такие иски в настоящее время чреваты значительными последствиями, не только для физических лиц, но и для фирм, необходимо доходить до сути дела с осторожностью. В нашей истории главные действующие лица согласились ответить на вопросы при условии, что их подлинные фамилии не будут обнародованы.
Я признателен им за их согласие помочь разъяснить трудные вопросы, характерные для расследований случаев сексуального насилия.
Кроме того, я признателен ряду адвокатов, сотрудникам муниципальных служб и фирм, которые предоставили ценные данные по направлениям развития этого щекотливого вопроса. Чрезвычайная чувствительность, вызываемая любыми обсуждениями вопроса сексуального насилия, характерна для каждого, с кем я говорил, и каждый просил не называть его фамилию.
Модем — устройство для передачи информации между компьютерами по телефонной линии.
Электронная почта — средство посылки и хранения сообщений между пользователями сети ЭВМ.
СD-ROM (compact disk readonly memory) — постоянное запоминающее устройство на компакт-диске.
Чип — микросхема на одном кристалле.
Драйвер — управляющая программа.
Лэптоп — тип портативного компьютера.
Местность в Калифорнии, где расположены заводы и компании по производству изделий микроэлектроники.
Виртуальный — не имеющий физического воплощения.
Система считается работающей в реальном времени в том случае, если обработка данных идет в темпе, соизмеримом со скоростью протекания анализируемых процессов.
Черри вряд ли имеет в виду гомосексуалистов: Big Blue — ироническое прозвище фирмы IBM.
Хакер — компьютерный ас, способный проникать в закрытые базы данных.
F-119 «Stealth» — самолет, способный проникать на территорию противника, не будучи засеченным радарами.
Актер, известен своим маленьким ростом.
Гуру — учитель, наставник
Расположение подразделений в районах, пользующихся налоговыми льготами.
RISC (reduced instruction set computer) — подход к организации ЭВМ на базе упрощенного набора машинных команд обработки данных.
Пенопластовая страна.
RAM (random access memory) — ОЗУ, оперативное запоминающее устройство.
Персонаж японского фильма ужасов — гигантский динозавр.
Одно за другое (лат.).
Фамилия ЭФРЕНД по-английски звучит так же, как «друг».
Высшая степень допуска, позволяющая его обладателю исправлять данные в системе компьютерной сети.
Амбивалентность — двойственность переживания, когда один и тот же объект вызывает противоречивые чувства — например, любовь и ненависть.